2023考研英语真题长难句解析结构分析含译文速成版全套_第1页
2023考研英语真题长难句解析结构分析含译文速成版全套_第2页
2023考研英语真题长难句解析结构分析含译文速成版全套_第3页
2023考研英语真题长难句解析结构分析含译文速成版全套_第4页
2023考研英语真题长难句解析结构分析含译文速成版全套_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语真题长难句解析结构分析含译文速成版Mostpeopleseemtohavemorebaddreamsearlyinthenight,progressingtowardhappieronesbeforeawaking,suggestingthattheyareworkingthroughnegativefeelingsgeneratedduringtheday.词汇突破:progress[ˈprəʊɡres]n.进步,进展;前进,行进;(社会的)进步v.进步,进展;使(任务,事业)取得持续进展;(时间)推移,流逝;缓慢行进结构分析:本句主干结构是:Mostpeopleseemtohavemorebaddreamsearlyinthenight。现在分词短语progressingtowardhappierones作伴随状语,beforeawaking由beforepeopleareawaking简化而来,作时间状语。现在分词短语suggestingthat作伴随状语,其中suggesting后又接了一个由that引导的宾语从句。参考译文:大多数人似乎在晚上早些时候会做更多的噩梦,在醒来之前会做更开心的梦,这表明他们在克服白天产生的负面情绪。ThebrainisasactiveduringREM(rapideyemovement)sleep—whenmostvividdreamsoccur—asitiswhenfullyawake,saysDr.EricNofzingeratUniversityofPittsburgh.词汇突破:vivid[ˈvɪvɪd]adj.生动的,逼真的;(颜色)鲜艳的,明亮的;(人的想像)丰富的结构分析:句子的主干是Dr.EricNofzingersays,ThebrainisasactiveduringREM(rapideyemovement)sleep是省略that的宾语从句,主谓结构后置,在翻译时可以把主谓结构翻译到前面。whenmostvividdreamsoccur是状语从句,asitiswhenfullyawake是比较状语从句,atUniversityofPittsburgh是后置定语修饰Dr.EricNofzinger。参考译文:匹兹堡大学的埃里克·诺夫辛格博士说,大脑在快速眼动睡眠(REM)期间和完全清醒时一样活跃,这是最生动的梦发生的时候。Televisionisoneofthemeansbywhichthesefeelingsarecreatedandconveyed—andperhapsneverbeforehasitservedsomuchtoconnectdifferentpeoplesandnationsasintherecenteventsinEurope.词汇突破:convey[kənˈveɪ]vt.传达;运输;让与结构分析:连词and连接了两个并列句:Televisionisoneofthemeans...andperhapshasitserved...。在第一个并列句中,bywhich引导了一个定语从句,修饰themeans。在第二个并列句中,toconnectdifferentpeoplesandnations...在句中作状语。参考译文:电视是创造和传达这些情感的手段之一,在联系不同的民族和国家方面,它或许从未像在欧洲最近发生的事件中那样起过如此大的作用。Ratherthan,say,Quebec,negotiatingonbehalfofsevenmillionpeople,thenationalagencywouldnegotiateonbehalfof31millionpeople.词汇突破:agency[ˈeɪdʒənsi]n.代理,中介;代理处,经销处;作用negotiate[nɪˈɡoʊʃieɪt]vt.谈判,商议;转让;越过vi.谈判,交涉结构分析:本句的主干结构是thenationalagencywouldnegotiateonbehalfof31millionpeople。Ratherthan引导的是比较状语,say是插入语。negotiatingonbehalfofsevenmillionpeople是现在分词做状语。参考译文:与其让魁北克代表700万人进行谈判,倒不如让国家机构代表3100万人进行谈判。Mostpeopleseemtohavemorebaddreamsearlyinthenight,progressingtowardhappieronesbeforeawaking,suggestingthattheyareworkingthroughnegativefeelingsgeneratedduringtheday.词汇突破:progress[ˈprɑːɡres;ˈprɑːɡrəs]n.进步,发展;前进vi.前进,进步;进行结构分析:本句主干结构是:Mostpeopleseemtohavemorebaddreamsearlyinthenight。现在分词短语progressingtowardhappierones作伴随状语,beforeawaking由beforepeopleareawaking简化而来,作时间

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论