法国汉学界的丝路研究_第1页
法国汉学界的丝路研究_第2页
法国汉学界的丝路研究_第3页
法国汉学界的丝路研究_第4页
法国汉学界的丝路研究_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页法国汉学界的丝路研究丝绸之路是沟通中西经济、政治、人员、文化和思想交流的一条大动脉。陆路丝绸之路东起中国长安,穿越西域、古印度、阿拉伯―波斯社会,一直通向希腊―罗马世界。丝路输送的并不仅仅是丝绸,从时空和交易额方面综观全局,丝路上的丝绸交易量所占比例始终甚小。从狭义上讲,丝路上的文化交流实际与物产交流平分秋色,甚至还可能有过之;从广义上讲,正如联合国教科文组织所提倡的那样,“丝绸之路是对话之路”。由陆路丝绸之路又衍生出了诸如海上丝绸之路、西南丝绸之路、瓷器之路、草原之路、皮货之路、茶叶之路、沙漠之路和骆驼队之路等不胜枚举的名称。虽然这些耳熟能详的名称的科学性和历史真相,尚有商榷余地,但它们在中外关系史上的作用却不容小觑。

丝绸之路的提法,最早由外国人发明,后来又被中国学者认同和采纳,现已成为一个国际通用的学术名词,远远地超越了“路”的地理范畴和“丝绸”的物质范畴。最早提出“丝绸之路”的是普鲁士舆地学和地质学家、近代地貌学的创始人、旅行家和东方学家里希特霍芬(1833~1905)。他于1860年曾随德国经济代表团访问过包括中国在内的远东地区。在他死后才陆续全部面世的五卷本巨著《中国亲历旅行记》(1877~1912年)中,当他谈到从中国赴西域与希腊―罗马社会的交通路线时,首次称之为“丝绸之路”。“丝绸之路”一名由此便在世界范围内逐渐流传开来,而且使用得越来越广泛,其外延与内涵也越来越膨胀。它甚至成了中西乃至整个中外全方位交流的代名词。

丝绸之路实际上是一片交通路线网,从无垠陆路到茫茫海洋,从戈壁瀚海到肥沃绿洲,途经无数城邦、商品集散地、古代社会的大国和小邦。来往于这条道路上的有官吏与士兵、商旅与教徒、朝圣者与游客、学者与工匠艺人、奴婢和使节、得胜之师和败北将军。这一幅幅历史画卷,便形成了意义模糊的丝绸之路。世界三大宗教――佛教、伊斯兰教和基督教信徒(唐代的景教、元代的方济各会士和明清间的耶稣会士)以及西域的土著宗教――萨满教、祆教、摩尼教、犹太教等,也都是经由这条路线传入中国的。中国早期的养蚕术、造纸术、印刷术和治国良策、经典瑰宝、和自然科学的丰盛硕果,也是经由该路传出去的。

法国具有悠久的丝路研究传统,辈有名家名著问世,在西方汉学界具有自己独特的传统。

在二战后的法国汉学家中,首先从事陆路丝路研究的是著名汉学家格鲁塞(1885~1952)。格鲁塞终生未曾踏进过中国的门户,仅有一次因出席会议而暂留东瀛。但这位“超级编书匠”却出版了数十部有关中国以及中亚和东亚的巨著。他的《从希腊到中国》(1948年)、《蒙古帝国》(1941年)、《草原帝国》(1939年)、《1071年之前亚美尼亚》(1948年)等,都广泛地涉及到了丝路学科。他在《中国史》(1942年)一书中,专辟14页的篇幅,来论述丝绸之路。由于他深入研究了中国艺术,又在长时间内主持巴黎多家亚洲艺术博物馆的工作,故而对丝路问题既有浓厚兴趣,又具有渊博知识。他的另一部名著《沿着佛陀的足迹》(1947年),于1991年再版时,顺理成章地被列入到《丝绸之路》丛书中了。

在法国于20世纪下半叶从事丝路研究的学者中,布尔努瓦夫人最具代表性。布尔努瓦夫人(1931~2010)毕业于巴黎东方语言学院(巴黎国立东方现代语言学院的前身)。她于1963年出版了一本丝路综合论著《丝绸之路》。这是法国乃至世界汉学界出版的第一本真正学术性的、具有严谨限定意义的丝路专著。书中既使用了丰富的波斯―阿拉伯文、希腊―罗马文、汉―藏文及印度古代文字资料,又利用了近现代各国学者的科研成果,特别是对丝绸之路沿途各民族之间的关系作了深入探讨,重点研究的是丝路的历史宏观和丝绸贸易史。此书在问世后的30多年间,其法文本先后三次修订再版(1986、1992和2001年),又陆续被译成东西方几乎所有语言的文本,全书文笔优美,通俗易懂,是一部经久不衰的国际畅销书和通俗读物。笔者的中译本于1983年由新疆人民出版社出版,山东画报社出版社2003年再版。

