国际货物买卖合同及其履行_第1页
国际货物买卖合同及其履行_第2页
国际货物买卖合同及其履行_第3页
国际货物买卖合同及其履行_第4页
国际货物买卖合同及其履行_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际货物买卖合同基本内容一、合同的形式按繁简:合同和确认书是合同的主要形式,效力相同。按载体:书面、口头、行为(我国外贸合同不允许口头形式)二、书面合同的意义合同成立的证据;履行合同的依据;解决争议的依据三、合同的成立:有效接受发盘时即告成立四、合同的生效,法律概念,条件有:1、合同当事人必须具有订立合同的行为能力;2、合同必须有对价;3、合同内容必须合法;4、合同必须符合法律规定的形式;5、合同当事人的意思表示必须真实。双方利益的互换

五、合同的内容1、约首包括:合同名称、合同编号、缔约双方名称和地址、电子邮箱地址、传真号码及双方订立合同的意愿和执行的保证。2、本文具体列名各项交易条件和条款,是合同的主体部分。3、约尾一般列明合同的份数、使用的文字及其效力、签约地点、生效时间和双方当事人签字等。关于品质条款(Commoditynameandspecification)买方交货品质误差时的计价方法多数情况:在品质公差和品质机动幅度的范围之内,仍按合同计收价款,不对合同价格进行调整。农产品(成交量大):在规定品质机动幅度的同时制定增减价条款(如水分±1%,价格±1%)关于数量条款800metrictons,5%moreorlessatseller’soption.六、合同主要条款关于包装(packing)若买方提供包装标志和包装物料时应规定提供的最迟期限以及未能及时提供而影响货物出运时所应承担的责任。货物采用中性包装,买方提供的标签必须于装运月份前45天运抵卖方。

Goodsareinneutralpackingandbuyer’slabelsmustreachtheseller45daysbeforethemonthofshipment.关于价格(price)包括单价和总值两个栏目。单价由计价货币、单位金额、计量单位和价格术语四个部分组成。有时还会有关于佣金和折扣的说明。12.根据联合国设计推荐使用的用英文字母表示的货币代码,如下表示不正确的是()。A.CNY89.00B.GBP89.00C.RMB89.00D.USD89.00CCNY合同翻译5PCTMOREORLESSINQUANTITYANDAMOUNDAREACCEPTABLE.

数量和金额允许有5%的增减CIFOSLO(INCOTERMS2000).CIF奥斯陆(2000年通则)1PC/POLYBAG48PCS/CARTON1件装一个塑料袋,48件装一个纸箱SHIPPINGMARK:A.B.C.08SUG0012OSLOC/NO:1-UP

(运输标志,唛头)

关于装运条款(shipment)例题:下列装运条款的意思是:1.Shipmentduring5/62010intwomonthlyequallots.2.Shipmentduring5/62010intwolots.3.Shipmentduring5/62010,partialshipmentandtransshipmentprohibited.2009判断3、83.根据《UCP600》的规定,如果信用证中没有规定是否可以分批装运与转运,应理解为不允许分批装运与转运。()8.合同规定装运时间为“2009年5/6月份装运”,则卖方交货时应在5月、6月每月交一批。()错错7、SHIPMENT:(装运)Not

later

than

April

30

2008

by

sea

from

china

port

to

OSLO

NORWAY

with

partial

shipmentand

transshipmentallowed.Within24hoursimmediatelyaftercompletionofloadingofgoodsonboardthevesselthe

SellershalladvisetheBuyerbyfaxore-mail

ofthecontractnumber,thenameofgoods,weight(net/gross)orquantityloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofloading,sailingdateandexpectedtimeofarrival(ETA)attheportofdestination.海运,从中国口岸到挪威奥斯陆,不得迟于2008年4月30日,允许分批装运和转运。在货物装船完毕后24小时内,卖方必须立即以传真或电子邮件形式通知买方总箱数、货物名称、重量(净/毛重)或载货数量、发票金额、载货船名、装运港、开航日期、预计到达目的港时间(ETA)。PlsadvisetheETD,ETAandthenameofVessel.

请通知:预计的开船时间,预计到达的时间和船名.装运通知SHIPMENTADVICESHOWINGTHENAMEOFTHECARRYINGVESSEL,DATEOFSHIPMENT,MARKS,AMOUNTANDTHENUMBEROFTHISDOCUMENTARYCREDITTOAPPLICANTWITHIN3DAYSAFTERTHEDATEOFBILLOFLADING.关于支付(Payment)支付工具支付方式支付时间支付地点8.

