高考英语偏难词汇应对策略全套_第1页
高考英语偏难词汇应对策略全套_第2页
高考英语偏难词汇应对策略全套_第3页
高考英语偏难词汇应对策略全套_第4页
高考英语偏难词汇应对策略全套_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考英语偏难词汇应对策略全套回眸2023年高考偏难词汇1.2023年新课标Ⅰ卷2023年听力试题难度因录音材料词汇难度的增加而提升。听力出现了同义转述、词汇活用、词性转换、熟词生义及少量不常见词汇的考查。阅读B篇讲述了JohnTodd建造了一个生态机器,利用自然能自我修复的原理来净化污水。cancer-causing,greenhouse-like,self-repair等合成词点缀文中;C篇讲述数字时代的极简生活,文中出现了minimalism,minimalist,philosophical,intolerable和declutter等专业词;D篇说明了“没有人是一座孤岛”,介绍了“群体智慧”效应。该文使用了statistician,capitalize,overestimate,underestimate,implication和decision-making等较难词汇。当然,每年高考都会涉及含有专业词汇的长难句的考查,2023年更是如此,而且大量使用新课标词汇的派生词,如capitalize,overestimate,underestimate,correlate,dominant,implication等。2.2023年新课标Ⅱ卷2023年新课标Ⅱ卷听力材料中出现了根据《新课标》词汇的衍生词,如fruitful,bimonthly等派生词和competitive,weightlifting等合成词。上述词汇现身阅读部分,或许对考生影响不大。然而,当它们出现在听力音频中,则会影响听力为短板的考生对关键信息的理解。阅读B篇主要讲述AbbyJaramillo等老师在低收入学校发起UrbanSprouts花园项目,让学生体验乡村生活。文中有不少合成词及含前后缀的词,如low-income,outnumber,hands-on,flower-and-seed,far-reaching,short-lived等;C篇主要介绍了印刷书籍和阅读对人类的重要意义。symbolically,inexpensive,throwaway,interactive,battery-powered,off-line等偏难词出现在文中;D篇主要说明了一项新研究发现城市中的自然环境对人类健康和幸福感具有重要影响。well-being,park-goer,interaction,submission,human-nature,intercultural等词呈现文中。3.2023年全国甲/乙卷2023年全国甲卷A篇出现了如bottomless,London-based,metropolitan,hard-to-find,candle-lit,top-class等偏难词;B篇有backbreaking,personalize,time-consuming等较难词;C篇呈现了reawaken,interpretation,straightforward等派生词和合成词;grizzly,re-occupying,endangered,de-list,overturn,lawsuit,attractant-free,opposition,comeback等高难度词出现在D篇。连完形填空的选项中都出现了新课标较难词汇,如vivid,squeeze,thrilled等。2023年高考全国乙卷A篇出现了highlight,unlawfully等词;B篇出现了geographical,distinctive,crazy-looking等偏难词;C篇有less-than-impressive,meat-and-two-veg,ready-made,uncool,authentic,authoritative等长难词;D篇还有humanity,non-literate,miscomprehension,deliberately,aboriginal,one-sided等高难度词。此外,该卷其他部分还有unsung,houseplants,co-existence等词。综上所述,2023年高考所出现的偏难词汇,给英语基础中等及以下且词汇量有限的考生阅读与解题造成了一定困扰。那么,考生如何解决含有偏难词汇的难题呢?笔者以为,从教材入手,仔细挖掘观察教材偏难词汇实例,进行归纳复习,再举一反三,高考词汇难题可迎刃而解。利用教材例句复习巩固偏难词汇译林版普通高中拓展创新学程《英语》教材共三册,即第一册、第二册和第三册(B1,B2和B3),专供高三学生使用。其选材涉及内容广泛,为学生积累词汇,解决词汇难题,提供了宝贵的范本。下文按派生法、转化法、合成法、偏难/专业词和其他词汇等分类,基于教材文本中偏难词汇例句,结合2023高考偏难词汇,启发学生如何复习应对偏难词汇。派生词派生法是英语主要构词法之一。此法借前缀或后缀之助,制造出派生词,主要有名词、形容词和动词三类。译林牛津版英语教材含前缀的词颇多,下面围绕un-,micro-,in-,inter-四个前缀来摘取几例,以期抛砖引玉。Wesendprobesintothevastnessofspacetoexploretheunknown.我们向浩瀚太空发射空间探测器以便探索未知世界。Meanwhile,itisestimatedthatmorethaneightypercentoftheworld’soceansareunexplored.同时,据估算,世界上超过80%的海洋还未被探索。So,ifwewanttofindexcitingnewlifeformsaswellasundiscoveredandunusualgeologicalformation,theoceaniswhereweshouldalsobelooking.因此,如果我们想找到令人激动的新生物以及未被发现的、不寻常的地质构造,海洋也是我们应该去寻找的地方。以上三句摘自第一册第一单元Reading板块题为“Theoceandeep”文章第一段(P2)。前缀un-主要是表示否定的意思。那么,理解2023年全国乙卷的unlawfully的意思就小菜一碟了。