布尔努瓦夫人于2002年在瑞士日内瓦的奥利札纳出版社又推出了一部《丝绸之路,神、军人和商人》一书,译者把它译作了《丝绸之路两千年》,将由云南人民出版社近期出版。此书共包括20章,从赛里斯国讲到了汉唐丝绸之路,从元代的草原丝路讲到明清间的海上丝路的诞生,最后讲到西方探险家们的东来。它在内容上与前一部《丝绸之路》颇具相似性,但在全书架构与语言措辞方面,已经不可同日而语了。

戴仁(1946~)于1988年获巴黎第七大学博士学位,曾任法国国立科研中心与高等实验学院联合组成的中国写本、拓片和图像研究组主任、法兰西远东学院院长,同时又是高等实验学院的汉学教授,法兰西学院汉学研究所的双所长之一。他与德国学者埃米尔・毕勒合作,于1986年出版了《丝绸之路,风景与传说》。这是一部图文并茂的著作,行文虽简练,资料却相当丰富。戴仁又于1988年推出了一本附有精美插图的《马可・波罗的丝绸之路》,我国大陆和台湾均出版了中译本。书中搜集的13世纪以来西方有关丝绸之路的图画、素描画和绘画,件件都是稀世珍品。

雅克・昂克蒂尔(1932~)出身于纺织世家。他在联合国教科文组织资助下,于1992年客串出版了一本《丝绸之路》。在现今已出版的所有有关丝绸之路的书籍中,此书是讲述丝绸最多的一部,更加“名副其实”一些。其中论述最多的是丝绸的纺织术及其装饰图案。雅克・昂克蒂尔于1995年还推出了另一部姊妹篇著作《丝绸之路资料集》。他辑录了丝路上的口碑与文字资料记述、丝路最远古起源的传说、美索不达米亚织物的残余、丝路之前的中国、中国养蚕业秘密的外泄、阿契美尼德时代的波斯、柏斯波利斯的粗呢、草原游牧民与丝绸之路、东西方交流的先驱(亚历山大大帝、塞琉西朝人、中国汉代人、安息人和罗马人)等方面的资料,它实际上是为撰写前一部论著而准备的资料集。

阿里・马札海里(1914~1991)是法国伊朗裔的西域史和伊斯兰教史专家,其重点是结合伊朗的历史而论述。他在伊朗完成基础学业后,于1927年赴法留学,此后一直在法国学习和工作,先后在巴黎国家图书馆和高等社会科学研究院供职。由于他具有阿拉伯和波斯等民族文化的功底,又接受过希腊―罗马文化的培养,所以他是最有资格研究丝路的专家之一。他于1983年出版了一部《丝绸之路,中国―波斯文化交流史》。此书的波斯史料部分主要是选择译注了《沙哈鲁遣使中国记》、阿克伯・契达伊的《中国志》以及《乾隆皇帝与纳迪尔沙在西域的较量》等波斯文史籍。其希腊―罗马史料中,共选择七种史料并作了译注。在中国物质文明西传方面,主要涉及中国的谷子与高粱、樟脑、肉桂、姜黄、生姜、水稻、麝香和大黄。其汉文史料部分,主要是选择了汉文史籍中有关波斯的记述(笔者的中译本将这一部分删去了)。此书后来由他亲自译成伊朗文在伊朗出版,中华书局于1993年出版笔者的中译本,1995年再版,新疆人民出版社2007年版,2003年由中国藏学出版社再版。

塞西尔・伯德莱于1985年出版了一本《丝绸之路,艺术品的大旅行》。此书主要是论述从希腊时代到15世纪末,丝路上的艺术交流和某些艺术品(其中有许多收藏在圣彼得堡埃尔米塔日博物馆)的迁移与传播问题。

法国的蒙古、突厥和西域史专家、卢浮宫学院教授鲁保罗的《中世纪探险家》(1985年)详细介绍了1200~1500年间来往于丝绸之路上的西方探险家。书中占很长篇幅的一章就叫作《丝绸之路》。这本书与另外两部专著《瘸子帖木儿传》(1994年)和《巴布尔传》(1986年),均为法国有关丝路研究领域的畅销书。