PAYMENT:

(支付)20%

of

the

contract

value

by

T/T,

the

remain

by

irrevocable

sight

l/C,

to

reach

the

seller

not

later

than

April

10

2008

and

to

be

available

for

negotiation

in

china

until

the

15

days

after

shipment.

20%的合同金额(3万美元)用电汇方式支付,剩余部分用不可撤销的即期信用证支付,该信用证送达卖方的时间不得迟于2008年4月10日,并且允许在中国议付直至装运后第15天。关于保险(insurance)9.

INSURANCE:

To

be

effected

by

the

seller

at

110%

of

the

invoice

value

coveringall

risksand

war

risks

per

CIC

clauses.

由卖方办理,按发票金额110%投保中国保险条款之一切险和战争险。2009年多选4.中国保险条款中属于一般附加险别的有()。A.淡水、雨淋险B.短量险C.钩损险D.黄曲霉素险E.拒收险5.我国海运货物保险条款中,适用“仓至仓条款”的险别是()。A.WARRISKSB.STRIKERISKC.FPAD.WPAE.ALLRISKS1、一般附加险别:(GeneralAdditionalRisks)1)偷窃、提货不着险(Theft,PilferageandNon-deliveryRisk,T.P.N.D.)

2)淡水雨淋险(FreshWaterandRainDamageRisk,F.W.R.D.)3)渗漏险(LeakageRisk)4)短量险(ShortageRisk)5)混杂、沾污险(IntermixtureandContaminationRisk)6)碰损、破碎险(ClashandBreakageRisk)7)串味险(TaintofOdorsRisk)8)受潮受热险(SweatandHeatingRisk)9)包装破裂险(BreakageofPackingRisk)10)钩损险(HookDamageRisk)11)锈损险(RustRisk)2、特殊附加险(SpecialAdditionalRisks)1)战争险和罢工险2)其他特殊附加险:交货不到险、进口关税险、舱面险、拒收险、黄曲霉素险以及我国某些出口货物运至港澳存仓期间的火险等特殊附加险。10.

INSPECTION(检验):

It

is

mutually

agreed

that

the

certificate

of

quality

and

weight(quantity)

issued

by

AQSIQAT

the

port/place

of

shipment

shall

be

part

of

the

documents

to

be

presented

for

negotiation

under

the

relevant

L/C.

The

buyer

shall

have

the

right

to

re-inspectthe

quality

and

weight(quantity)

of

the

cargo.

The

re-inspection

feeshall

be

borne

by

the

buyer.

Should

the

quality

and/or

weight(quantity)

be

found

not

in

conformity

with

that

of

the

contract.

The

buyer

are

entitled

to

lodge

with

the

seller

aclaimwhichshouldbesupportedbysurveyreportsissuedbya

recognizedsurveyorapproved

by

the

seller.

The

claim,

if

any,

shall

be

lodged

within

30

days

after

arrival

of

the

goods

at

the

port/place

of

destination.

INSPECTION:(检验)双方同意由装运地/装运港的质量监督检验检验局(AQSIQ)签发的品质证书和重量(数量)检验证书是相关信用证项下提交议付的单据之一。买方拥有复验货物品质和重量(数量)的权利,复验费用由买方承担。一旦货物品质和/或重量(数量)与合同规定不一致,买方拥有向卖方提出索赔的权利,前提是凭卖方认可的调查机构所出示的调查报告。如需索赔,须在货物到达目的地/目的港之日起30天内提出。11.

CLAIMS(索赔):Any

claim

by

the

buyer

regarding

the

goods

shipped

should

be

filedwithin

30

days

after

the

arrival

of

the

goods

at

the

port/place

of

destination

specified

in

the

relevant

B/L

and/or

transport

document

and

supported

by

a

survey

report

issued

by

a

surveyor

approved

by

the

seller.

Claims

in

respect

of

matters

within

responsibility

of

insurance

company,

shipping

company/other

transportation

organization

will

not

be

considered

or

entertained

by

the

seller.

