英语毕业论文_第1页
英语毕业论文_第2页
英语毕业论文_第3页
英语毕业论文_第4页
英语毕业论文_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语毕业论文英语毕业论文范文英语(English),是由古代从北欧及斯堪的纳维亚半岛移民至大不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。英语毕业论文范文一:摘要:把情感教育渗透到高中英语课堂教学中去,重视师生情感的建立和沟通,积极关怀学生,克服学习和生活中的困难,常常鼓励和表扬学生,力争提高学生学习英语的爱好,寓乐于教,寓乐于学,从而会大面积提高英语教学质量.关键词:高中英语;情感教育;教学情感既是英语教学的手段,也是英语教学的目的,起着激发、定向、推进、引导和调整学生学习活动的动力作用,直接影响学生的智力发展和认识过程。教学过程中情感及其渗透力量的强弱会直接影响教学效果的成败优劣。那么,怎样培养学生积极的情感,从而实现他们渴求知识的强烈愿望呢?一、倾注热情,以情育情,以情激情,到达师生间的信任爱是教育的前提。教师对学生的爱是教师的天职,是一种具有伟大意义的情感活动。每一种教师均有爱,但能否对后进生倾注更大的热情和更多的关爱是检查一位教师师德好坏的重要原则。将情感教育融于后进生的转化之中,就规定我们教师深入细致的理解学生,真心实意的关怀学生,充足尊重、信任学生。也就是说,对他们既要严格规定,又要互相谅解,使他们感到你不仅是他们的师长,同步又是他们的朋友。只有这样,他们才乐意和你进行思想交流,对你敞开心扉倾吐心声,教师才能及时掌握他们学习、生活和思想活动的状况,从而有针对性地进行引导和教育。反之,没有信任的教育就如没有沟通的桥梁,更谈不上教育的效果了。此外,教师对学生的信任是一种但愿,它能增强学生的自信,调动学生的积极原因,使他们加倍去努力。二、对的评价,激发学生的自信,尝试成功的喜悦学生信任教师,并乐于接受教育,有助于教师激发学生的自信,使其产生内在学习动机。自信是一种积极、肯定又切合实际的自我评价。人们往往是通过他人对自己的态度和评价来感知自己,然后做出对应的自我评价。假如外部评价不恰当,就会产生由于缺乏对的的自我知觉而妄自尊大或妄自菲薄的后果。学生的外部评价重要来自教师,因此教师的评价十分关键,尤其是对那些后进生的评价。对他们的评价应遵照“评价积极性原则”,即:用发展的眼光来评价学生。这样,评价成果就不会使学生丧失信心,厌恶学习。前面提到的教师的爱就是一种积极肯定的评价。此外它还可以体目前其他方面:2.1课堂中,结合教学进行信心教育。英语教学中常常会用到大量的例子,教师在备课时便应注意例句的选用,尽量防止某些也许损伤学生自尊心和打击学生自信心的句子,如:在用although一词造句时,如下两个句子都对的无误:①Althoughheworkedveryhard,hedidn‘tpasstheexam.尽管他非常努力的学习,却没有通过考试。②Althoughhefailedtheexam,hedidn’tloseheart.不过很显然,例句(2)比例句(1)更具乐观色彩。长期下去,这种乐观、向上的课堂气氛会对学生产生虽微妙却能潜移默化的积极影响。同步,教师在课堂上对学生的体现可做出及时的评价,如:对体现好的,别忘了用“Verygood!”(很好!)、“Excellent!”(好极了!);对体现一般的,也可用“Good”(好)、“well-done”(不错)来表扬,让他们品味成功的欢乐和喜悦,培养激发他们学习英语的爱好;对体现欠佳的,切不可加以斥责或冷嘲热讽,可以用“Makeiteasy.”