Abstract英文论文写作_第1页
Abstract英文论文写作_第2页
Abstract英文论文写作_第3页
Abstract英文论文写作_第4页
Abstract英文论文写作_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Abstract

基本类型:报道性,指示性,报道-指示性和结构式文摘

注意摘要与前言的区别,有关背景资料(background

information)放前言中

1基本特性

独立短文:独立性

ThefirststudiesbyShufordetal.(PolymEngSci1976,16,25)oftheeffectofdrawratioonthepiezoelectricpropertiesofpoly(vinylidenefluoride)filmsconcludedthattheeffectofmolecularorientationduetodrawpriortofilmpolarizationwastoincreasegreatlythepiezoelectricresponse.

Comparetheresults,accordingtotheequations(1),(2),(3),(4),defininginhibitiontypeiscompetitiveone.

EI的文摘长度一般不超过150

words,或1500字母。

2时态以一般现在时为主,也使用一般过去时和现在完成时

说法一:从理论上讲:一般现在时通过科学实验取得的研究结果、结论,揭示自然界的客观规律一般过去时在一定范围内所观察到的自然现象的规律性认识,这种认识也许有一定的局限性现在完成时表明过程的延续性,虽某事件(或过程)发生在过去,但强调对现实所产生的影响以一般现在时为主,也使用一般过去时和现在完成时说法二:EI数据库建议:用过去时态叙述作者工作;用现在时态叙述作者结论。说法三论文是通过科学实验揭示客观真理。所取得的结果,无论是过去,还是现在或将耒都是如此。故常用现在时表达。过去时“表达一件过去发生过的事,而且现在已经完结了。”如文中指出发生的日期和时间是写文章之前,必须用过去时,例:Thiswasfirstknownin1930.许多论文,虽然是作者过去做的工作和得到的结论,然而这些工作和结论并不是达到“完结了”的阶段,而是还会有人,也可能是作者本人,继续研究下去,从而产生进一步的改进和完善。从这一角度出发,可以用现在完成时来描述已做过的工作,以表达这种延续性。例:Manhasnotyetdiscoveredaneffectivecureforthecommoncold.(人类至今尚未发现一种有效治疗感冒的方法。)句中隐含着估计一段时间后也不会发现,但是将耒能否会有,尚有待事实来说明。(参见:周春晖编著.科技英语写作.北京:化学工业出版社,2003)举例一般现在时及其被动语态PETfilmsuniaxiallydrawninhotwaterarestudiedbymeansofconventionalDSCandmodulatedDSC(MDSC).……VariationsofTgwiththewatercontentandwiththedrawingare

discussedintermsofthestructureinthesematerials.TheincrementsofΔCpatTgarealsointerpretedusingathreephasesmodel.一般过去时及其被动语态Ananalysisofthecurekineticsofseveraldifferentformulationscomposedofbifunctionalepoxyresinsandaromaticdiamineswasperformed.……Allkineticparametersofthecuringreactionwerecalculatedandreported.DynamicandisothermalDSCyieldeddifferentresults.Anexplanationwasofferedintermsofdifferentcuringmechanismwhichprevailunderdifferentcuringconditions.Amechanismschemewasproposedtoaccountforvariouspossiblereactionsduringcure.现在完成时及其被动语态ThepartialmolarenthalpiesofmixingofNaHSO4andKHSO4

havebeenmeasuredat528KbydroppingsamplesofpurecompoundsintomoltenmixturesofNaHSO4andKHSO4inCalvetcalorimeter.Fromthesevaluesthemolarenthalpyofmixinghasbeendeduced.Thephasediagramofthissystemhasbeenconfirmedbyconductometricandthermalanalysismethods.Byanoptimizationmethodtheexcessentropyoftheliquidmixtureswasalsocalculated.应理解为上述时态是撰写摘要时常用的几种时态,有时很难区分它们在含义上的严格差异。这只是从语法功能的角度将其概念化,实际写作英文摘要时,这几种时态并非完全不可互易。3

语态目前,英文摘要仍以被动语态具多(见上例),这种语态“可以在主语部分集中较多的信息,起到信息前置,语义鲜明突出的效果。”【1】

主动语态也偶有出现,并有增长的趋势,认为“主动语态表达的语句文字清晰、简捷明快,表现力强,动作的执行者和动作的承受者一目了然,往往那给人一种干净利落、泾渭分明的感觉。”【1】