(该词意为“不合法地”)Eventhoughincrediblysmall,thesemicroorganismsinfluenceourbodyandmindinbigunexpectedways.尽管极其微小,这些微生物会以巨大的意想不到的方式影响我们的身心。含in-,micro-和un-三个前缀的例句摘自第一册第四单元Reading板块阅读文章第一段(P44)。Inthisbook,heproposesthattosowtheseedsofsuccess,weshouldmovethroughthreestagesofmaturity:dependence,independenceandinterdependence.他在书中提出,要播下成功的种子,我们该经历三个成熟阶段:依赖、独立和相互依存。Justreachingastateofinterdependenceisinadequate—wemuststillcontinuetoimproveourselves.仅仅达到相互依存的状态是不够的——我们仍需继续提高自身水平。上面两句摘自第三册第一单元Reading板块PartB1(P5)关于《高效人士的7个习惯》(The7HabitsofHighlyEffectivePeople)巩固练习一文。在教学中,教师除了提示学生仔细观察教材文本的派生词外,还可设计训练填空表进行巩固训练。(画线部分可选择性挖空)一旦掌握“inter-”表示“在……之间,相互的”意义之后,2023年新课标Ⅱ卷中intercultural的词意就不难推知了。(该词意为“跨文化的;各文化之间的”)2.转化词转化法是指一个单词由一种词性转化为另一种或几种词性而词形不变的方法,即我们常说的“词性转换”。译林牛津英语教材文本里有众多此类范例,下面围绕名词与形容词互相转换来摘取句例。Inallthingsofnaturethereissomethingofthemarvellous.在自然界的所有事物中,总有奇妙之处。(Welcometotheunit,Page1,B1U1)Inthisunit,youaregoingtomakePPTslidesonanaturalphenomenon.在本单元中,你将制作关于自然现象的幻灯片。(Welcometotheunit,Line1,B1U1)Seldomdowedoubtthatadayis24hourslongandthatayearconsistsof365days.我们很少怀疑一天有24小时时长,而一年有365天的日子。(Grammarandcomposition,Page6,B1U1)Similarly,tidalrecordslaiddowninancientrivermouthsalsorevealdifferentlengthsofdaysandyearsinthepast.同样,积存于古河口的潮沙记录也揭示了过去不同的日长和年长。(Grammarandcomposition,Page6,B1U1)Whyareflowersfragrant?为什么花很香?(Welcometotheunit,Page43,B1U4)Thefragranceofaflowerisreleasedbyitstissue.花香是由花的组织散发出来的。(Welcometotheunit,Page43,B1U4)Thecollaborationbetweenfarmingandtechnologyhasgivenrisetoprecisionfarming,anapproachthatequipsfarmerswiththetoolsanddatatheyneedtomakereliabledecisionswithremarkableaccuracy.农业与科技之间的合作催生了精准农业,这种方式为农民提供了所需的工具和数据,使他们能够非常准确地作出可靠的决策。(Reading,Lines5-7,Page16,B1U2)Itistheadventofmoderntechnologythathasturnedfarmingintoahighlypreciseindustry.正是现代技术的出现将农业变成了一个高度精确的产业。(Reading,L11-12,Page16,B1U2)观察上面的nature(n.)→natural(adj.),long(adj.)→length(n.),fragrant(adj.)→fragrance(n.)和precision(n.)→precise(adj.)词性转换现象,会发现这些转换方式与2023年新课标Ⅰ卷七选五personal(adj.)→personality(n.)两词的转换异曲同工。下面再看sustainbility→sustainable→sustainably的实例。Sustainbilityisaboutecology,economyandequity.可持续性关乎/涉及生态、经济和公平。(Welcometotheunit,Page15,Book2Unit1)Sustainabledevelopmentisamajorglobaltrendthatwilltransformourworld.可持续发展是一个重大的全球趋势,它将改变我们的世界。(Welcometotheunit,Page15,Book2Unit1)Howcanwemanageoururbanenvironmentstosustainablygrowfood?我们如何管理我们的城市环境以可持续地种植粮食?(Reading,Line19,Book1Unit2)这里的启迪在于:在同篇作文中,采用不同的词性表达同一意思,文章的色彩或将更加鲜艳,感染力更强。因此,老师应该在平时的教学中指导学生留意课外阅读所遇到的词性转换现象,并用心积累。3.合成词含“-”的合成词是指由两个或两个以上单词所构成的新词,其间由连字符号“-”连接。此类现象比比皆是,笔者就聚焦第二册第二单元Reading版块(P19)一篇讲述“零能源”的填词练习短文。Thestructuremayintegrateavarietyofrenewableenergysystemswithsmartarchitecturaldesigns,makingitenergy