鲁保罗的有关陆路丝路的代表作,则是他1997年于法雅尔出版社出版的《西域的历史与文明》。这部长达500多页的著作,共分29章,分别论述了西域的地区、人员、草原艺术和宗教、东西方的相会、中国中原人与北方胡人、贵霜人和佛教的胜利、游牧时代、突厥人的霸权、吐蕃王朝的诞生、绿洲文明、大食人的入侵、回鹘人与黠戛斯人、回鹘人的黄金时代、世界性宗教的发展、穆斯林突厥汗国的诞生、诸多汗国兴旺发达的历史事件、伊斯兰土地上的突厥人、西域的古典伊斯兰文明、成吉思汗、蒙古人的霸权、察合台汗国、瘸子帖木儿、16世纪的西域、帖木儿朝的复兴、1500年的大转折时期、伊斯兰教和佛教瓜分西域、俄国在中亚的殖民以及近代问题。此书论述得虽不太深刻,侧重于宏观综述,但它可以使人们全面地了解丝路沿途诸民族的历史文明,也不失为一本具有较高学术价值的畅销书。新疆人民出版社于2007年出版了笔者的中译本,中国藏学出版社于2013年再版。

路易・巴赞(1920~2003)是法国研究丝路上的重要民族――回鹘和突厥历史的世界顶级专家。他于1974年通过的国家级博士论文《突厥历法研究》,于1991年出版。此书有笔者的中译本,中华书局1998年版。1992年,路易・巴赞的学生与同事们通力协作出了一本《路易・巴赞纪念文集》,共收入西方突厥学界名流们的40篇高质量的突厥学论文。巴赞先生自己的论文集《突厥民族,文字与人》于1994年出版,共收入作者48篇突厥语言和历史论文。哈密屯(1921~2005)是国立科研中心的研究导师,曾任巴黎第三大学突厥学研究所所长。他的突厥、回鹘史专著有《五代回鹘史料汇编》(1955年,此书有笔者的汉文译本,新疆人民出版社1986年版),《敦煌回鹘文本〈善恶两王子的故事〉》(1971年)、《9―10世纪敦煌回鹘文献汇编》(1986年)和《9―10世纪突厥―粟特文献汇编》(1990年)。他的20多篇有关回鹘史的论文已经汇辑,可惜尚未出版。萨宾・特雷班札(1963~)是国立科研中心的研究员。她是研究丝路上维吾尔古今音乐的专家,尤为重视对多浪木卡姆音乐的研究。她1993年于巴黎第十大学通过博士论文《新疆维吾尔族多浪木卡姆音乐研究概论》。特雷班札1990年出版了两卷本专著《中国新疆》,其第一卷为《维吾尔木卡姆科音乐》,第二卷为《维吾尔的民间传统》。她还于1993年出版过《巴达赫尚的塔吉克族音乐》。自1990年以来,她共发表了20多篇有关丝路上维吾尔族音乐的论文,开辟了丝路研究的一个新领域。

对丝绸之路上佛教艺术史的研究,法国当代的代表人物是莫尼克・玛雅尔(1939~2009)女士及其丈夫热拉・贝扎尔(1927~)、集美博物馆的雅克・吉埃斯(1954~)。热拉・贝扎尔夫妇出版了伯希和的西域考古档案,特别是《敦煌的幡与画》(1974年)和《伯希和敦煌石窟笔记》(20世纪80~90年代,分六卷先后出版)。玛雅尔女士的博士论文《古代高昌王国物质文明史》(1973年)是法国少见的一部研究吐鲁番的综合著作,有笔者的中译本,中华书局1994年版,中国国际广播出版社2012年版。她的《西域的石窟与古建筑》(1983年),是研究丝路建筑与装饰艺术的代表作。她于1976年参加韩百诗主编的研究西域和丝路史的重要著作《西域的历史和文明》的写作。雅克・吉埃斯先生发表过多篇有关吉美博物馆所藏出自丝路的佛教(特别是密宗)画的文章。1994年,他与其法国和日本同事们共同编辑出版了巨部豪华本著作《敦煌画》。

约翰・曼德维尔自称于1356年赴西域及中国西部旅行,比《马可・波罗游记》(1289年)稍晚一些。其游记《约翰・曼德维尔爵士游记》首次于1475年在瑞士的巴塞尔用德文出版,1840年在巴黎用法文出版,后又被译成西方的各种文字。这部游记共分85章,从欧洲出发,经希腊、塞浦路斯、推罗、埃及、巴比伦、麦加、耶路撒冷、亚历山大港、迦勒底、波斯、印度、占婆、鞑靼地区、“蛮子”地区、契丹、库曼、突厥斯坦、约翰长老国等地区,对每个地区都有详细记载,几乎覆盖了整条丝绸之路。不过,对于曼德维尔所记述的这一切,究竟是其个人的亲历,还是利用了第二手资料而成为“书斋里的旅行家”,众说纷纭,莫衷一是。但其书中所记载广泛而庞杂的内容,都是研究丝绸之路的宝贵资料。

