




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
导入1车牌:牛B-74110;沪B-00544vs.沪A-44944夫妻辞别:24.7.数字诉衷肠:1437,520,5460,1314No.14是什么职业?美国前总统里根离任前在贝莱尔市克劳德大街买了幢别墅,当得悉该别墅门牌号是666号时大惊失色,为何?1.导入2青壮年都到广东打工去了,留在家里的尽是些“369〞。〔Respectivelythethreenumerals3,6and9standsforwomen,childrenandtheelderly.〕她那√2的身材,如何当得起一厂之主?Since√2equals1.414,usedhereitmeanssheisnottallenoughtobealeader.2.导入3“……儿自远离双亲之后,费了九牛二虎之力,终于找到了债主。可他开始一推六二五,硬是连一个子儿也不成认,后见儿拿出真凭实据,才假装回忆出一个所谓“八九不离十〞的钱数来,可与我们要的数相差十万八千里!儿思量他心中打的小九九,十有八九想赖帐不还。俗语说:一是一,二是二,既然他不认帐,不管三七二十一,三下五去二,干脆到大堂上去讲个一二三来,即使打他个七七四十九天官司,相信最终会得出个九九归一的结果来……〞3.导入4一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。Onemonk,twobuckets;twomonks,onebucket;threemonks,nobucket,nowater.Morehands,lesswork.Oneboyisaboy;twoboysarehalfaboy;andthreeboysarenoboyatall.Everybody’sbusinessisnobody’sbusiness.4.导入5人一出生就与数字打交道,如某人于X年X月X日X时X刻出生,体重X斤,按照民间习俗,一个小孩出生100天要过“百岁〞,随着年龄的增长,到了六岁一个孩子就要上学,接受九年义务教育,18岁要过“成人节〞,以及“三岁看到老〞、“三十而立〞、“四十不惑〞、“五十知天命〞、“六十耳顺〞、“七十古稀〞、“八十耄耋〞等俗语。5.导入6在文学作品中我们也常见到以数字为题目的书籍,如,?三国演义?、?三个火枪手?、?三言二拍?等。成语中带数字的就更多了:“一心一意〞、“心无二用〞、“三顾茅庐〞、“四面八方〞、“五光十色〞、“六亲不认〞、“七步之才〞、“八面玲珑〞、“九九归一〞、“十全十美〞、“百里挑一〞、“千难万险〞等。6.第十三讲:数字文化翻译英汉数字差异英汉数字差异根源英汉主要数字比照英汉数字习语的翻译7.英汉数字差异由于东西方各自不同的文化传统、宗教信仰、风俗习惯,逐渐形成了各自独特的数字文化观,对于不同或相同的数字,有不同的崇尚或禁忌习俗。对东西方数字文化观的比照和探源,深刻剖析东西方人们对数字的崇尚和禁忌习俗产生的原因,对于外语学习者的语言学习和理解,对于跨文化交际顺利进行有着重要的现实意义。8.英汉数字差异举例Asidefrombooksforschoolthough,weneverreadverymuch.Wedidn’tneedtobecausemyfatherhasreadeverythingyou’veheardof,andpeopleintownhavesaidthattalkingtohimaboutanythingisbetterthanreadingthreebooks.与君一夕谈,胜读十年书。汉语“胜读十年书〞,而英语说“胜读三本书〞,汉语中说“一夕谈〞表示的是时间,而英语却说talkingtohimabouteverything.9.英汉数字差异根源1、英汉两民族的语音语义系统不同2、英汉两民族的宗教渊源不同