self-sufficient

and

energy-efficient.该结构能够将各种可再生能源系统与智能建筑设计相结合,使其实现能源自给自足和节能。Chinaisimplementingplanstoreducethenumberof

energy-inefficient

buildingsacrossthecountry.中国正在实施减少全国能源利用率不高建筑数量的计划。Withtheirlowenvironmentalimpact,

zero-energy

buildingsopenthedoortosustainablecitiesforthefuture.零能源建筑对环境影响小,为城市未来的可持续发展打开了大门。Thedocumentarytranscriptuses

point-by-point

contrastwhendiscussingthebenefitsofrenewableenergy.文件副本在讨论可再生能源的好处时采用了逐点对比的方法。(Reading,PartB2,Page19,B2U2)上述划线词self-sufficient,energy-efficient,energy-inefficient展示了“n.+adj.”的构词方式;zero-energy和point-by-point分别展示了“n.+n.”和“n.+prep.+n.”的构词方式。其实,合成词构成方式颇多,如2023年新课标Ⅰ卷中的cancer-causing和decision-making便是“n.+doing”的构词方式。下面以“n.+doing”形式为例,来说明如何处理教材里此类词。Smallblockscouldbeputtogetherfreely,greatlyreducingthe

plate-making

time.小块可以自由地放在一起,大大缩短了制版的时间。(Project,PartC,Page27,B3U2)针对这类合成词,老师可以引导学生模仿划线词plate-making造出类似结构的词,如:4.长难/专业词译林牛津版教材涉及话题非常广泛,如深海、精准农业、自动驾驶汽车、人类微生物、新冠感染、再生能源、法律规则、思想实验等,语篇中应用大量专业或偏难词汇也实属正常。下面略举几例,以窥一斑。Governmentsjoinedforceswithleadingpharmaceuticalandbiotechnologycompaniessothatvaccinescouldbeproduced,distributedandadministeredinrecordtime.各国政府与龙头制药公司和生物技术公司联手,以便破纪录的速度生产、分发和管理疫苗。(Reading,Page3,Lines23-25,B2U1)Breakingdeeplyimbeddedhabitualtendenciessuchasprocrastination,impatience,criticalness,orselfishnessthatviolatebasicprinciplesofhumaneffectivenessinvolvesmorethanalittlewillpowerandafewminorchangesinourlives.诸如拖拖拉拉、缺乏耐心、吹毛求疵或自私自利等根深蒂固的习惯性倾向违反了效率的基本原则,打破这些习惯性倾向需要的不仅是一点点意志力和我们生活中的一些小变化。(Reading,Lines22-25,Page2,B3U1)Byworkingonknowledge,skill,anddesire,wecanbreakthroughtonewlevelsofpersonalandintepersonaleffectivenessaswebreakwitholdparadigmsthatmayhavebeenasourceofpseudo-securityforyears.通过在知识、技能和意志三方面付出努力,我们就能打破多年来可能一直是虚假安全感来源的旧模式,使个人效能和人际效能上升至新的层次。(Reading,Lines51-53,Page3,B3U1)上面的pharmaceutical,vaccines,imbedded,procrastination,paradigms和pseudo-security等词专业性强或偏难。2023年新课标Ⅰ卷里的philosophical,implication,flower-and-seed,interpretation,miscomprehension等词也类似于这些词,有一定的难度。对于长难/专业词的处理,老师应该指点学生把握好尺度,切不可过度关注或把主要精力放在这类词汇的积累上。以下三点建议供参考:①了解教材长难/专业词的基本意思,看到能想起大概,听到能基本听懂即可。例如:tangible意为“有形的”,加上前缀in-就变成intangible,其意是“无的”。该词就出现在第三册第三单元Integratedskills板块PartB(P37)听力训练第三小题“WhenwasshadowpuppetryputonUNESCO’sPepresentativeListoftheIntangibleCulturalHeritageofHumanity?(皮影戏是什么时候被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录的?)”②解题时有时可以回避或绕开这类偏难词汇。以语法填空为例,只要学生看清句子基本成分,即主、谓、宾(主系表)等基本句子成分,或了解句子基本类型,即简单句、并列句、复合句,或所含从句的类型,如定语从句、名词性从句、状语从句等,即可获知句子是否缺成分,空处应填什么词性的词,在句中起什么作用,基本可以答对。简言之,偏难/专业词并不绝对影响解题。③借助教材话题,进一步拓展相关话题的课外阅读,创造多与偏难/专业词“多见面”的机会。久而久之,学生既能克服畏难情绪,又能逐步提升猜词能力。5.其他词汇现象译林牛津版教材文本中蕴含着大量一词多义和熟词生义的现象,下面举几个例子,以供复习此类词汇现象参考。(1)一词多义或熟词生义Heneverpublishedhisdiscoveries,buthedidapplythisknowledgetohisdesignsforvarioustoolsandmachineparts.虽然他从未公开发表过自己的发现,但他确实将这些知识应用到了各种工具和机器零件的设计之中。(Integratedskills,PartA,Page50,B1U4)Johnrealizedhehadbecomeanabsenthusbandandabsentfather.约翰意识到他成了一个没有尽到义务的丈夫,且让孩子失去父爱的人。(Integratedskills,PartB,Page51,B3U4)apply有“申请/请求;应/使用;有关;涂;施;敷;手压;勤奋工作”等多种意思,这里是“运用”的意思;absent有“不在的;不存在;缺席的;缺少;心不在焉的;出神的”等多种意思。上句两个absent

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论