法国学者让一诺埃尔・罗伯尔是一名研究罗马史的拉丁学家。他于1993年在法国美文学出版社推出一部《从罗马到中国――恺撒时代的丝绸之路》。全书共分九章,分别以历史的偶然性、寻找黄金国、统治世界的未完美梦、罗马条条大道通东方、远东的陆路、大海以远的旅行、丝路上的人员与交易、思想传播之路等章节,论述了早期的陆路丝绸之路。它通过公元2世纪罗马派往中国的使节,研究了公元2~3世纪罗马帝国对待波斯、印度、远东特别是中国的基本政策。这是法国于20世纪90年代出版的一部重要著作。

法国学者弗朗索瓦・贝尔纳・于格和埃迪特・于格夫妇于1993年在罗伯尔・拉封出版社出版了《海市蜃楼中的帝国,丝绸之路上的人、神和神话》。它主要是论述丝路沿途的人员流动和神的传播,同时也介绍了那些已经湮没的帝国。基本上涵盖了从亚历山大大帝到1440年之间的漫长时期。此书有笔者的中译本,新疆人民出版社2007年版,中国藏学出版社2013年再版。

法国于1977年出版过一本图文并茂的巨著《西域的历史和文明》,由当时的法兰西学院教授韩百诗(LouisHambis)主编,由莫尼克・玛雅尔(MoniqueMaillard)、里布夫人(KrishnaRiboud)和高利埃(SimoneGaulier)夫人等一班女将以及热拉・贝扎尔先生共同分章撰写。这是一部全面介绍陆路丝绸之路西域段文明史的著作。全书共分六章:西域的历史和地理、交流与影响、宗教观念、社会、艺术之美的表达手法、考古遗址。此书主要利用了西方探险团于19世纪末到20世纪初叶,所获得的文献、文物及图片资料。

法国学者彼埃・比雅奈斯在50多年间往返于丝绸之路上,南部到达中国海,北部从莫斯科到达中国边境。他曾以一部《为了世界帝国,美国人在俄中边界》(2003年,巴黎埃利普斯出版社版)而名噪学术界。他于2008年又于巴黎埃利普斯出版社推出一部巨著《丝绸之路,一部地理政治史》。这是一部将古今相结合,以更宽阔的视野,讲述了丝绸之路上的兴衰史和再复兴的历史。在丝绸之路的历史上,作者在舆地学方面重点论述了丝绸之路上的某些要塞的地理史:高加索、里海、伊朗、阿富汗、浩罕、撒玛尔罕、布哈拉、费尔干纳河谷、上阿尔泰、塔克拉玛干、帕米尔和天山。在政治史方面,他主要论述了丝绸之路上的几位标志性人物:张骞、班超、亚历山大大帝、阿提拉、成吉思汗、瘸子帖木儿等。作者认为,3000多年前的丝绸之路,始终是世界的地理轴心,世界政治形势经常是围绕着丝绸之路上的几处要塞而运转的。丝绸之路不仅仅是多民族(世界四大古文明圈中的民族)的迁徙和骆驼商队的必经之道,也是诸多宗教的传播渠道,因为宗教往往是伴随物质交流而传播的;丝绸之路更是物质交流的通衢,如丝绸、瓷器、毛皮、香料、珠宝、兵械、粮食作物与果蔬等。丝绸之路将旧大陆三大洲的所有地区都联网成一体化了。总之,彼埃・比雅奈斯之书,是近年来出版的一部很有价值的有关古今丝绸之路的代表作。

13世纪时,教宗英诺森四世(1243~1254年任教宗)和法国国王路易九世(1214~1270,即后来的圣路易)先后派遣方济各会士,经过古老的丝绸之路,出使元蒙时代的中国。柏朗嘉宾(1182~1252)于1245~1247年,鲁布鲁克(约1215~1257)于1253~1255年出使蒙古。他们最早经由丝绸之路并在沿途作多学科调研,而一直到达中国。因为马可・波罗是于1271~1295年、鄂多立克于1318~1328年间、若望・孟德高维诺于1294年、安德烈・佩鲁贾于1311年、若望・马黎诺利于1342年经丝绸之路入华。法国学者伯希和的大弟子韩百诗(1906~1978)在拉丁文专家贝凯的协助下,将《柏朗嘉宾蒙古行记》由拉丁文译作法文并作了大量注释,于1965年在巴黎美洲和东方书店出版,形成了这部著作的现有最佳文本。笔者的中译本于1985年由中华书局出版,2001年和2013年再版。《鲁布鲁克东行纪》由克洛德卡普勒先生译作《蒙古帝国旅行记》并加了大量注释,于1985年在巴黎帕约书店出版。笔者的中译本已交稿,尚未出版。

