大学英语四六级翻译热词汇总_第1页
大学英语四六级翻译热词汇总_第2页
大学英语四六级翻译热词汇总_第3页
大学英语四六级翻译热词汇总_第4页
大学英语四六级翻译热词汇总_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国教育相关表达素质教育educationforall-rounddevelopment应试教育exam-orientededucation填鸭式教学crammingmethodoflearning义务教育compulsoryeducation高等教育highereducation普通高校regularinstitutionofhigherlearning就业服务和职业培训employmentservicesandvocationalskillstraining】综合性大学comprehensiveuniversity重点大学keyuniversity减轻学生负担reduceburdenforstudents应届高校毕业生newcollegegraduates招生办公室admissionoffice入学考试entranceexamination高考collegeentranceexamination研究生入学考试postgraduateentranceexamination入学资格admissionqualification升学率proportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade奖学金scholarship学费tuition专业课coursewithinone’smajor必修课requiredcourse选修课optionalcourse学分制creditsystem》毕业论文graduationthesis毕业证书graduationcertificate学生会students’union学历recordofformalschooling中小学生primaryandsecondaryschoolstudent本科生undergraduate研究生postgraduate同学classmate教授professor副教授associateprofessor讲师lecturer助教teachingassistant教育界educationcircle教育投入inputineducation学前教育preschooleducation智力引进introducetalents课外活动extracurricularactivity2中国科技篇中国科技相关表达科技是第一生产力scienceandtechnologyconstituteaprimaryproductiveforce科技体制改革reformofthescienceandtechnologymanagementsystem技术密集产品technology-intensiveproduct,科技含量technologycontent尖端科技state-of-the-arttechnology研究开发researchanddevelopment治理污染curbtheenvironmentalpollution水循环利用工厂waterrecyclingplant核电站nuclearpowerplant非化石能源发电量electricitygeneratedfromnon-fossilenergy新粒子newparticle、H7N9病毒H7N9virus应用科学appliedscience3D打印3Dprinting人造器官artificialorgan顶层设计thetoplayerdesign节能减排energyconservationandemissionreduction工业升级industrialupgrading结构性障碍structuralobstacle资源利用率resourceutilizationrate高速铁路high-speedrail科学发展观ScientificOutlookonDevelopment科技发展scientificandtechnologicaladvancement生态农业environmental-friendlyagriculture创新innovation高科技园区high-techpark国家重点实验室nationalkeylaboratory研究成果researchresult新兴学科newbranchofscience人工智能artificialintelligence信息高速公路informationsuperhighway网民netizen网上购物onlineshopping网上交易平台onlinetradingplatform“宽带中国”战略China'sbroadbandstrategy产能productioncapacity神舟十号theShenzhou-10spacecraft嫦娥三号TheChang'e-3lunarlander3中国经济篇国民生产总值GrossNationalProduct(GNP)国内生产总值GrossDomesticProduct(GDP)•国有企业state-ownedenterprises(SOEs)社会主义市场经济socialistmarketeconomy市场经济秩序theorderofthemarketeconomy扩大内需expanddomesticdemand宏观调控macrocontrol按劳分配distributionaccordingtoone’sperformance城乡居民收入incomeofurbanandruralresidents劳动力labor〜综合国力overallnationalstrength公有制publicownership私有制privateownership私营企业privatebusiness中小企业smallandmediumenterprises(SMEs)跨国公司multinationalcorporation网络经济Internet-basedeconomy经济规律lawofeconomy@大规模生产massproduction生产力productiveforces年均增长率averagegrowthrateperannum可持续增长sustainablegrowth经济效益economicreturns经济增长economicgrowth经济波动economicfluctuation衰退recession$提高经济效益enhanceeconomicperformance扭亏为盈turnaloss-makingbusinessintoaprofitableone优化经济结构optimizeeconomicstructure经济结构战略性调整strategicadjustmentoftheeconomicstructure优化消费结构optimizetheconsumptionstructure产业结构升级upgradingofanindustrialstructure产业格局industrialpattern高新技术产业highandnewtechnologyindustries(经济特区specialeconomiczones繁荣与稳定prosperityandstability经济交流economicexchange利用外资utilizationofforeigncapital投资investment知识产权intellectualpropertyrights版权copyright商标trademark专利patent电子商务e-business循环经济recyclingeconomy个人所得税personalincometax税收政策taxpolicy试点工程pilotproject经济带economicbelts经济全球化economicglobalization•财政和货币政策fiscalandmonetarypolicies3社会篇社会篇相关表达改革开放reformandopeningup小康社会awell-to-dosociety奔小康striveforarelativelycomfortablelife人民生活people’slivelihood生活水平livingstandards生活质量qualityoflife>改善民生improvepeople’swellbeing住房条件housingconditions生活条件livingconditions共同富裕sharedprosperity社会稳定socialstability衣食住行food,clothing,shelteringandmeansoftraveling厉行节约practiceeconomy缩小收入差距narrowtheincomegap*人均收入averageincomepercapita文化程度educationallevel城镇居民urbancitizen失业保障unemploymentsecurity人口问题theissueofpopulation全面发展all-rounddevelopment发达国家developedcountry发展中国家developingcountry"人口老龄化populationaging养老provisionfortheaged养老保险old-ageinsurance社会保险socialinsurance计划生育familyplanning独生子女政策one-childpolicy城市人口urbanpopulation农业人口agriculturepopulation普查census社会事业socialprograms人才市场talentmarket人才交流talentexchange人才外流braindrain应届高校毕业生newcollegegraduate农民工ruralmigrantworker公务员civilservant@市民citizen名人celebrity残疾人thedisabled就业率employmentrate失业率unemploymentrate出生率birthrate死亡率mortalityrate寿命lifespan"贫困地区poverty-strickenregion欠发达地区underdevelopedarea摆脱贫困shakeoffpoverty生活困难bebadly-off用电量electricityconsumption森林覆盖率forestcoverage产业结构industrialstructure创历史新高anall-timehigh战略性新兴产业strategicemergingindustries基础设施infrastructure南水北调South-to-NorthWaterDiversionProject自然灾害naturaldisasters本土化localization体力劳动manuallabor可持续发展sustainabledevelopment沙尘暴sandstorm#建筑灰尘constructiondust市政府themunicipalgovernment违章建筑unlicensedconstruction严厉地处罚imposetoughpunishmentson主要污染源majorsourcesofpollutants建筑灰尘constructiondust炫富showoffwealth热词hotword/buzzword'品位taste大众传媒massmedia5中国文化篇Part1中国文化四大发明thefourgreatinventionsofancientChina火药gunpowder印刷术printing造纸术paper-making指南针thecompass•文房四宝”FourTreasuresoftheStudy笔writingbrush墨inkstick纸paper砚inkslab书法calligraphy中国画traditionalChinesepainting水墨画Chinesebrushpainting[雕刻sculpture泥人clayfigure武术martialarts京剧Pekingopera昆曲Kunquopera相声crosstalk中药traditionalChinesemedicine中国结Chineseknot〜唐装Tangsuit四合院courtyardhouse红茶blacktea绿茶greentea功夫茶Gongfutea火锅hotpot中国文学]四大名著fourmajorclassicalnovels《三国演义》TheRomanceofThreeKingdoms《红楼梦》DreamoftheRedMansions《水浒传》OutlawoftheMarshes《西游记》JourneytotheWest四书TheFourBooks《大学》TheGreatLearning《中庸》TheDoctrineoftheMean,《论语》AnalectsofConfucius《孟子》TheMencius五经TheFiveClassics《诗经》TheBookofSongs《书经》 The Book of History《易经》 The Book of Changes《礼记》 the Book of Rites《春秋》 The SpringandAutumnAnnals\中国古代哲学家及相关表达哲学家philosopher孔子Confucius孟子Mencius老子LaoTzu孙子SunTzu庄子ChuangTzu)儒学ConfucianSchool孔庙TempleofConfucius《孙子兵法》TheArtofWar中国历史及相关表达封建的feudal朝代dynasty春秋时期theSpringandAutumnPeriod(战国时期theWarringStatesPeriod隋唐时期theSuiandTangdynasties明清时期MingandQingdynasties秦始皇theFirstEmperorofQin君主monarch皇帝emperor皇太后EmpressDowager丞相primeminister大臣minister忠臣loyalminister中华文明Chinesecivilization丝绸之路theSilkRoad西域westerncountries历史遗迹historicalsite文化遗产culturalheritage文物culturalrelics(科举制imperialexaminationforrecruitingcivilservants5节日篇中国节日及相关表达春节theSpringFestival/ChineselunarNearYear农历正月初一thefirstdayofthefirstlunarmonth农历lunarcalendar年终大扫除year-endhouseholdcleaning春联SpringFestivalcouplets年画NewYearpictures)剪纸paper-cuts团圆饭familyreuniondinner饺子jiaozi春晚SpringFestivalGala守岁stayuplateontheNewYear’sEve除夕EveofChineseNewYear辞旧迎新ringouttheoldyearandringinthenew拜年payaNewYearvisit红包redpackets压岁钱luckymoney放爆竹letofffirecrackers庙会templefair禁忌taboo元宵节LanternFestival农历正月十五15thdayofthefirstlunarmonth元宵ricedumplings花灯festivallantern灯谜lanternriddle灯会exhibi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论