3、英汉两民族的神话传说不同4、英汉两民族的社会习俗不同5、英汉两民族的历史典故不同
10.1、英汉两民族的语音语义系统不同英汉两种语言有各自不同的语音系统,谐音产生的效果不同。汉语拥有着极其丰富的谐音、谐义文化,其中以数字表达最充分,最淋漓尽致。9谐音久,表示长久,也倍受中国人青睐。汉语中禁忌的数字是4,因其与死谐音,特别是7474(去死去死)。数字的发音不但能引起人们的形象联想,它的书写也能引起人们的不同联想,0对英国人来说与词形O.K相似,于是产生了赞许,认同的联想。而对中国人来说与鸭蛋形似,常含贬低、挖苦之意。11.2、英汉两民族的宗教渊源不同
在英文化里,数学40意蕴灾难。<<圣经>>中许多灾难都与40联系在一起。例如,上帝为了惩罚人类的罪恶,让诺亚造方舟之后,使洪水泛滥四十日,将地上各类生灵涂灭,以涤荡人间的罪恶。洪水消退后,又过了四十天,诺亚才开了方舟的窗户。中国人对“三〞的垂青是有因可循的,习语“三生有幸〞,来自于佛教,三生指的是前生、今世、和后世。哲学家老子在?道德经?中曾写到:“道生一,一生二,二生三,三生万物。〞12.3、英汉两民族的神话传说不同
如“三〞的文化内涵在神话中得到了很好的表达。在中国神话中,有一位超人——哪咤,有着三头六臂,掌管着正义,他能随意地把自己变成三个,并且拥有非凡的权利。因此“三〞被赋予了强大、神奇的文化内涵。英文化深受古罗马、古希腊神话的影响。在罗马神话里,主神Jupiter的权威来自手中的三叉雷电杖,海神nepeutune依赖其三叉,冥王Pluto那么是一个长有三个头的狗,而主宰这个世界的也正是这三个神。13.4、英汉两民族的社会习俗不同
无论是英语还是汉语,局部词义随着社会的开展而出现分化、引申。其中,一些数字词语的产生,开展与社会文化的开展紧密相联。譬如:Hehadoneovertheeightandfelldownthestepsyesterday.他昨天多喝了一杯,从台阶上跌了下来。Eight指八品脱,通常一个人只能喝八品脱酒,喝第九品脱时就会开始醉,因此haveoneovertheeight意指多喝了一杯,微醉。14.4、英汉两民族的社会习俗不同2在我国有以“五〞和“十〞表示圆满、具备、完全的习俗,古代以东、西、南、北、中五个方位表示全部地域,以五代表全部颜色,认为金、木、水、火、土五行构成了天地万物。五谷泛指全部供人食用的谷物,五味包括了人的全部味觉。人脸上有五官,内脏统称五脏或五内。人际关系统称五伦,道德修养要坚持五常,各种礼仪统称五礼。15.5、英汉两民族的历史典故不同Fiveit表示拒绝答复。其中five的这一含义源于theFifthAmendmentoftheConstitutionoftheUSA(美国宪法修正案),此修正案规定:“在刑事案件中,任何人不得被迫自证其罪。〞1892年,纽约的Astor夫人决定缩减参加她私人舞会的客人数目,由于她的舞厅仅够容纳四百人,由此而来FourHundred获得了上层社会,富豪阶层之意。16.英汉主要数字比照一三四13五六七八九十17.英汉主要数字比照:一1“一〞是最小的自然数,而一切自然数又都是由“一〞重复累加的结果,因此,“一〞被数学家尊为万数之母。汉民族对“一〞怀有崇拜尊贵的心态,由“一〞组成的成语数不胜数。如:视某人或某物高尚、珍贵的如“独一无二〞、“一刻千金〞等;对人或物有深厚感情如“一往情深〞等;指做事认真、仔细,如“一丝不苟〞、“一心一德〞等。18.英汉主要数字比照:一2在“一〞的诸多文化含义中,最值得注意的就是与中国人的宇宙观相通相连的东西,即“始〞和“全〞,像一应、一力、一统、一致、一风吹、一盘棋、一扫而空、“一羽示风向、一草示水流〞等词语就是例证。19.英汉主要数字比照:一3西方人对数字“一〞也很崇尚,他们认为一个人的出生日是一号,那么这个人就会被赋于一种独立坚强的性格、敏锐的鉴别力和独特的思维方式,他就会努力地去到达自己既定的目标、锲而不舍、毫不动摇。