以上就是笔者接触到的几部法国丝路著作。我们由此而看到了法国学者在这方面的成绩,以及他们对国际学术界于丝路研究问题上的贡献。

TheSilkRoadgetsitsnamefromthelucrativeChinesesilktrade,amajorreasonfortheconnectionoftraderoutesintoanextensivetranscontinentalnetwork.ItusedtobeanarterylinkingChinaandthewestineconomy,politics,people,culturalandideologicalexchanges.TheSilkRoadonlandstartedfromChang’an(anancientcapitalofmorethantendynastiesinChinesehistory,todayknownasXi’an),goingacrosstheWesternRegions,theancientIndia,Arab-PersianworldandallthewaytotheGreek-Romanworld.Thesilk,actuallyfromtheaspectsoftimeandspaceandtransactionvolumesofsilktrading,hadalwaysbeenverysmallinquantity.Inanarrowsense,theculturalexchangealongtheSilkRoadwasalmostequaltothebarter,maybeevenmorethanit;inabroadsense,asproposedbytheUNESCO:“theSilkRoadistheroadofdialogue”.SpawnedfromtheSilkRoadonlandweretheMaritimeSilkRoad,theSouthwestSilkRoad,theRoadofPorcelain,thePrairieRoad,theRoadofLeatherGoods,theTeaRoad,theRoadofDesertandCamelsandsoon.Althoughthescientificandhistoricaltruthofthesefamiliarnamesisstillwithcontroversy,theywereofgreatimportanceinthehistoryofSino-foreignrelations.

Thenameof“theSilkRoad”wasfirstlyputforwardbyforeignersandlateradoptedbyChinesescholarsandnowhasbecomeaninternationalacknowledgedacademicterm,whichisfarbeyondthesimplemeaningof“road”ingeographyandthatof“silk”ingoods.“TheSilkRoad”wascoinedbyFerdinandvonRichthofen(1833-1905),aPrussiageologist,thefounderofthemoderngeomorphologyandanOrientalistwhomadesevenexpeditionstoChinafrom1868to1872.InthefivevolumesofthemagnumopusTravelinginChina(1877-1912),whichwasgraduallyexposedtotheworldafterhisdeath,hetalkedabouttheroutefromChinatotheWesternRegionsandtheGreco-Romanworldandnamedit“theSilkRoad”forthefirsttime.Fromthenon,“theSilkRoad”hasgraduallyspreadthroughouttheworldandiswidelyused.Meanwhile,itsdenotationsandconnotationsbecameexpandedincreasingly.ItevenbecameasynonymforexchangesbetweenChinaandthewesternworldandeventhewholeworld.

TheSilkRoadwasactuallyatransportationnetworkfromthegreatlandtotheocean,fromGobideserttofertileoasis,passingthroughnumerouscity-states,commoditycollectionanddistributioncenters,ancientgreatkingdomsaswellassmallstates.Andpassengersonthispathwereofficersandsoldiers,travelersandreligiousmen,pilgrimsandtourists,scholars,artistsandcraftsmen,servantsandenvoys,thetriumphantandthedefeated.Thesehistoricalscrollsofpicturesformedthevaguemeaningof“theSilkRoad”.Theworld’sthreemajorreligionsBuddhism,IslamandChristianitybelievers(thefollowersoftheNestorianismintheTangdynasty,theFranciscanmissionariesintheYuandynastyandtheJesuitsbetweenMingandQingdynasties),andthewesternaboriginalreligionssuchastheShamanism,Zoroastrianism,ManichaeismandJudaism,wereallintroducedtoChinathroughthisroute,sowerethetechnologyofChina’searlyrearing,papermakingandprinting,statecrafts,classictreasures,ethicsandthefruitfulofnaturalsciences.

FrancehasafineanduniquetraditionoftheSilkRoadstudiesinwesternSinologyworld,withfamousmasterpiecescomingoutnowandthen.

