国际招投标常用英文词汇_第1页
国际招投标常用英文词汇_第2页
国际招投标常用英文词汇_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际招投标常用词汇标的物Subjectmatter

招标通告callforbid

招标通知tendernotice

招标文件biddocuments

招标条件generalconditionsoftender

招标截止日期dateoftheclosingoftender

招标方tenderer

投标submissionoftenders

投标方,投标商tenderer,bidder

投标邀请书InvitationtoBid

投标押金,押标金BidBond

投标文件tenderdocuments

做标,编标workouttenderdocuments

投标书FormofTender

投标评估evaluationofbids

愿意/不愿意参加投标

bewi11ing/unwillingtoparticipateinthebid

我们拟参加……的投标。Wewishtotenderfro…

我们同意遵守以上规定的投标条款。

WeagreetoabidebytheconditionsofTenderspecifiedabove.标的物Subjectmatter

招标通告callforbid

招标通知tendernotice

招标文件biddocuments

招标条件generalconditionsoftender

招标截止日期dateoftheclosingoftender

招标方tenderer

投标submissionoftenders

投标方,投标商tenderer,bidder

投标邀请书InvitationtoBid

投标押金,押标金BidBond

投标文件tenderdocuments

做标,编标workouttenderdocuments

投标书FormofTender

投标评估evaluationofbids

愿意/不愿意参加投标

bewi11ing/unwillingtoparticipateinthebid

我们拟参加……的投标。Wewishtotenderfro…

我们同意遵守以上规定的投标条款。

WeagreetoabidebytheconditionsofTenderspecifiedabove.资格预审prequalification

询价inquiry

询价请求,询价单RequisitionforInquiry

报价quotation

报价表格FormofQuotation

提交报价submissionofquotation

升价,提价escalation

不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。Aninadequate(e.g.bytelephone)orunresponsivequotationmaybereasonforrejectingthequotation

标底basepricelimitonbids

报标bidquotation

评标evaluationoftender

议标tenderdiscussion

决标tenderdecision

开标bidopening

中标has/havewonthebiddingin…

中标者thewinning/successfulbidder,thesuccessfultenderer

未中标者theunsuccessfultenderer

中标函LetterofAcceptance标的物Subjectmatter招标通告callforbid招标通知tendernotice招标文件biddocument.招标条件generalconditionsoftender招标截止日期dateoftheclosingoftender招标方tenderee投标submissionoftenders投标方,投标商tenderer,bidder投标邀请书InvitationtoBid投标押金,押标金BidBond投标文件tenderdocument.做标,编标workouttenderdocument.投标书FormofTender投标评估evaluationofbids愿意/不愿意参加投标bewilling/unwillingtoparticipateinthebid我们拟参加……的投标。Wewishtotenderfro…我们同意遵守以上规定的投标条款。WeagreetoabidebytheconditionsofTenderspecifiedabove.资格预审prequalification询价inquiry询价请求,询价单RequisitionforInquiry报价quotation报价表格FormofQuotation提交报价submissionofquotation升价,提价escalation不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。Aninadequate(e.g.bytelephone)orunresponsivequotationmaybereasonforrejectingthequotation标底basepricelimitonbids报标bidquotation评标evaluationoftender议标tenderdiscussion决标tenderdecision开标bidopening中标has/havewonthebiddingin…中标者thewinning/successfulbidder,thesuccessfultenderer未中标者theunsuccessfultenderer中标函LetterofAcceptance