另如Oneabove(上帝);theOldOne(魔鬼)20.英汉主要数字比照:一4Theyfellinloveatfirstsight.他们俩一见钟情Astickintimesavesnine.及时一针胜过事后九针。另外,在整百整千的后面加“一〞表示程度更深,如:Don’tworry,wehaveathousandonewaytodoit.不必发愁我们有许多方法可以做到的。theyearone很久已前21.英汉主要数字比照:三1“三〞在中国人眼里也是一个桔祥数字,天、地、人为三才或三灵;一个人遇到喜事,便说“这是我三生有幸〞,“三生〞是指前生、今生、来生。君臣、父子、夫妇三种关系为三纲。22.英汉主要数字比照:三2西方人认为世界由大地、海洋、天空三局部组成;人体有肉体、心灵、精神三重性;基督教主张圣父、圣子、圣灵三位一体。?圣经?记载,耶酥死后三天复活;古希腊人毕达哥拉斯认为“三〞是唯一有头、有尾、有腹的完美数字。在英语中,“三〞也被视为神圣、尊贵、桔祥的象征。23.英汉主要数字比照:三3英语中就有了以下的表达:Numberthreeisalwaysfortunate.第三号一定运气好。Thisisthethirdtime;Ihopegoodluckliesinoddnumbers.这是第三次
,我希望好运气在单数。
Thethirdtimeisthecharm.第三次准灵。24.英汉主要数字比照:四1受欢送的四:赠送礼物最好四样,图个四平八稳。饭菜中有“四喜丸子〞,中药中有“四君子汤〞;我国古代宫廷藏书的地方叫“四库〞,指分库收藏经、史、子、集四部类图书;儒家经典中有“四书〞(?大学?、?中庸?、?论语?、?孟子?)。此外,礼、义、廉、耻为“四维〞,音乐、文章、珍味、言谈为“四美〞,汉语音调有“四声〞(平声、上声、去声、入声);成语有“四通八达〞、“四面八方〞“四海之内皆兄弟〞等。25.英汉主要数字比照:四2不受欢送的四:汉语对“四〞很忌讳,因为它和“死〞谐音,不吉利,医院不设四号病床,宾馆没有四号房间。这一点上,和西方的13相对。26.13数字“十三〞之所以成为西方世界不吉的征兆,相传与基督(JesusChrist)蒙难的时间有关。据?圣经?记载,耶酥的十二门徒之一犹大(Judah)为了三十个银元而出卖了他,最终导致耶酥被钉死在十字架上。在耶酥被捕的前夕,恰好是犹太人的逾越节(Passover),耶酥特意邀请他的门徒共进晚餐。席间犹大正坐在第十三个座位上,而耶酥受难的日子也是13日。27.13另外
,还有神话说
,在一次天国
款待阵亡将士英灵的宴会上
,有十二位神诋聚餐。
席间
,来了一位不速之客凶神罗基
,给诸神带来了灾难
,使宴会上众神之首奥丁之子
———光神巴尔德
丧生。此后
,众神也一蹶不振。28.13如果生活中非要提及数字13,人们就用abaker’sdozen或adevil’sdozen/aprinter’sdozen/agreatdozen来替代。Abaker’sdozen起源于15世纪的英国,当时的英国对各种面包的重量作了明确规定,为防止因缺斤少两而受罚,面包店就在规定的一打———adozen(12个)面包上再免费多加一个。由于西方人不喜欢数字thirteen,所以就用abaker’sdozen取而代之。No.14作为职业存在29.英汉主要数字比照:四3“four〞在英语表达中多数意味着不好的涵义,例如“thefourth〞是厕所的委婉表达法,“four-letterwords〞在美语中指庸俗下流的话语,“forty-four〞是妓女的别称。“havefortywinks〞(小睡),“onallfours〞(爬行),“foursquare〞(直率的)和“fourhundred〞(上流社会)30.英汉主要数字比照:五1在汉语中“五〞是一个完美的数字,也是一个神秘的数字。中国古代盛行五行说,数字文化有三五之道。