(别紧张)、“Itdoesn’tmatter,justhaveatry”(没关系,来试一下)、“Tryitagain.”(再试一次)、“Ibelieveyoucandoitbetternexttime.”(我相信下一次你一定能做得更好)等此类鼓励性的话,是他们感觉到自己也在不停进步,从而消除惧怕紧张情绪。2.2课后结合作业检查,做出积极评价。所有的学生都十分关怀和在意老师给自己的作业评价,由于一种分数,一句评语都体现了老师对自己的态度,作业评价是学生与教师沟通交流的一块园地,也是同学们之间互相比较的根据、互相竞争的动力。细致的批改、积极的评价,不仅反应了一种教师的工作态度,也影响着学生对学习的态度。批阅时不仅要予以对、错评价,并且还要对于学生写错的予以改正并指出错误原因,同步教师自己还要写好阅后记。试想一种老师改作业历来只有一种日期的话,恐怕学生连作业发下来后看一眼的爱好都没了,长此下去,作业、学习的爱好也就没了。2.3开展形式多样、丰富多彩的课外活动。如猜谜语,讲故事,做游戏,办板报英语角、举行英语竞赛活动等,让他们充当其中能胜任的角色,从而在参与中充足体现他们的才能,在活动中积极培养他们的自信。自信心总是和自主性联络在一起的,教师应鼓励学生积极参与,独立思索,自主活动,让他们体验成功的喜悦,体会到自己的力量,从而树立信心。此外,成功感是英语学习中非常宝贵的积极情感的体验,它能大大激发学生学习的爱好和热情。倾注热情,激发自信不是教师的最终目的,更重要的是要在此基础上引导学生勇敢的付诸实践,让他们不停以自信的心态、进步的愿望,自觉地投入到学习当中,努力提高成绩,增强综合素质,争取成功。只有这样,他们的自信才能在成功的作用下成为源源不停的动力。英语毕业论文范文二:在对外经贸经济活动中,企事业单位对于各层次职业翻译人才的需求越来越广泛,为开拓学生的知识面和增强其英语学习的应用能力,在中等职业学校商务英语专业开设各类应用文体的实用翻译课程已成为必需。为此,我们必须变化老式的教学方式,为中职学生构建开放的整体学习环境,增进他们形成积极的学习动机和获得良好的语言翻译能力。一、从科目规定出发,浅谈中职商务英语翻译教学存在的问题目前中职学校商务英语专业在课程设置、教学目的、课时安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的问题重要有如下几种方面:1.课程设置缺乏科学性、系统性。中职学校商务英语专业翻译课程开设较晚,为便于学生参与有关的商务英语等级证书的考试,课程一般设在二年级的下学期,课堂讲课课时较少(一般为60课时或80课时),学生对商务英语的翻译理论和翻译技巧的掌握仅为皮毛;此外,在学习翻译课之前,尽管中职商务英语专业的学生已经学过商务英语听说、商务英语阅读及商务英语写作等课程,不过由于学生的基础较差、在校学习的时间较短,再加上学校未曾开设英汉对比、修辞、词汇学等有关课程,因此,翻译课教师的讲课难度较大。2.教材内容过时、教学模式陈旧,与社会需求相脱节。教材虽然重视以“应用为目的,实用为主,够用为度”的编写原则,但所选用的实例不够新奇,内容仍保留某些老式教学色彩,对商务英语专业学生的听说能力的'重视也不够;教材虽然重视实践与形式多样化的结合,但教师对现代教学模式的探索和实践不够,课堂教学仍旧以老式的讲课措施为主,轻易导致教学和实践的脱节,培养出来的学生很难满足行业的需求。3.以考试为指挥棒,课堂教学与职业教育相脱节。目前,多种形式的外语测试直接充当着指挥棒的角色,中职学校的商务英语教学也同样沿袭着这样的趋势:即考试考什么,教师就教什么,测试哪方面的能力,学生就集中学习哪方面的内容。4.中等职业学校商务英语专业的师资力量相对微弱。