版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Beforeinstallingyourdevice,readallproductdocumentationtoensurecompliancewithsafety,EMC,andenvironmentalregulations.AttentionAvantd’installervotrepériphérique,liseztouteladocumentationserapportantauproduitpourvousassurerdurespectdesrèglesconcernantlasécurité,laCEMetl’environnement. LesenSievorderInbetriebnahmedesGerätsdieEMV-VorschriftenundUmweltrichtliniensicherzustellen.
UsefulLinksILiensutilesINützlicheI유용한링크I/info/infoGettingNISCB-68AUser/manualsSCB-/info
NISCB-QuickStartErsteSchritte디바이스를설치하기전에모든제품관련문서를읽고EMC,환경규정을준수하는지安装设备之前,请阅读所有产品文档,确保符合安全、EMC以
LabVIEW,NationalInstruments,NI,,theNationalInstrumentscorporatelogo,andtheEaglelogoaretrademarksofNationalInstrumentsCorporation.RefertotheTrademarkInformationat/trademarksforotherNationalInstrumentstrademarks.Otherproductandcompanynamesmentionedhereinaretrademarksortradenamesoftheirrespectivecompanies.ForpatentscoveringNationalInstrumentsproducts/technology,refertotheappropriatelocation:Help»Patentsinyoursoftware,thepatents.txtfileonyourmedia,ortheNationalInstrumentsPatentNoticeat/patents.RefertotheExportComplianceInformationat/legal/export-compliancefortheNationalInstrumentsglobaltradecompliancepolicyandhowtoobtainrelevantHTScodes,ECCNs,andotherimport/exportdata.©2012NationalAllrights 375866A-
フDisabledTemperatureSensor(DefaultMode)Capteurdetempératuredésactivé(modepardéfaut)DeaktivierterTemperatursensor(Standardmodus)フ
Débitdirectレクフィーレクフィー
EnabledTemperatureSensor(Single-Ended)Capteurdetempératureactivé(ン (ン
EnabledTemperatureSensor(Differential)AktivierterTemperatursensor(differentiell)セ도기도()セ도기도()도(用用Removethefilmfromthecover.Attachyourlabel,ifRetirezlefilmprotecteurduboîtier.Collezvotreétiquette,sinécessaire.EntfernenSiedenSchutzfilmvomGehäuse.BringenSieggf.dieBeschriftungan.
덮개의필름을제거합니다.필요한경우라벨을Configuretheswitchesforthesignaltypesyouareusing.DeviceswithoutanaloginputcapabilitymustusetheDirectFeedthroughmode.Foralistofsupporteddevicesandfunctionality,/infoandenterInfoCodeConfigurezlescommutateurspourlestypesdesignauxquevousutilisez.Lespériphériquesn’ayantpaslacapacitéd’entréeanalogiquedoiventutiliserlemodedébitdirect.Pourobtenirunelistedespériphériquessupportésetdeleursfonctionnalités,allezsur/frinfoetentrezl’info-codeStellenSiedieSchalteraufdieverwendetenSignaltypenein.GeräteohneAnalogeingangmüssenimModus“DirekteDurchleitung”genutztwerden.EineListederunterstütztenGeräteundFunktionenfindenSieauf/infonachEingabedesInfocodesscb68acables.ートされているデバイスと機能の一覧は、/jp/infoでInfoCodeに사용하려는신호타입에맞도록스위치를설정합니다.아날로그입력기능이없는디바이스의경우,직접형피드스루모드를사용해야합니다.지원되는디바이스및기능의리스트는/info에서정보코드scb68acables를입력하십시오
Uninstallthestrain-reliefbar.Stripinsulationfromsignalwiresandinsertendsintothescrewterminals.Ôtezlabarredemaintienducâble.Dénudezlesfilsdesignauxetinsérezlesextrémitésdanslesbornesàvis.SchraubenSiedieZugentlastungsklemmeab.FührenSiedieabisoliertenEndenderSignaldrähteindieSchraubklemmverbinderein.
설치되어있는와이어고정판을풉니다.신호와이어끝부분의절연피복을벗겨낸후,나사터미널에삽입합니다.