古代思想家称金、木、水、火、土为构成万物的五种因素,以此来说明物质世界的起源和变化。与五行相配,便有五方:东南西北中;五色:青赤黄白黑;五味:酸辣咸辛甘;五官:耳目口鼻身等。所以,“五〞在中国文化中有着很深的哲学思想。31.英汉主要数字比照:五2而在西方文化中,人们认为星期五是个不吉利的日子,一种说法是,星期五是耶稣受难日,所以主凶。“黑色星期五〞便由此而来。32.英汉主要数字比照:六1数字“六〞在中国人看来是非常桔祥的数字。我国古代有“六经〞(六部儒家经典);诗经学有“六艺〞;古代农牧社会以“六畜〞、“六谷〞为本;在道德标准中把主要亲属归纳为“六亲〞;等等。中国有句俗语“六六大顺〞就充分体现了“六〞桔祥顺利的含义。在挑选号码或汽车牌照时,人们尤其喜欢尾数是“66,666,6666〞这几组数字,因为它们象征着做什么事都顺利,万事如意。农历初六、十六、二十六被视为举行婚礼的吉日。33.英汉主要数字比照:六2在信奉基督教的西方国家,人们不喜欢“六〞。因为?新约圣经?中最后一章的?启示录?提到“666〞这个数字与魔鬼撒旦有关。这就难怪西方人为什么不喜欢“666〞这个数字。肯尼迪总统是在11月22日被刺身亡的,这几个数字之和正好是6,那天又是星期五,英语里星期五“Friday〞恰好由6个字母组成,凶手又是在六层楼上向肯尼迪开枪的,这三项“6〞组合在一起正是666。34.英汉主要数字比照:六3由six构成的习语也多含贬义。sixpenny:不值钱sixtoone:相差悬殊atsixesandsevens:乱七八糟sixofoneandhalfadozenoftheother:半斤八两/差不多/彼此彼此knock/hitsb.forsix:给某人以消灭性打击sixofthebeat/best:以藤鞭击六下(学校的一种惩罚手段)35.英汉主要数字比照:七1在中国古代文化中,“七〞是最神秘的一个数字,具有丰富的意蕴。如:中国古代神话传说女娲用七天完成了开辟鸿蒙和创造万物的伟大事业;东、南、西、北各有七位神灵合称二十八宿;玉皇大帝有七个仙女,太上老君炼丹需要七七四十九天;佛塔都有七层,所以救人一命胜造七级浮土;人头上有七个孔窍,人人都有七情六欲;中国传统“五男二女〞为理想数字。?三国演义?描写诸葛亮七擒孟获,最后使他心悦诚服俯首称臣。36.英汉主要数字比照:七2中国传统文学对“七〞更是十分偏爱,被奉为儒家经典的“七经〞对后世影响深远。有些作家群喜欢冠以“七子〞、“七贤〞之名,如“竹林七贤〞、“建安七子〞。文集也常以“七〞数命名,如?七家词妙?、?七部语要?。而作为诗体形式的“七言绝句〞和“七言律诗〞也被诗人广泛应用。37.英汉主要数字比照:七3“七〞在汉语里还多用于虚指,表示“乱〞、“人多嘴杂〞之意,如七零八落、七上八下、乱七八糟等等。翻译时一般不直译出来。男男女女都七嘴八舌的说出他们的惦记和盼念。Withallmouthstalkingboisterouslyatonce,eachtriestotellhisworryandanxiety.我父亲死了以后,家里的事七颠八倒。Sincemyfather’sdeathallfairsathomehavebeeningreatconfusion.38.英汉主要数字比照:七4“七〞在西方文化中是个十分神圣的数字,人们对“七〞情有独钟。?旧约·创世纪?中描写上帝用七天完成了创造世界万物之举。这个被神化了的数字“七〞,对西方文化乃至世界文化都产生了广泛深远的影响。随着宗教的兴起和开展,数字“七〞又具有浓厚的宗教色彩,渗透到社会生活的各个方面:耶稣劝告人们原谅别人要七乘七十次之多;圣母玛丽亚有七件快乐的事,七件悲哀的事;人有“七德〞和“七宗罪〞。39.英汉主要数字比照:七5风行全球的间谍小说及其系列影片“007〞;“SevenChampions〞是基督教的七守护神;Seven-Hillcity是罗马的别称;“Sevensages〞是希腊的七贤;“sevenseas〞是世界的代称;“theseventhheaven〞是上帝和天使居住的天国;7-up七喜;美国波音公司的飞机型号清一色7*7。40.英汉主要数字比照:七6另外,在远古时候,古罗马人相信人生七年为一个周期,如果命运受到伤害,需要七年时间才能得到恢复。西方人认为镜子
