Unit4ReadingandThinking教学设计高中英语人教版选择性_第1页
Unit4ReadingandThinking教学设计高中英语人教版选择性_第2页
Unit4ReadingandThinking教学设计高中英语人教版选择性_第3页
Unit4ReadingandThinking教学设计高中英语人教版选择性_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

人教新版选择性必修一Unit4BodyLanguage第一课时ReadingandThinking一、内容分析ListeningtoHowBodiesTalk探讨了肢体语言在人际交流中的重要性及其在不同文化中的差异。这篇文章可以归属于课标中“人与社会”主题语境中的“跨文化沟通、包容与合作”主题。文章是一篇说明文,分析了肢体语言在跨文化交流中的作用和重要性。文章可分为几个部分:首部分简要介绍了肢体语言和言语在人际交流中的作用;其次,文章列举了不同文化中肢体语言的差异和具体示例;最后,讨论了微笑这一普遍的肢体语言在建立人际关系和克服困境中的作用。文章的主要目的是让学生了解肢体语言在人际交流中的重要性,尤其是在跨文化交流的情境下。通过学习这篇文章,学生可以学到如何更好地理解和运用肢体语言,从而提升跨文化交流的能力和效果。在当今全球化的时代背景下,跨文化交际已经变得不可避免。理解和尊重文化的多样性,学会用恰当的方式进行肢体交流,是建立和谐人际关系的基础。各段详细解释了肢体语言在不同文化背景下的含义和用途,以及一些普遍接受的肢体交流方式,如微笑。学生通过学习这篇文章,不仅能够增强跨文化沟通能力,还能够培养对多元文化的尊重和包容态度。教学目标语言能力:提升学生关于肢体语言和跨文化交流的专业术语和表达能力,加强阅读理解和口头表达技巧。文化意识:培养学生对不同文化中肢体语言多样性的理解和认识,增强跨文化交际技巧。思维品质:通过分析和评估文本内容,锻炼学生的批判性和分析性思维能力。教学重难点教学重点阅读技巧:通过细读、扫读和略读技巧的练习,帮助学生有效把握和解释文本信息。词汇学习:强调与肢体语言和文化解释相关的词汇学习,确保学生能够准确、清晰地交流。文化敏感性:利用文本探讨肢体语言在不同文化中的细微差别,培养学生的尊重和理解。教学难点理解非言语交流和文化多样性微妙之处。不仅理解理论部分,还能在实际的跨文化互动中应用这些知识。Materials:TextbookmaterialonbodylanguageWhiteboardandmarkersAvideoclipof"SmileTrial"(canbefoundonline)PowerPointslidesProcedure:Bridgein(5minutes):Beginthelessonbyshowingapictureofapersondisplayingbodylanguage,andaskstudentstodescribewhattheysee.Thiswillactivatepriorknowledgeandintroducethetopicofbodylanguage.PreAssessment(5minutes):Havestudentspairupandchooseoneofthesentencesfromtheprovidedlist(e.g.,"I'mhappy!")toactoutwithoutspeaking.Theirpartnershouldguesswhatemotionormessageisbeingconveyed.Thisactivityassessestheirabilitytounderstandbasicbodylanguage.ParticipatoryLearning(30minutes):Readtheprovidedarticleonbodylanguageasaclass,focusingonkeyvocabularyandconcepts.UsePowerPointslidesifavailable.Discusstheculturalvariationsmentionedinthetext.Createatableonthewhiteboardandfillitinwithexamplesofgesturesandtheirmeaningsindifferentcountries/regions.Askstudentstoworkinpairsorsmallgroupsanddiscussthequestionsfromthetext(e.g.,howbodylanguageisinterpretedinChina,examplesofculturallyspecificbodylanguage).1)HowisthebodylanguagementionedinthetextinterpretedinChina?EyeContact:InChina,eyecontactcanbeinterpreteddifferentlydependingonthecontextandtherelationshipbetweenindividuals.Informalsettingsorwhentalkingtoauthorityfigures,itisconsideredrespectfultoavoidprolongedeyecontactasitcanbeseenaschallengingorconfrontational.However,amongfriendsandpeers,maintainingeyecontactisgenerallyseenasasignofengagementandsincerity.Gestures:ManymongesturesaresimilarinChinatothoseinWesterncultures,suchasnoddingtosignifyagreementandshakingtheheadtoindicatedisagreement.However,somegesturesmayvaryinmeaningoremphasis.Forexample,thegesturefor"OK"(formingacirclewiththethumbandindexfinger)canbeusedtosignify"money"inChina,whichmightnotbethecaseinsomeWesterncultures.PersonalSpace:Chinesepeopletendtovaluepersonalspace,especiallyincrowdedurbanareas.Physicalcontactisgenerallyavoided,andpeoplemaintainafortabledistancewhileconversing.Huggingandkissingasgreetingsarenotmon,especiallyamongacquaintances.RespectforElders:InChineseculture,showingrespecttoolderindividualsishighlyvalued.Thiscanbedemonstratedthroughgesturessuchasbowingslightlyorusingmoreformallanguageandpolitebodylanguagewhenaddressingthem.FacialExpressions:Facialexpressions,includingsmiling,areusedinChinajustastheyareinotherculturestoconveyemotionsandintentions.Smilingisgenerallyseenasfriendlyandpositive,buttheinterpretationcanvarydependingonthesituation.2)CanyouthinkofanexampleofbodylanguagethatisappropriateinChinabutmightbemisunderstoodinanotherculture?OneexampleofbodylanguagethatisconsideredappropriateinChinabutmightbemisunderstoodinanothercultureistheactofofferingandreceivinggiftswithbothhands.InChina,itisamonpracticetoofferandreceivegifts,businesscards,orevenmoneywithbothhandsasasignofrespectandpoliteness.Whengivingsomeoneanitem,especiallyinaformalorceremonialsetting,itiscustomarytousebothhandstopresentthegiftorcard.Likewise,whenreceivingsomething,itispolitetoacceptitwithbothhandsasagestureofappreciation.However,insomeWesterncultures,offeringorreceivingitemswithbothhandsmightnotbeatypicalpractice.Infact,itcanbeseenasunusualorevenoverlyformal.Inthesecultures,asimplehandshakeoracceptingagiftwithonehandmaybethenorm.So,ifsomeonefromChinaweretoofferagiftorbusinesscardwithbothhandstosomeonefromaWesternculturewhoisnotfamiliarwiththiscustom,itmightbeinitiallymisunderstoodasanunnecessarilyformalorplexgesture.Thepersonreceivingthegiftmightnotrealizethatitisasignofrespect,andtherecouldbepotentialconfusionormisinterpretation.Thisexamplehighlightstheimportanceofunderstandingculturaldifferencesinbodylanguageandnonverbalmunicationtoavoidmisunderstandingsandpromoteeffectivecrossculturalinteractions.AnotherexampleofbodylanguagethatisappropriateinChinabutmightbemisunderstoodinanothercultureistheuseofathumbsupgesture.InmanyWesterncultures,particularlyintheUnitedStates,thethumbsupgestureismonlyusedtoindicateapproval,agreement,orapositiveresponse.Itisacasualandfriendlywaytoexpressaffirmationorsatisfaction.However,insomepartsoftheworld,includingpartsoftheMiddleEastandpartsofAsia,thethumbsupgesturecanhaveadifferentconnotation.Insomecountries,itisseenasanoffensiveorrudegesture,similartoshowingthemiddlefingerinWesterncultures.Itcanimplydisrespectorbeinterpretedasanobscenegesture. 3)Whatadviceonbodylanguagecanyougiveaforeignfriendonhis/herfirsttriptoChina?UseBothHandsforGesturesandGifts:Whenofferingorreceivingitems,suchasgiftsorbusinesscards,usebothhands.ThisdemonstratesrespectandpolitenessinChineseculture.Offeringitemswithonehandmightbeseenasimpoliteorlessformal.AvoidExcessivePhysicalContact:Chineseculturetendstovaluepersonalspace,especiallyinpublicsettings.Avoidhugging,kissing,orexcessivephysicalcontact,especiallywithacquaintancesorstrangers.Arespectfulnodorbowcanserveasagreeting.RespectElders:Showdeferenceandrespecttoolderindividualsbyusingpolitelanguageandgestures.Whenaddressingolderpeople,aslightbowornodoftheheadisasignofrespect.BeMindfulofEyeContact:Informalsituationsorwhentalkingtoauthorityfigures,it'scustomarytoavoidprolongedeyecontact,asitcanbeseenasconfrontational.Maintainappropriateeyecontact,butbemindfuloftheculturalcontext.PracticePatienceandCalmness:Chinesecultureoftenvaluescalmandposedbehavior.Avoiddisplaysoffrustrationorangerinpublic,asitmaybeconsideredimpoliteorembarrassing.LearnBasicChineseGreetings:WhileEnglishisincreasinglymon,learningafewbasicChinesegreetingslike"nǐhǎo"(hello)and"xièxiè"(thankyou)cangoalongwayinmakingapositiveimpression.TakeOffShoesWhenEnteringHomes:Ifinvitedtosomeone'shome,it'scustomarytoremoveyourshoesatthedoor.Wearingshoesinsideahomeisconsideredunclean.DiningEtiquette:WhendiningwithChinesehosts,waitforthemtostarteatingbeforeyoubegin.Useservingutensilsinsteadofpersonalchopstickstopickupfoodfromshareddishes.Avoidstickingchopsticksuprightinabowlofrice,asthisresemblesafuneralritual.AcceptandOfferGiftsPolitely:Ifpresentedwithagift,acceptitwithbothhandsasasignofgratitude.Whengivinggifts,wrapthemnicely,aspresentationmatters.It'scustomaryfortherecipienttoinitiallydeclinethegiftoutofpoliteness,buttheyusuallyexpectthegivertoinsist.LearnAboutLocalCustoms:DependingontheregionofChinayou'revisiting,theremaybespecificcustomsandtraditionstobeawareof.Dosomeresearchonthelocalcultureandcustomstoshowrespectandappreciation.SmileandBeFriendly:Whilebeingawareofculturaldifferencesisimportant,showingafriendlyandapproachabledemeanorisuniversallyappreciated.Asmilecangoalongwayinbuildingpositiverelationships.Encouragegroupstosharetheirfindi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论