AfterWorldWarⅡ,amongalltheFrenchSinologists,thefirstonewhowasengagedinthestudyontheSilkRoadonlandwasReneGrousset(1885-1952).HehadneverbeentoChinaandonlyhadashortstayinJapanwhenattendingameeting.Butthis“superwriter”publisheddozensofbooksaboutChina,CentralAsiaandEastAsia.FromGreecetoChina(1948),theMongolEmpire(1941),thePrairieEmpire(1939),theArmenianBefore1071(1948),etc.AllthebookswidelymentionedtheSilkRoad.InthebookChineseHistory(1942),heused14pagestoelaboratetheSilkRoad.BecauseofhisindepthstudyontheChineseartandhislong-termworkexperienceatseveralAsianartmuseumsinParis,hehadstronginterestsaswellasagreatknowledgeabouttheSilkRoad.HisreprintedmasterpieceAlongtheBuddha’sFootprints(1947)wasnaturallyaddedintoTheSilkRoadseriesintheyearof1991.

Inthelate20thcentury,amongalltheFrenchscholarswhowereengagedintheresearchontheSilkRoad,LadyLucetteBoulnois(1931-2010)wasthemostrepresentativeone.GraduatedfromtheParisInstituteofOrientalLanguages(predecessoroftheNationalInstitutefortheEasternModernLanguages),shepublishedacomprehensivetreatisetheSilkRoadin1963,whichwasthefirstreallyacademic,rigorousbookoftheSilkRoadinFrenchsinologyworldandeventhewholeworld.Inthisbook,heusedlanguagesofPersian,Arabic,Greek,Roman,Chinese,TibetanandancientIndianwords,aswellasmanyscientificachievementsfromcontemporaryscholars.ThebookespeciallydiscussedtherelationshipamongvariousnationalitiesalongtheSilkRoad,emphasizingonthemacroscopichistoryoftheSilkRoadandthesilktrade.Withinthe30yearsafterthebookpublished,itsFrenchversionhadbeensuccessivelyrevisedthreetimes(in1986,1992and2001),andwastranslatedintovariouslanguagesintheworld.Thebookwaswellwrittenandeasytounderstand.ItwasalsoanenduringinternationalbestsellerandtranslatedbymeintoChineseandpublishedbyXinjiangPeople’sPressin1983andreprintedbyShandongPictorialPressin2003.

LadyBoulnoispublishedanewbooknamedtheSilkRoad,Deities,SoldiersandBusinessmenatOllieZagrebPressinGeneva,Switzerlandin2002.TheChineseversionistheSilkRoad,for2000Years,whichwillbepublishedbyYunnanPeople’sPressinthenearfuture.Thebookcovers20chapters,whichintroducestheSilkRoadfromSerestotheHanandTangdynasties,fromtheGrasslandSilkRoadoftheYuanDynastytothebirthoftheMaritimeSilkRoadbetweentheMingandQingDynasties,andendedatthewesternexplorers’triptotheeast.ItscontentresemblesthelastversionoftheSilkRoad,butintermsofstructureanddiction,itistotallyincomparable.

Jean・PierreDrège(1946-),gothisdoctor’sdegreeattheUniversityofParisⅦin1988,wasaformerdirectorofthegroupofChinesewritings,rubbingsandimagesestablishedbyFrenchNationalCenterforScientificResearchandExperimentalSchool.HeisthedirectoroftheInstituteoftheFarEast,aprofessorofsinologyintheHigherExperimentalSchoolandadoubledirectorattheInstituteofSinologyoftheCollegedeFrance.TogetherwiththeGermanscholarEmileBihrer,hepublishedtheSilkRoad,LandscapeandLegendin1986.Thisisabeautifullyillustratedbook.Eventhoughitswritingisconcise,theinformationcontainedinthisbookisquiterich.Jean・PierreDrègepublishedanotherbeautifullyillustratedbookMarcoPolo’sSilkRoadin1988anditsChineseversionwaspublishedinthemainlandofChinaandTaiwan.Thebookhasacollectionofthewesternpictures,sketchesanddrawingsabouttheSilkRoadsincethe13thcenturyandeverypieceisquiteararity.

JacquesAnquetil(1932-)wasborninatextilefamily.HepublishedtheSilkRoadin1992fundedbyUNESCO.IthasthegreatestscaleofcontentabouttheSilkRoadamongallthecurrentbooksontheSilkRoad.Soitis“worthierofthename”.Itmainlyintroducesthesilktextileartanditsdecorativepatterns.JacquesAnquetilalsopublishedanothercompanionpiecetheSilkRoadDataSetin1995.ItincludestheverbalandliteralmaterialsontheSilkRoad,themostancientlegendsabouttheoriginoftheSilkRoad,remnantsoftheMesopotamiafabric,ChinabeforetheSilkRoad,theleak-outofChinesesericulture,PersianintheAchaemenidtimes,tweedofPerthIndianapolis,steppenomadsandtheSilkRoad,thepioneersofexchangesbetweentheEasternandWesterncivilizations(Alexanderthegreat,theSeleucidpeople,peopleofHan,theParthiansandtheRomans).Itisactuallythedatasetforhisformertreatise.