Tightenscrewterminals.Reinstallthestrainreliefandreplacethecover.RefertoNISCB-68AUserManualforwiringResserrezlesbornesàvis.Réinstallezlabarredemaintienducâblepuisreplacezleboîtier.Reportez-vousauNISCB-68AUserManualpourobtenirlesspécificationsdeZiehenSiedieSchraubenfest.BefestigenSiedieZugentlastungsklemmewiederundschließenSiedenDeckel.SpezifikationenfürdieVerdrahtungfindenSieimNISCB-68AUserす。配線要件については、『NISCB-68AUserManual』を参照してください。나사터미널을조여서고정합니다.와이어고정판을다시설치한후,덮개를닫습니다.와이어연결에대한요구사항은NISCB-68AUserManual을참조하십시오.紧固螺丝接线端,重新安装应力释放条和外壳。关于连线要求的详细信息见NISCB-68AUserManual。
Connectthecabletothedevice.Tofindthecableforyourdevice,gotoandenterInfoCodeConnectezlecâbleaupériphérique.Pourtrouverlecâblecorrespondantàvotrepériphérique,allezsur/frinfoetentrezl’info-codescb68acables.SchließenSiedasKabelandasGerätan.DaspassendeKabelfürIhrGerätfindenS/infonachEingabedesInfocodes디바이스에케이블을연결합니다.디바이스에맞는케이블을찾으려면,/info에서정보코드scb68acables를입력하십시오.CautionSeemanualforelectricalratings.InstallcoverpriortoMeasurement&(NI
AttentionReportez-vousaumanuelpourconnaîtrelescaractéristiquesAchtungHöchstwertebeachten(sieheHandbuch)!SchließenSiedenDeckelvorderNutzungdesGeräts.電気定格についてはマニュアルを参照してください。カバーは使用前に取의전기등급은매뉴얼을확인하십시오.덮개를닫은후의IfyoudidnotselectDirectFeedthroughmodeinStep2,openMeasurement&AutomationExplorer(MAX),expandDevicesandInterfaces,selectyourdevice,andselectConfigure.OntheAccessorytab,selectSCB-68AandConfigure.ConfigurethetemperaturesensorandclickOK.Sivousn’avezpassélectionnélemodedébitdirectàl’étape2,ouvrezMeasurement&AutomationExplorer(MAX),développezPériphériquesetinterfaces,sélectionnezvotrepériphériquepuissélectionnezConfigurer.Surl’ongletAccessoire,sélectionnezSCB-68A,puisConfigurer.ConfigurezlecapteurdetempératurepuiscliquezsurOK.WennSieinSchritt2nicht“DirekteDurchleitung”gewählthaben,öffnenSiedenMeasurement&AutomationExplorer(MAX)underweiternSieGeräteundSchnittstellen.WählenSieIhrGerätausundklickenSieaufKonfigurieren.WählenSieaufderRegisterkarte“Zubehör”SCB-68AausundklickenSieaufKonfigurieren.KonfigurierenSiedenTemperatursensorundklickenSieaufOK.
手順2でダイレクトフィードスルーモードを選択しなかった場合は、Measurement&AutomationExplorer(MAX)を開き、バ
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 以生态为导向开启家庭小农场的创新模式研究报告
- 企业研发中心实验设备的选型与采购
- 护理培训总结范文(27篇)
- IT企业硬件设备的采购及安装中风险管理策略
- 健康游戏环境-乡村振兴背景下孩子们的活动乐园规划策略
- 护理2024-2025第一学期药理复习题
- 以学生为中心的初高中衔接期生物实验教学研究
- 企业团队建设中亲子活动的价值体现
- 护理学基础练习题及参考答案
- 护理学发展史
- 餐厅服务员考核评分表
- 人教版(2019)高一物理必修第三册 13.5能量量子化 课件(共18张PPT)
- 杭州湾跨海大桥项目融资方案
- 劳动最光荣六年级美术(课堂PPT)
- 天然药物化学试题库及答案(六套)
- 硫化钠理化特性表
- 美术教案雄伟的塔教学反思
- 消防主机陆和新LH160调试
- 工商管理本 组织行为学作业4答案
- 境外汇款申请书(模板)
- JTG-G10-2016)公路工程施工监理规范
评论
0/150
提交评论