里的影子是自己的灵魂。据此,他们认为打破镜子能带来七
年的不幸。谚语Breakingamirrorwillbringyousevenyears’badluck即由此而来
。41.英汉主要数字比照:七7耐人寻味的是在英语里,人们夸张地表示“多〞那么似乎常用“七〞这个数字。ThenationaleconomyofChinaismakingprogressatsevenstrides.Sevenhours’sleepwillmakeaclownforgethisdesign.不难看出,这两个英语句子中的“seven〞的作用均近似于汉语中的“八〞,也是虚指,夸张地表示“多〞或者“大〞。42.英汉主要数字比照:八“八〞已不是一个简单的数词,它蕴含着一个民族的文化内涵。百年一次的1988年8月8日是盛大的吉日,世界各地华人都隆重庆贺“八八八八〞节。据说有些酒店从早晨八点零八分到晚上八点零八分,顾客只要花八元八角八分,就可以在八十八分钟内随意畅饮。北京奥运会定于2021年8月8日晚上8点举行。43.英汉主要数字比照:八2普通百姓如此,一些著名人士对数字也很敏感。毛泽东对数字“二十八〞就情有独钟。“毛泽东〞三个字的繁体笔画加起来正好是“二十八〞画,所以他有一个叫“二十八画生〞的笔名。他参加中共一大时,正好是“二十八〞岁。中国共产党从成立到新中国诞生正好“二十八〞年。开国大典上,毛泽东提议放礼炮“二十八〞响,别的国家的礼炮都是“二十一〞响,唯独我国例外。44.英汉主要数字比照:八3汉语中与“发〞谐音,“六〞与“路〞谐音,所以很多商人喜欢“888(发发发),168(一路发),918(就要发)〞这些数字。数字词的谐义现象在中西方文化中都存在。以“八〞为例,由于该数字在汉字中写为“捌〞,有“别〞在内,所以,许慎将之解释为与分别有关的意义。这种对离别之忌至今仍保存在一些地方的民俗中:河南有“七不出,八不归〞之说,湖北送礼要避讳跟“八〞数相关,湖南、福建有些地方还有逢“八〞不回家的习惯。45.英汉主要数字比照:八4西方人对“8〞的谐义象征是褒义的,认为“8〞由两个“0〞连接,是稳定、和谐的神秘符号。因而1988年8月8日是德国人举行婚礼人数最多的一天,市政厅甚至提前办公以便能让佳侣在8时零8分完婚,人们向新人抛投88马克表示祝贺。美国更有一个以“88〞为名的小城,8月8日是该城的法定假日,这天庆祝活动的高潮是切开一块长8英尺、宽8英寸的蛋糕。“8〞在英国也是桔祥数字,最难得的是,1988年8月8日下午8时18分,安德鲁王子的妻子生下一女婴,英王子在一个世纪之中只有这一次在集中了那么多“8〞的时辰喜得千金,成为举国美谈。46.英汉主要数字比照:八5在西方传统文化中8的桔祥意义有很多解释:一是早在古希腊时人们就认为八意味着丰硕、成就和长寿;二是?圣经?上说在上帝惩罚人类的大洪水中,仅有八人乘诺亚方舟逃生,于是八就意味着幸运;三是?福音书?上说耶稣的兄弟雅各生了八个孩子,八也就意味着多子多孙;四是两个戒指上下靠在一起构成8字,象征夫妻心心相印,婚姻美满;五是横着的8字恰是数学中的无穷大符号∞,暗示着丰硕、长寿、幸运、美满,子孙无穷无尽。47.英汉主要数字比照:九“九〞,在中国的传统文化中被赋予了特殊的含义。它既有吉祥之意,又有凶祸之嫌。中国古代认为个位数为阳数,而九又是阳数中最大的,所以又称“天数〞。当人们表达极高之意时,说“九霄云外〞、“九重天〞;表达宽广之意时说“九州方圆〞;表达极冷之意时说“数九寒天〞。在汉语中,“九〞与“久〞同义,因而“九〞字又受到封建帝王的青睐,常借“九〞字象征他们统治的地久天长。