AlyMazahéri(1914-1991)isaFrenchIranianexpertonthehistoryoftheWesternRegionsandIslam.HeelaboratedtheSilkRoadincombinationwithIranhistory.HavingcompletedhisbasicstudyinIran,hewenttoFranceforfurtherstudyin1927.Fromthenon,hehadbeenstudyingandworkingthere.SuccessivelyheworkedattheNationalLibraryofParisandtheHigherSocialScienceAcademy.Duetohisbackgroundofnationalculture,especiallyArabicandPersiancultureandtheGreco-Romanculture,hewasregardedasoneofthemostqualifiedexpertsintheSilkRoadresearch.In1983,hepublishedtheSilkRoadtheCultureExchangesbetweenPersiaandChina.Forthewestpersiahistoricaldocuments,hechosetotranslateandannotatesomePersianhistorybookssuchastheEnvoyShahRukhtoChina,TheRecordsofChinabyAkbarKitaiandtheBattleBetweenQianlongEmperorandNaderShahintheWesternRegions.AstotheGreco-Romanhistorialdata,translatedandannotatedsevenkindsofhistoricaldocuments.IntermsofChinesematerialcivilization’sspreadtothewest,itmainlyinvolvesChinesecornandsorghum,camphor,cinnamon,turmeric,ginger,rice,muskandrhubarb.AsregardthehistoricaldateinChinese,hechosesomecontentsonPersianinChinesehistoricalrecords.(InmyChineseversion,thispartwaseliminated).ThebookwaslatertranslatedintoIranbyhimselfandpublishedinIran.ItsChineseversionwaspublishedbyZhonghuaBookCompanyin1993(translatedbyme)andreprintedin1995,in2007byXinjiangPeople’sPress,in2003bytheChinaTibetologyPress.

CecileBeurdeleypublishedtheSilkRoadtheGreatTravelofArtworkin1985.ThisbookmainlydiscussestheartcommunicationalongtheSilkRoad,migrationandcommunicationofsomeartcollectionsfromtheGreekeratothelate15thcentury(manyofthemwerestoredintheHermitageMuseuminSt.Petersburg).

AsanexpertonthehistoryofMongol,TurkandtheWesternRegions,aswellasaprofessorattheCollegeoftheLouvre,Jean・PaulRouxintroducedwesternexplorersontheSilkRoadfrom1200to1500inhisbookExplorersoftheMiddleAges(1985).Averylongchapterinthisbookiscalled“theSilkRoad”.Thebook,togetherwithTimurtheLame(1994)andBabur(1986),areFrenchbestsellersabouttheSilkRoadresearch.

Jean・PaulRoux’smasterpieceabouttheSilkRoadonlandistheHistoryoftheWesternRegionsandCivilization,publishedbytheFayardPressin1997.Thisbook,with29chaptersandover500pages,respectivelydiscussesthefollowingaspects:thewesternareas,people,grasslandartandreligions,communicationbetweentheEastandtheWest,ChineseZhongyuanpeople,thenorthernbarbariansandtheKushans,thevictoryoftheBuddhism,thenomadicera,thehegemonyoftheTurks,thebirthoftheTuboDynasty,theoasiscivilization,theTajiks’invasion,theUyghurKhaganatepeopleandKirgizpeople,thegoldenageoftheUyghurKhaganatepeople,thedevelopmentoftheworldreligions,thebirthoftheMuslimTurkicKhanates,historicaleventsinmanykhanates,TurksinIslamicregions,classicalIslamiccivilizationintheWesternRegions,theGenghisKhan,thehegemonyofthemongols,theChagataiKhanate,TimurtheLame,theWesternRegionsinthe16thcentury,theTimuridKhanate’srevival,thebigturningpointin1500,IslamandBuddhism’scarvinguptheWesternRegions,Russia’scolonialisminthecentralAsiaandsomemodernissues.Thediscussioninthisbookismacroscopicandnottooprofound,butitenablespeopletofullyunderstandthecivilizationandhistoryofthosenationsalongtheSilkRoad.Itisthusworthyabestsellerofhighacademicvalue.Itwastranslatedbyme,publishedbyXinjiangpeople’sPressin2007andreprintedbyChinaTibetologyPressin2013.

