《中日交流标准日本》中的意思相似词_第1页
《中日交流标准日本》中的意思相似词_第2页
《中日交流标准日本》中的意思相似词_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《中日交流标准日本》中的意思相似词

至于句子的定义,“三省道的字典体系是这样的:”福沟:形状的福沟福沟福关联体。では「同」も含まれる。”本文中的近义词指的是广义的「」,即几个词的词形不同,词义相近。如果能在词的意思方面找出一定的差别,那么辨析的问题便迎刃而解。一、含义1.冷、冷、动、生徒以下两个例句中都出现了“冷”:今朝は寒い。冷たいみ物。“早上冷”跟“冷饮”是不同的“冷”。早上出去,全身都感觉寒冷,使用「寒い」。喝点冷饮,是身体的某一部分接触到低温,用「冷たい」。イ学生「生徒」指「中等学校で教育を受ける者」,可译为“初中生、高中生”。「学生」特指大学生。2.“洋服”的含义某些词在词义方面有包含关系。衣物类,如:「着物、浴衣、服、洋服」等。着物:い意味では洋服をも含めて「衣服」の意で用いる。狭では、和服の称。浴衣:木で作ったひとえの着物。广义词义范围:着物>洋服。狭义:着物>浴衣。服:着る物。特に、洋服の略。而「洋服」是「西洋の衣服」。「服」的范围更大,「洋服」被包含在「服」里。二、助动词为休接,指“休”,2复配之文为“水泳”。请看,有以下词词的类别可分为12种,同样的意思,往往会对应很多不同词性的词。若从词义看不出区别,可进一步判断词性。ア休息休みます和休みです都译成“休息”,具体分析这两句话,前者是休み接ます,后续ます说明前面是一个动词,根据活用规律,判断出其原形是休む。而后者是名词休み接です。通过分析该组近义词后的助动词可知:“休息”对应的两个词「休む」和「休み」,意思相同,词性不同。イ游泳水泳をいます。「水泳」在助词「を」前,作为宾语出现,是名词。50メトルを泳ぐ。「泳ぐ」在句尾出现做谓语,其前是该动作的对象,是动词。近义词在句中出现的时候,可以通过前后的助词等来判断词性。三、服装风格1.到达日本的语境ア一会儿、不久もなく、もうすぐ词义相同,都为副词,前者是书面语,语气较生硬;后者较随便,口语中常用。具体使用的语境不同。イ到达大阪に着くはずですよ。应该快到大阪了哟!大阪に到着するはずである。应该即将到达大阪。「着く」在口语中出现。后句中出现的「である」是书面语,使用「到着する」比较适合。2.令郎令,以“反”在描述别人和自己时,要根据场合换用不同的词。别人的孩子叫做“令郎令嫒”,自己家的就叫做“犬子小女”。同为“女儿”,他人的用「お嬢さん」,自己家的用「娘」。如:おさんはいくつですが?您女儿多大?うちの娘は5です。小女5岁。3.明确的程序要求日语中有些词汇只有男性可以使用,这些词汇大多比较粗鲁,只用于非正式场合。如うまい、おいしい的意思完全相同。男性多用うまい,女性使用此词会比较「乱暴」,用おいしい有文雅之感。在正式场合,男性也使用おいしい。四、“炭”和“和”据来源不同,日语词汇分「和、、外来」等。从字面上看,外来语使用片假名,「」吸收了汉字,一般情况下看到即可以猜出意思。「和」是日本民族原来的词汇。如:「」和「本をむ」,前者是「」,后者是「和」,都表示读书。“饭”有「ご、ライス」等词,「ご」一般是日本料理的主食,在西餐馆里大家会说「ライスをください」。和式点心常用和语「お子」。西式点心用外来语「ケキ」。一般外来语比较时髦,描绘新生事物。和式词汇在日常会话中的使用率高。政府公文和报纸刊物里大量使用汉字。本文就同义词的辨析问题,提出了几种简单的方法,初级自学者在碰到近义词时可以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论