第七章-论文中的中英文对译_第1页
第七章-论文中的中英文对译_第2页
第七章-论文中的中英文对译_第3页
第七章-论文中的中英文对译_第4页
第七章-论文中的中英文对译_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第七章论文中的中英文对译第一产业第二产业第三产业包价旅游华夏人文景观旅游度假旅游生态旅游探险旅游商务旅游第一产业primaryindustry第二产业secondaryindustry第三产业tertiaryindustry包价旅游inclusivetour;packagetour华夏人文景观旅游Chineseculturesandcustomstour度假旅游holidaytour生态旅游eco-tour探险旅游adventuretour商务旅游businesstour会展经济与旅游中国的世界遗产中国的非物质遗产国家历史文化名城自然保护区中国世界地质公园环境生态保护网站会展经济与旅游economyandtourismoftradefair中国的世界遗产China’sheritage中国的非物质遗产China’snon-materialheritage国家历史文化名城nationalhistoricandculturalcities自然保护区naturereserves中国世界地质公园China’sworldgeo-parks环境生态保护网站websitesforenvironmentandecologicalprotection旅游与休闲旅游须知保健美容食、住、行、游、购、娱分时度假可行性分析温泉旅游休闲旅游体验经济旅游与休闲tourismandrecreation旅游须知tourismwarnings保健美容healthcareandcosmetics食、住、行、游、购、娱food,accommodation,traffic,traveling,shoppingandentertainment分时度假timeshare可行性分析feasibilityanalysis温泉旅游hotspringtour休闲旅游leisuretour体验经济experienceeconomic主题公园themepark散客旅游团体旅游公费旅游大众旅游出国旅游宗教旅游观光旅游体育旅游休学旅游会议旅游文化旅游民俗旅游散客旅游independenttour团体旅游grouptour公费旅游junket大众旅游masstourism出国旅游outboundjourney宗教旅游regionaljourney观光旅游sightseeingtour体育旅游sporttour修学旅游educationaltour会议旅游congresstour文化旅游culturaltour民俗旅游ethnic(culture)tour,folkloretour/lunwen/2004/5-18/74311.html不夜城不正之风步行天桥产品结构产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理不夜城sleeplesscity,ever-brightcity不正之风bad(harmful)practice;unhealthytendency步行天桥footbridge产品结构productmix产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearlyestablishedownership,welldefinedpowerandresponsibility,separationofenterprisefromadministration,andscientificmanagement

产权制度、产权关系长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共城市规划筹备委员会上市高产优质过度开垦宏观调控微观调控

产权制度、产权关系propertyrelations;propertyorder长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-termcoexistence,mutualsupervision,sinceretreatmentwitheachotherandthesharingofwealorwoe城市规划city'slandscapingplan筹备委员会preparatorycommittee上市getlistedonthestockmarket高产优质highyieldandhighquality过度开垦excessreclamation宏观调控macro-controlefforts微观调控micro-controlefforts

机构臃肿集中精力把经济建设搞上去假日经济减员增效进出口商会禁渔期精简机构机构臃肿overstaffinginorganizations(government)集中精力把经济建设搞上去goalloutforeconomicdevelopment假日经济holidayeconomy减员增效downsizingforefficiency;cutpayrolltoimproveefficiency进出口商会chamberofimportandexporttrade禁渔期closedfishingseasons精简机构streamlinegovernmentorgans科技成果转化为生产力科技含量科技是第一生产力科教兴国可持续发展亏损企业拉动经济增长科技成果转化为生产力transferofscientificandtechnologicalachievements科技含量technologycontent科技是第一生产力Scienceandtechnologyconstituteaprimaryproductiveforce.科教兴国relyonscienceandeducationtorejuvenatethenation可持续发展sustainabledevelopment亏损企业enterprisesrunninginthered/underdeficit拉动经济增长fueleconomicgrowth第三产业

绿地覆盖率绿化满意度民工潮明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)耐用消费品扭转局面瓶颈制约泡沫经济绿地覆盖率forestcoveragerate绿化afforestation满意度degreeofsatisfaction民工潮farmers'frenziedhuntforworkincities明明白白消费(2000年保护消费者权益工

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论