如故宫内三大殿高度都是九尺九,宫殿和城门上的金黄色门钉都是横九排、竖九排,各殿的台阶都是九级或九的倍数。48.英汉主要数字比照:九2中国民间有“明九、暗九,非死即病〞的迷信传说。这里的九是指人的带“9〞的岁数。“明九〞指九岁、十九岁、二十九岁、三十九岁等岁数。“暗九〞是指十八、二十七、三十六、四十五等岁数。很多地区的人们忌讳岁数中的“明九〞和“暗九〞年,到了这一岁数的当年,人们讲究穿红色衣服,尤其是红色内衣,或者系红色腰带以避邪保平安。49.英汉主要数字比照:九3最早的“九〞字很像汉族人崇拜的龙的样子,逐渐演变为神圣的意思,后来又变为大数,用来表示“多〞。“九曲黄河〞,是说黄河弯曲的地方很多。“九重天〞是说极高的天。“九泉之下〞是说极深的地下。此外如“九牛一毛、九死一生、九牛二虎之力〞中的“九〞也是多数的意思。“九〞的倍数也常表示多。例如:“十八般武艺〞、“十八层地狱〞、“三十六计〞、“七十二变〞、“三百六十行〞中的数词也都表示“多〞。50.英汉主要数字比照:九4在英语中,“nine〞没有这么丰富的文化象征意义。“nine〞常与“ten〞连用表示“八九不离十〞之意。在这一点上与汉语是巧合的。ninechancesoutoften,nineinten,ninetimesoutoften十之八九51.英汉主要数字比照:十中国人审美心理视“十〞为完整、圆满、桔祥的象征,因而从生日祝寿到国庆都以“十〞为大庆成了我国的传统习惯,并成为民族性格的一个重要组成部分。如我国古代贤人有“十圣〞(文圣孔子、武圣关羽、医圣张仲景、书圣王羲之、史圣司马迁、草圣张旭、画圣吴道子、诗圣杜甫、茶圣陆羽、酒圣杜康);北京有“十里长街〞、南京有“十里秦淮〞、上海有“十里洋场〞;现在每年要评选“十大新闻〞、“十大杰出青年〞、“十大体育、影视明星〞等;我国汉语成语中还有“十拿九稳〞、“十年树木,百年树人〞、“十全十美〞。52.英汉主要数字比照:十2“十〞在英语中也表示圆满或完美无缺。如基督教有摩西十诫,上帝耶和华有十个秘密名字。53.英汉主要数字比照:十3人生十年为一个周期,如Hethatisnothandsomeattwenty,norstrongatthirty,norrichatforty,norwiseatfiftywillneverbehandsome,strong,richnorwise是对人生的真知灼见。对照孔子的名言“人生十年曰幼,学;二十年曰弱,冠;三十曰壮,有室;四十曰强,而仕;五十曰艾,服官政;六十曰耆,指使;七十曰老,而传;八十、九十曰耄;百年曰期,颐〞可以看出中西文化对人生价值的判断比较接近,所不同的是西方人注重财富,中国人看重仕途。54.数字习语的翻译保存数字替换数字增加数字省略数字55.保存数字1adropintheoceanwithinastone’sthrowki11twobirdswithonestone.Afallintothepit,againinyourwit.一知半解沧海一粟一箭之遥
一箭双雕吃一堑
,长一智havehalf-bakedknowledge56.保存数字2搬家三次等于失火一遭。十年树木,百年树人一国两制Threeremovesareasbadasafire.Ittakestenyearstogrowtrees,butahundredyearstorearpeople.Onecountry,twosystems.57.替换数字thinktwiceintwomindsinthreesandfoursEvenIhaveninelivesIneverdareoffendhim.半斤八两三思而后行三心二意三五成行;三三两两即使我有八个头也不敢去惹他。Sixofoneandhalfadozenofanother58.增加数字有了他们的帮助,我很快就解决了这个问题,还是人多智广啊。