翻译课教学的规定高、难度大,它不仅要讨教师要有扎实的双语基本功,懂得语言学、教学法、翻译理论、商务贸易等有关学科的知识,还要有口译、笔译的实践能力;同步,由于翻译课程的备课量大、作业批改难度大、教学任务繁重等原因,导致教学效果不理想。二、根据目前现实状况,浅议中职商务英语翻译教学实践的重点在中职商务英语翻译课堂,怎样挣脱老式教学的弊端,确实是翻译教学改革的重点所在。针对目前翻译教学的现实状况,笔者认为,中职商务英语专业的翻译教学应从如下几种方面重点进行教学实践:1.以理论研究作为教学实践重点:在教学实践的基础上探索中职学校翻译教学的整体语言教学模式,深入完善翻译教材和教法。2.以师资培养为重点:建设一支能实行翻译教学与整体语言教学实践的师资队伍。3.以学生培养为重点:实现由老式单一“知识型”人才培养向“复合型”、“实用型”、“发明型”人才培养的转变;在新的教学理念的指导下,教师在课堂上应通过整体语言教学的方式不停探索教学措施,在协助中职学生建构知识的过程中,应更好地使学生理解语言学习过程,从而使他们养成自主学习的意识和习惯,形成独立获取和应用信息的能力。三、结合专业性质,试论中职商务英语专业翻译教学实践的合理规划针对我国翻译教学的现实状况和存在的问题,结合中职学校商务英语专业性质、特点及人才培养目的,中职商务英语翻译教学必须进行科学系统的学科探索与规划。首先,进行系统的课程设置。翻译教学要贯穿于中职教育的全过程,体现其特有的教育思绪,课程设置必须重视系统性、科学性、多样性,即课程怎样科学合理的设置,才能使各门有关学科从低年级向高年级过渡中进行科学合理的衔接。在低年级应重视培养学生的双语语言基本功、普及人文社科等基本知识,为高年级多种应用文体的翻译打好扎实的基础。同步,针对商务、文秘、旅游、国商等不一样专业方向,组织编写富有时效性和实用性的校本教材,重视翻译知识与翻译技巧的专业应用能力的培养。另一方面,完善新的教学理念。要使翻译教学从老式的弊端中走出来,实行以人为本的教学,必须树立新的教学理念。笔者认为全新的教学理念应包括:科学的教学措施、新型的师生关系、多样的教学模式、优化的语言输入、现代化的教学手段、综合的测试手段。翻译教学要从老式的“满堂灌”、“一言堂”变化成为精讲多练的师生互动型课堂;在语言实践教学环节,要以学生为中心、教师为主导;在翻译教学过程中应关注学生的爱好、动机、需求、目的、意志及学习方略等个人原因,从而使教师成为学生学习的增进者、组织者和指导者;课堂上学生在教师的指导下全方位地参与教学全过程,强化培养学生的独立思索能力和实际运用能力;课堂教学可以采用模拟现场、演示汇报、翻译评论、项目协作等多种多样的任务型活动,例如教师规定学生进行小组合作情景翻译练习;教师运用教学课件选择具有实际意义的翻译项目,指导学生上机练习;或者运用社会实践活动,组织学生合作完毕某些翻译项目……在这一系列的活动中,教师既能培养学生的动口能力和工作责任心,同步又能使学生在整体语言环境中获得学以致用的成就感;在教学过程中教师要对学生予以充足的信任、鼓励,将学生的课堂体现、作业状况和考试成绩结合起来进行评测。最终,建立强大的师资阵容。学校必须不停充实师资队伍,满足目前中职学校外语教学实践发展和翻译教学改革的需要。在师资队伍的建设过程中,要充足考虑学生的知识构造现实状况,借鉴现代语言学、符号学、传播学等各个学科的发展,在教师翻译教学实践的基础上加强翻译理论研究;重视师资的培训与交流,学校可通过加强校内外翻译教学经验的交流与合作,邀请翻译人员来校讲课,派教师到校外、国外学习进修等方式拓宽教师的知识面;作为教师本人还要自觉加强自身业务

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论