\\\合同价格contractprice

合同金额

contractamount

核标

examinationofbid

换标

substitutionofbid

货交承运人(指定地点)FreeCarrier(namedplace),FCA

货物清单

listofgoods

计划完工日期

intendedcompletiondate

技术规范

specifications

监理

supervisor

检验代理

inspectionagent

建设-拥有-经营

Build,own,operate,BOO

建设-拥有-经营-转让

Build,own,operate,transfer,BOOT

建设-拥有-转让

Build,operate,transfer,BOT

建筑工程

constructionworks

交货时间

deliverytime

接受函

letterofacceptance

截止时间

deadline

截至日期

deadline

解释要求

requestsofexplanation

局限性招标

limitedtendering

开标

bidopening,tenderopening,openingoftender

开标地点

placeofbidopening

开工日期

dateofcommence

联合国

UnitedNations,UN

联合国发展商业报

UnitedNationsDevelopmentBusiness,UNDB

联营体

jointventure

两步法招标

two-stagebidding

履约保证金

performancesecurity

每投标人一标

onebidperbidder

评标

bidevaluation,evaluationofbid,tenderevaluation

评标标准

evaluationcriteria

评标委员会

groupofadjudicator,bidevaluationcommittee

欺诈

fraud

潜在的投标人

potentialbidder

施工机械

constructionequipment,constructionplant

实质性响应

substantialresponse,besubstantiallyresponsiveto

事后情况说明

debriefing

事后审查

postreview

事前审查

priorreview

适用法律

applicablelaw

授权书

letterofauthorization

授权书(被授权人必须是律师)powerofattorney

授予合同

awardofcontract保密性

confidentiality

保证金

advancepayment,security

报价

quotation

备选方案投标

alternativebid

标准招标文件

StandardBiddingDocumentsSBDs

不可抗力

forcemajeure

采购

procurement

采购代理

procurementagent

采购公告

procurementnotice

采购计划

procurementplan

采购决定

procurementdecision

撤标

withdrawalofbid

承包商

contractor

澄清要求

requestsofclarification

迟到的标书

latebid

初步描述

preliminarydescription

初步设计

preliminarydesign

错误纠正

correctionoferror

单一招标或局限性招标

singleorrestrictedtendering

到岸价

Cost,Insurance,andFreight,CIF

非政府组织

Nongovernmentalorganization,NGO

分包商

subcontractor

封标

sealingofbid

腐败

corruption

付款方式

methodsofpayment

付款条件

termsofpayment合同价格contractprice

合同金额

contractamount

核标

examinationofbid

换标

substitutionofbid

货交承运人(指定地点)FreeCarrier(namedplace),FCA

货物清单

listofgoods

计划完工日期

intendedcompletiondate

技术规范

specifications

监理

supervisor

检验代理

inspectionagent

建设-拥有-经营

Build,own,operate,BOO

建设-拥有-经营-转让

Build,own,operate,transfer,BOOT

建设-拥有-转让

Build,operate,transfer,BOT

建筑工程

constructionworks

交货时间

deliverytime

接受函

letterofacceptance

截止时间

deadline

截至日期

deadline

解释要求

requestsofexplanation

局限性招标

limitedtendering

开标

bidopening,tenderopening,openingoftender

开标地点

placeofbidopening

开工日期

dateofcommence

联合国

UnitedNations,UN

联合国发展商业报

UnitedNationsDevelopmentBusiness,UNDB

联营体

jointventure

两步法招标

two-stagebidding

履约保证金

performancesecurity

每投标人一标

onebidperbidder

评标

bidevaluation,evaluationofbid,tenderevaluation

评标标准

evaluationcriteria

评标委员会

groupofadjudicator,bidevaluationcommittee

欺诈

fraud

潜在的投标人

potentialbidder

施工机械

constructionequipment,constructionplant

实质性响应

substantialresponse,besubstantiallyresponsiveto

事后情况说明

debriefing

事后审查

postreview

事前审查

priorreview

适用法律

applicablelaw

授权书

letterofauthorization

授权书(被授权人必须是律师)powerofattorney

授予合同

awardofcontract保密性

confidentiality

保证金

advancepayment,security

报价

quotation

备选方案投标

alternativebid

标准招标文件

StandardBiddingDocumentsSBDs

不可抗力

forcemajeure

采购

procurement

采购代理

procurementagent

采购公告

procurementnotice

采购计划

procurementplan

采购决定

procurementdecision

撤标

withdrawalofbid

承包商

contractor

澄清要求

requestsofclarification

迟到的标书

latebid

初步描述

preliminarydescription

初步设计

preliminarydesign

错误纠正

correctionoferror

单一招标或局限性招标

singleorrestrictedtendering

到岸价

Cost,Insurance,andFreight,CIF

非政府组织

Nongovernmentalorganization,NGO

分包商

subcontractor

封标

sealingofbid

腐败

corruption

付款方式

methodsofpayment

付款条件

termsofpayment附件appendix

工厂交货价Exworks,Exfactory,orOfftheShelf,EXW

工程范围

scopeofworks

工程量清单

billofquantities

工程量清单报价

pricedbillofquantities

工期

daysforconstruction

公开招标

opentendering

公司总部

principalplace

购买

purchase

固定总价

fixedlumpsum

国际复兴开发银行(世界银行)InternationalBankforReconstructionandDevelopment(WorldBank),IBRD

国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南

GUIDELINESPROCUREMENTUNDERIBRDLOANSANDIDACREDITS

国际竞争性招标

internationalcomparativebidding

国际开发协会

InternationalDevelopmentAgency,IDA

国民生产总值

GrossNationalProduct,GNP

国内竞争性招标

NationalCompetitiveBidding,NCB

合格标准

eligibilitycriteria

合格的投标人

eligiblebidder运费及保险费付至(目的地)CarriageandInsurancePaid(placeofdestination),CIP

招标代理

biddingagency招标公告

notificationofbidding,tendernotice运费及保险费付至(目的地)CarriageandInsurancePaid(placeofdestination),CIP

招标代理

biddingagency招标公告

notificationofbidding,tendernotice招标附录

appendixtotender

招标号

biddingno.,tenderingno.

招标人

tenderer,contractingparty,contractingauthority,employer

招标文件

biddingdocuments,tenderdocumentations,tenderdocuments

招标文件澄清

clarificationofbiddingdocuments

招标文件修改

amendmentofbiddingdocuments

招标资料表

biddingdatasheet,tenderingdatasheet

招投标范围

scopeofbid

争端解决

settlementofdispute

政府采购法

governmentprocurementlaw

政府采购协议

governmentprocurementagreement

政府采购指令

governmentprocurementdirectives

直接签订合同

directcontracting

中标标准

awardcriteria

中标通知

notificationofaward,awardoftender

注册地点

placeofregistration

专用条款

specialtermsandconditions

专用账户

SpecialAccount,SA

准备投标书

preparationofbid,preparationoftender

资格后审

postqualification

资格预审

prequalification

资格预审招标

prequalifiedtendering

资金来源

sourceoffund

资质信息

qualificationinformation

自营工程

forceaccounting替代方案

alternativesolution

替代建议

alternativeproposal

通用条款

generaltermsandconditions

投标保证金

bidsecurity,tendersecurity

投标保证金

bidsecurity

投标费用

costofbidding

投标函

bidletter

投标价格

bidprice

投标人

bidder,tenderer

投标人合格性

eligibilityofbidder

投标人须知

instructiont

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论