主动语态举例Wereportrheologicaldataonanionicpolyelectrolytesolutionsofvariablechainlengthandconcentration,……

Wehavestudiedthedehydrationunderatmosphericpressurefor……,NiNa4(PO3)·6H2O,between25and700℃bythermalanalyses(TG,DTA),infraredspectrometryandX-raydiffraction.……

……Wefindthatonecomponent(polyimide)controlsthepermeabilityvaluesandactivationenergiesforheliumpermeationintheblends.…………Toexaminetheeffectofelectricfieldontheaggregationstructureoftheparticles,weobservedlightscatteringofthesuspensionunderanelectricfield,andfoundthatthescatteringpatternbecameanisotropic.……

……Wedemonstratethethermallyactivatednatureoftheβ-PMMAandβ-P(VDF-TrFE)relaxation,withactivationenergiesof29.3and13.5kcal/mol,respectively.……

……Werefertothelamellarthickeningprocessasatypeofsecondarycrystallization.……概括起来:·作者告诉读者论述怎样的主题,可用现在时·用过去时及其被动语态叙述实验方法与过程,;表示实验前业已完成的动作(过去的过去),用过去完成时。例如:Thecrystallizedsampleshadbeenpolishedbeforetheywereetchedina0.5%HFsolutionatatemperatureof25℃for2s,·对实验结果可用现在时(表示客观真理)或现在完成时(已取得的阶段性成果)。关于结构式文摘据统计,目前世界上约有60%的核心生物医学期刊采用结构式摘要,但此种摘要不适合综述之类的文章。结构式文摘是按Objective(目的)、Methods(方法)、Results(结果)和Conclusions(结论)逐一阐述论文的梗概。在Objective项,可直接用动词不定式的一般式主动语态,如Toprovide,Toexplore,…;Methods和Results项,可用一般过去时(有时也用现在完成时)及其被动语态;Conclusions则用一般现在时(参见:韩仲琪,李炳汝,王庆法.医学论文英文摘要格式及其写作问题.编辑学报,2002,14(6):412)Objective动词不定式开头Toinvestigate…Tostudy…Toexplore…Toexamine…Todetermine…Toreport…Toreview…使用第一人称时,用凡指的we,theauthor,theauthors,不用I。如:Inthispaperweconclude…Methods用完整的句子,以被动句和过去时态为主。

Results用一般过去时陈述实验结果。

Conclusions集中表达作者的学术观点。参见:刘雪立.医学论文英文结构式摘要的写作,中国科技期刊研究,2003,14(4):4524

语法修辞参见:吕萍,曹云立.科技期刊英文摘要的编写要求.编辑学报,2003,15(1):35(1)力求简捷atatemperatureof250℃to300℃→at250to300℃atahighpressureof2kPa→at2kPahasbeenfoundtoincrease→increasedfromtheexperimentalresults,itcanbeconcludedthat→theresultsshow(2)能用名词作定语的不用动名词作定语,那用形容词作定语的不用名词作定语measuringaccuracy→measurementaccuracyexperimentresults→experimentalresults(3)可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少用of句型accuracyofmeasurement→measurementaccuracystructureofcrystal→crystalstructure(4)可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式Measurementofthicknessofplasticsheetwasmade→Thicknessofplasticsheetwasmeasured(5)一个名词不宜用多个前置形容词来修饰,可改用复合词,兼用后置定语thermaloxidationapparentactivationenergy→apparentactiveenergyofthermo-oxidation5

一个典型示例

Adetailedstudyofthemeltingbehavioroforientedisotacticpolypropylenehasbeencarriedoutusingdifferentialscanningcalorimetry.

Theorientationinisotacticpolypropylenewasproducedbyextrudingitinsolidphase.

Atextrusionratio(ER)greaterfour,twomeltingpeakswereobserved.WithincreasingER,thelowertemperaturepeakwasfoundtoshifttohighertemperature.Thecorrespondingshiftinthehighertemperaturepeakwasmuchless.Itisshownthatthesepeaksoriginateinthemeltingofcrystallinespecieshavingdifferentdegreesofcrystaldisorderandstereo-blockcharacter.此例回答了如下四个问题:回答做了什么?(研究工作范围)

——用DSC研究聚丙烯的熔融行为回答怎样做的?(实验要点)

——固体拉伸取向回答结果如何?(主要结论)

——两个熔融峰及其随拉伸比的变化回答原因何在?(结果的解释,结论)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论