买方对所运输货物的任何索赔主张必须在货物到达相关提单和/或运输单据载明的目的港或目的地后30天内提出,并且有卖方可接受的鉴定人所签发的调查报告的支持。关于保险公司、船公司或其他运输公司责任方面的索赔,则不在卖方考虑范围。关于不可抗力(Forcemajeure)

规定方式概括式,即对不可抗力事件作笼统的提示,如“由于不可抗力的原因,而不能履行合同或延迟履行合同的一方可不负有违约责任。但应立即以电传或传真通知对方,并在XX天内以航空挂号信向对方提供中国国际贸易促进委员会出具的证明书’。列举式,即逐一订明不可抗力事件的种类。如“由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雪的原因而不能履行合同或延迟履行合同的一方不负有违约责任......”。综合式,即将概括式和列举式合并在一起,如“由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雪或其他不可抗力原因而不能履行合同的一方不负有违约责任......”。综合式是最为常用的一种方式。12.

FORCE

MAJEURE(不可抗力):

If

the

shipment

of

the

contracted

goods

is

prevented

or

delayed

in

whole

or

in

part

by

reason

of

war,

earthquake,

flood,

fire,

storm,

heavy

snow

or

other

causesof

force

majeure,

the

seller

shall

not

be

liable

for

non-shipment

or

late

shipmentof

the

goods

of

this

contract.

However,

the

seller

shall

notify

the

buyer

by

phone/fax/email

and

furnish

later

within

5

days

by

registered

airmail

with

a

certificate

issued

by

the

china

council

for

the

promotion

ofinternational

trade(china

chamber

of

international

commerce)

attestingsuch

event

or

events.

由于战争、地震、洪水、火灾、暴风雨、雪灾或其他人力不可抗拒的原因,致使卖方不能全部或部分装运合同货物,卖方对于这种不能装运或延迟装运合同货物不负责任,但卖方须用电话/传真/电子邮件通知买方,并须在5天内用航空挂号信件向买方提交发生此事故的证明书,该证明书由中国国际贸易促进委员会(中国国际商会)出具。13.

ARBITRATION

:仲裁Any

dispute

arising

from

or

in

connection

of

this

sales

contract

shall

be

submitted

to

china

international

economic

and

trade

arbitration

commissionfor

arbitration

which

shall

be

conducted

in

accordance

with

the

commission’s

arbitration

rules

in

effect

at

the

time

of

applying

for

arbitration.

The

arbitral

award

is

final

and

binding

upon

both

parties.

在提交仲裁申请时,任何有本合同引起或与合同有关的争端(纠纷),应提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁,并依照按委员会的仲裁规则予以仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。14.

DOCUMENTS:

单据1)Full

set

(3/3)

of

original

clean

on

board

ocean

bills

of

Lading,

made

out

to

order

and

blank

endorsed,

marked

“freight

prepaid”,

notifying

the

applicant

of

the

letterof

credit.

全套(3/3)的清洁的已装船的正本海运提单,做成凭指示抬头和空白背书,注明“运费预付”,通知开证申请人。2)Three

copies

of

signed

commercial

invoice,indicating

contract

number,

L/C

number,

name

of

commodity,

fullspecifications

and

shipping

mark,

signed

and

issued

by

the

beneficiary

of

letter

of

credit3份签署的商业发票,注明合同号、信用证号、商品名称、具体规格和运输标志,该发票由受益人签发。3)Two

copies

of

packing

listwith

indication

of

gross

and

net

weight

of

each

package

and

measurementsIssued

by

beneficiary

of

letter

of

credit。

2份装箱单,注明每件包装的毛重、净重和尺码,该单据由受益人签发。4)Certificate

of

qualityissued

by

a

qualified

independent

surveyor

at

the

loading

port

and

must

indicate

full

specifications

of

goods

conforming

to

stipulations

in

letter

of

credit.

由装运港的商检机构签发的品质证书,注明货物的全部规格与信用证规定一致。5)One

copy

of

the

shippingadvice

as

stipulated

in

clause

7.

1份装船通知,详情与第七条款规定一致。6)Insurancepolicycovering

110%

of

the

invoice

value,

against

all

risks

and

war

risk

as

per

CIC

clause,

endorsed

in

blank,

including

warehouse

to

warehouse

,with

claims

payable

at

destination

in

the

currency

of

the

credit

marked

premiumprepaid.