BecauseoftheirhelpIsoonsolvetheproblem.Twoheadsarebetterthanone.It’snoneofmybusiness.管他三七二十一。59.省略数字SheisasecondLeiFeng.她是雷锋式的人物。I’llloveyouthreescoreandten.我爱你一生一世。
IusedtostudyinFranceintheyearone.我早年曾在法国
学习。
Maryisdresseduptothenines.玛利穿着很漂亮。60.数字翻译三原那么民族性原那么习语性原那么形象性原那么61.民族性原那么汉语中的“费了九牛二虎之力〞,?汉英词典?(外研社,1996)的译文有三个:“strainoneselftothelimit;useeveryounceofone’sstrength;makeherculeanefforts〞。第二种译文“useeveryounceofone’sstrength〞更符合“民族性原那么〞,成功地将东方文化中该成语的比喻意义转化成了西方文化语言中的形象意义。62.习语性原那么“匡超人此时恍假设亲见瑶宫仙子,月下嫦娥,那魂灵都飘到九霄云外去了。〞(?儒林外史?)译文:“Kuangfeltthathewasgazingatagoddessandhisspirithadflowntoheaven.〞这种译文因遵循了"习语性原那么",充分地表达了人类交际行为的一个最根本原那么———语言符号的经济原那么。63.形象性原那么习语中的数字一般都失去了其数量意义而具有形象意义。翻译时,必须越出其理性意义而捕捉其与其他的词结合后所产生的形象意义。比方:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。〞此句诗中的“九天〞的形象意义为“极高的天空〞,因此,可翻译成“Downitcascadesasheerthreethousandfeet—AsiftheSilverRiver[i.e.theMilkyWay]werefallingfromheaven!〞64.补充译例1元丰庄上那一笔存款是不能动的,嗳,老九,那是阿眉的。当初她妈断七以后,由阿眉的舅父、姑父出面讲定,提这一万元钱存在庄上,永远不能动用本息,要到阿眉出嫁的时候,一古脑儿给她作垫箱钱呢。(茅盾?子夜?)65.译文“No,wemustn’tusethatmoney,Jiu,〞FengYunqinggaspedinhorror,raisinghisbrow.“ItbelongstoMeiqing.Aftertheseventhmourningperiodforhermother’sdeath,herunclesgottogethertodiscusswhattodowiththemoneyshe’dleft,andthey
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 瑶海区注册公司合同范本
- 消防安全协议书合同范本
- 股东借款合同协议书范本
- 锅炉安装工程协议合同书
- 物流仓储安全管理协议书
- 税务代理项目协议书范本
- 灵活用工协议与劳动合同
- 江西北斗卫星导航协议书
- 股票期权服务协议合同书
- 脱落墙体粉刷维修协议书
- 办公楼电气系统改造方案
- 征地拆迁工作整改措施
- GB/T 45089-20240~3岁婴幼儿居家照护服务规范
- 《车路协同 路侧感知系统 第2部分:测试方法》
- 办公楼物业保安管理服务方案
- 游戏开发与运营合同
- 2024儿童身高现状报告
- 重庆市园林水生植物栽植技术标准
- 消防安全责任人任命书
- CJJT148-2010 城镇燃气加臭技术规程
- DLT 5285-2018 输变电工程架空导线(800mm以下)及地线液压压接工艺规程
评论
0/150
提交评论