LouisBazin(1920-2003)isoneofthetopexpertsinthefieldoftheUyghurKhaganateandTurkishhistoryontheSilkRoad.HisnationaldoctoraldissertationStudyofTurkicCalendarwasapprovedin1974andpublishedin1991.ItsChineseversionwaspublishedbyZhonghuaPressin1998.In1992,LouisBazin’sstudentsandcolleaguesworkedtogethertopublishabooknamedLouisBazin’sFestschrift,collecting40high-qualityTurcicapapersoffamousscholarsinwesternTurcicaworld.MrBazin’sowncollectionofpapersonTurkicLanguageandPeoplewaspublishedin1994,includinghis48Turkiclanguageandhistoricalpapers.JamesHamilton(1921-2005)wasthesupervisoroftheNationalCenterforScientificResearchaswellasaformerdirectoroftheTurcicaResearchInstituteatUniversityofParisIII.HismonographsabouttheUyghurKhaganateandTurkishhistoryareCollectionofHistoricalDataoftheUyghurKhaganateintheFiveDynasties(1955,theChineseversiontranslatedbymewaspublishedbyXinjiangpeople’sPressin1986),UyghurKhaganateArticle“TwoPrinces’Story”inDunhuang(1971),LiteratureCollectionofUyghurKhaganateinDunhuangin9-10Century(1986)andLiteratureCollectionofTurkandSogdianainDunhuangin9-10Century(1990).Itisagreatpitythatover20ofhisarticlesonUyghurKhaganatehistoryhavebeencollectedbutnotpublishedyet.

SabineTrebinjac(1963-)isaresearcheroftheNationalCenterforScientificResearch.SheisanexpertontheresearchofancientandmodernUygurmusicontheSilkRoad,especiallyontheDolanMukamresearch.HerdissertationGeneralityofXinjiangUygurDolanMukamMusicwasapprovedin1993atUniversityParisX.Trebinjacpublishedatwo-volumetreatiseXinjiang,Chinain1990,ofwhichthefirstvolumeistheUygurMukamMusicandthesecondistheUygurTraditionalCustoms.ShealsopublishedTajikMusicinBadakhshanin1993.Since1990,shehaspublishedmorethan20papersaboutUygurmusicontheSilkRoad,openingupanewfieldintheresearchoftheSilkRoad.

AstothestudyofBuddhistarthistoryontheSilkRoad,therepresentativecontemporaryfiguresinFranceareMoniqueMaillard(1939-2009)andherhusbandRobertJera・Bezard(1927-)aswellasJacqueGiès(1954-)fromtheFrenchNationalMuseumofAsianArts.TheJera・BezardspublishedPaulPelliot’sarchaeologicalrecordsintheWesternRegions,especiallytheStreamerandtheDrawinginDunhuang(1974)andPaulPelliot’sNotesatDunhuangGrottoes(1980s~1990s,publishedsuccessivelyinsixvolumes).Mrs.Maillard’sdoctoraldissertation“theAncientMaterialCivilizationofChotschoKingdom”(1973)isreallyararecomprehensivebookaboutTurpaninFrance.TheChineseversionwastranslatedbyme,publishedbyZhonghuaPressin1994andreprintedbyChinaInternationalRadioPressin2012.TheGrottoesandAncientBuildingsoftheWesternRegions(1983)isarepresentativemasterpieceaboutthebuildingsanddecoratingartalongtheSilkRoad.Shewasoneoftheco-writersofthemasterpiecetheHistoryandCivilizationoftheWesternRegions,whichwaschieflyeditedbyHambis,Louis.MrJacqueGièshaspublishedmanyarticlesaboutBuddhistdrawings(especiallythetantric)fromtheSilkRoadwhicharenowcollectedbytheFrenchNationalMuseumofAsianArts.In1994,togetherwithhisFrenchandJapanesecolleagues,JacqueGièseditedandpublishedadeluxebookDunhuangPaintings.

JehandeMandevilleclaimedthathetraveledtotheWesternRegionsandwesternChinain1356,laterthantheMarcoPolo’stravels(1289),HistravelsSirJehandeMandeville’stravels(inGerman)waspublishedinBasel,Switzerlandin1475anditsFrenchversionwaspublishedinParisin1840.Thenitwastranslatedintoallkindsoflanguagesinthewest.Thistravelsconsistedof85chapters,startingfromEuropeandpassingthrough,Greece,Cypr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论