保险单,按发票金额110%投保一切险和战争险并按照中国保险条款办理,空白背书,包括仓至仓条款,赔付地点在目的地,用信用证货币投保,注明保险费预付。7)Documents

issued

earlier

than

the

opening

date

of

letter

of

credit

shall

not

be

acceptable.

出单日期早于信用证开证日的单据将不被接受。出口合同的履行一、一般情况1.我国绝大多数出口都采用信用证付款方式。2.以信用证方式的CIF出口合同履行为例,主要包括:货:备货、报验证:催证、审证、改证船:租船订舱、办理货运手续款:制单结汇出口合同备货催证、审证、改证租船订舱发运货物办理报关海关检验放行货物装船向买方发装船通知向银行交付信用证、单据,办理议付出口收汇核销、退税检验检疫办理保险二、主要工作程序1.备货是指出口方根据出口合同和信用证规定,按时按质按量准备好应交货物,以保证按时出运。2.报检法定检验的商品,只有取得检验检疫机构发给的合格检验检疫证书,海关才准放行。3.催证催证实质上是一种法律步骤,如经催证对方仍不履行,应向对方提出“保留索赔权”的声明;反之,如不及时催证,则事后对方可借此推卸责任。4.审证审核信用证是通知银行和出口商的共同职责,银行着重审核信用证的真实性、开证行的政治背景、资信能力、付款责任和索汇路线;出口商着重审核信用证性质和内容与原订合同是否一致。5.改证1)信用证的修改向开证申请人提出,由申请人向开证行申请;2)信用证修改书必须经原通知行通知;3)一份信用证如有几处需要修改,应信中一次提出;4)原证的条款在修改的银行发出接受修改之前,仍然对受益人有效;5)对同一修改通知中的修改内容不允许部分接受6.租船订舱1)托运人或货运代理填制订舱委托书;2)船公司接受订舱,把配舱回单、装货单(S/O,又称关单、下货纸)退托运人;3)报关,海关在装货单上盖放行章;4)托运人凭海关盖章的装货单要求大副装船;5)大副收据(M/R);6)持大副收据向船代换提单。7.报关1)申报、查验、纳税、放行2)注意:办理报检手续在先,办理报关纳税手续在后8、投保:保险单据的出单日期不应迟于装运日期9、装运10.制单结汇1)我国出口结汇办法收妥结汇(先收后结、收妥付款)出口押汇(买单结汇、议付)2)对收汇单据的要求正确、完整、及时、简明、整洁11.出口收汇核销和出口退税1)出口收汇核销出口收汇核销制度是国家加强出口收汇管理,确保国家外汇收入,防止外汇流失的一项重要措施。2)出口退税是指出口退税机关对符合规定范围的出口货物退还在生产、加工、出口销货等环节征收的增值税、消费税。办理出口退税的重要凭据:两单两票,即出口货物报关单出口退税专用联、出口货物核销单出口退税专用联、增值税专用发票、出口发票。注意:是先核销后退税在我国进口业务中,较多使用FOB价格条件,只有少数使用CIF和CFR价格条件。FOB价格条件和信用证支付方式成交,进口合同履行的一般程序是:开立和修改信用证、安排运输和办理保险、审单和付款、报关、报验、索赔。进口合同的履行签订合同履行合同阶段租舱订舱发催装通知办理保险购买外汇、申请开证银行审单付款赎单货物装船进行检验检疫接货、报关拨交、结算货物入库货运外地船边现提货主自提一、开立信用证1.开证申请书的内容应与合同条款相一致;2.开证保证金、其他要求的文件。二、安排运输和办理保险1.安排运输1)卖方发出预计装运日期通知买方;2)买方租定舱位;3)买方通知卖方船名、船期;4)卖方装船;5)卖方向买方发出装船通知(shippingadvice);6)买方办理保险。2.办理保险(1)预约保险买方事先与保险公司订立预约保险合同(openpolicy),对进口商品应投保的险别、保险费率、适用条款以及赔付办法等做出具体规定。对每批进口货物,买方在收到国外装运通知时作为已办妥保险手续。(2)逐笔投保逐笔填制投保单,保险公司签章生效。三、审单和付款1.开证行审单后付款是最终付款,无追索权;2.拒付《UCP600》规定,开证行或其他指定的付款行在收到单据次日起5个工作日以内,以电讯方式或其他快捷方式,通知寄单银行或受益人。三、审单和付款3.开证行对不符点的处理1)申请人指示开证行接受

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论