综合英语教程四-Unit-9-Chinese-Food_第1页
综合英语教程四-Unit-9-Chinese-Food_第2页
综合英语教程四-Unit-9-Chinese-Food_第3页
综合英语教程四-Unit-9-Chinese-Food_第4页
综合英语教程四-Unit-9-Chinese-Food_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitNineChineseFOOD.TheauthorandthetextTomMcArthur,ProfessorofEnglishattheUniversityofQuebec,iseditorofthejournalEnglishTodayandthefullOxfordCompaniontotheEnglish.ThetextistakenfromTheWrittenWord,OxfordUniversityPress1987..LessonOutline1.Culturalbackgroundinformation2.Brainstorming3.ChineseCuisine4.Textexplanation5.Exercises.cuturalbackground.NO:1

八大菜系之鲁菜

.NO:2

八大菜系之粤菜

.NO:3

八大菜系之川菜

.NO:4

八大菜系之湘菜

.

NO:5

八大菜系之闽菜

.NO:6

八大菜系之浙菜

.NO:7

八大菜系之苏菜

.NO:8

八大菜系之徽菜

.Thetextcanbedividedintothreeparts.Part1(paras.1-4):ItdiscussesthedifferenceinChineseandWesternattitudestowardsfood.Part2(paras.5-6):ItdealswiththereasonsoftheinternationalsuccessofChinesefood.Part3(paras.7-9):ItelaboratesonthenatureofChinesefood..RhetoricaldevicesAlliteration:solidsandsoupsSimile:likeareligiousceremonyMetaphor:foodisquitesimplyafuelMetonymy:eatingahamburgerordrinkingCoca-ColaConsonance:lengthandbreadthPersonification:theymaybechoppedupandgivenpartswithlabels..Inthematterof:adv就...而论【setphrase】amatterof大约,大概...的问题

amatterofcourse当然的事

amatterofopinion看法不同的问题

asamatterofconvenience为方便起见

asamatterofcourse自然,不用说,照例

asamatteroffact实际上,不瞒你说,确实,事实是

asamatterofrecord根据所报数据

asamatterofroutine作为例行公事;按常规

asmattersstand[asthematterstands]照目前的情况

carrymatterswithahighhand采取高压手段;专横跋扈amatteroflifeanddeath生死攸关.inmatterof与...有关

inthematterof至于;关于,在...方面

itisnomatterthat...是无关紧要的

letthematterdrop[go,rest]听任事情自然发展makeamatter大惊小怪,引起一场风波

makematters[it]worse更坏的是,更糟的是makesth.amatterofconscience凭良心做某事

matteratissue争论点;正在讨论的问题nolaughingmatter不是闹着玩的事

nomatterhow[what,when,where,who]

不管怎样[什么,何时,哪里,谁]....Proceed:vi.

开始进行(to),继续进行(with),出(原)自(from)proceedfromtheoutsidetotheinside由表及里

proceedtoBeijing去北京proceedtothenextbusiness着手另一工作proceedtothedegreeofM.A.得文学硕士学位

Thetalksproceededinafriendlyatmosphere.会谈是在友好的气氛中进行的。Seemorephrases.【SETPHRASE】

exportproceeds出口收入,出口货款lifeinsuranceproceeds人寿保险收入

loanproceeds借入资金

netproceeds纯收入,净收益

salesproceeds销货进款taxproceeds捐税收入,税收

veterans‘insuranceproceeds退伍军人保险收入

proceedsincash货币收入

proceedsofsale销售收入.phenomenal:۞veryunusual;extraordinary~strength~memory۞knownthroughsensea~experience.conformto:vi.遵守,符合(to,with)conformtothecustomsofsociety

遵守社会习俗conformwiththeregulations遵守规章.Itis…thatis(1)

attherootofsuddenand(2)

phenomenal

spreadofChinesefoodthroughout(3)

thelengthandbreadth

oftheWesternWorld.(1)attheroot(of):实质上;根本上blushtotherootsofone’shair脸红到发根getat(to)therootofsth.追究根源grassroots基层单位(群众)pullone’sroots改行,转行rootandbranch全部地totheroot完全的,彻底的therootofallevil祸根正是西方这种与日俱增的感官享受主义以及摆脱根深蒂固的生活习惯束缚的愿望,再加上中国饮食所固有的感知观念,很容易满足人的味觉,才可使得中国饮食能够快速遍布西方世界各个角落..Grammar不定式的用法.要求接不定式做宾语的动词有:expect,urge,intend,persuade,prefer,cause,encourage,tell,ask,make,let;下列动词既可以用动名词也可以用不定式做宾语:remember,forget,regret,mean,like,hate,love,stop。remember,forget,regret后接不定式时表示动作尚未发生;接动名词表示动作已经发生。.like,hate,love后面接不定式表示一次性的或具体的动作,接动名词时表示习惯性或抽象的动作。stop后面加不定式表示停下现在的动作去干另一件事,加动名词表示停下现在正在做的事。mean后面加不定式表示打算去一件事,加动名词表示意思是什么。.Questions:Whatdidyouhavefordinnerlastnight?PleasemakealistofthreeChinesedishesandoneWesterndish.3.Doyouagreethatcuisinerepresentstheculturalcharacteristicsofapeople?Whyorwhynot?.ChineseFood.SomeEnglishexpressionsforcommonChinesedishes:

北京烤鸭

roast

Beijing

duck宫保鸡丁

spicy

diced

chicken

with

peanuts古老肉

sweet

and

sour

pork荷叶蒸肉

steamed

pork

wrapped

in

lotus

leaf家常豆腐

home

style

bean

curd麻婆豆腐

Mabotofu(Bean

curd

with

mince

and

chili

oil,Ma

Po′s

bean

curd)糖醋里脊

sweet

and

sour

fillet糖醋鲤鱼

fried

carp

with

sweet

and

sour

sauce糖醋排骨

sweet

and

sour

spareribs鱼香肉丝

shredded

porkwithgarlicsauce走油扣肉

steamed

fried

pork叫花鸡beggarschicken龙井虾仁

shrimpwithLongjintealeaves宋嫂鱼羹sistersong’sfishsoup馄饨

won

ton水饺dumpling馒头steamedbun包子stuffedbun月饼mooncake.Somecommonwesternfood:

sandwichmashed

potatosaladhamburgerFrenchfriesspaghetti意大利式细面条macaroni通心面pizzasteakpuddingapplepieomelet煎蛋卷Russiansoup(borsch)Broth(肉汤)baconbread.ChineseCookingMethods:Roasting:Boiling:Shallowfrying:StewingRed-cookingStirFryingDeepfryingSaltingPicklingSteepingDryingSplashingRinsingsmoking.FoodSymbolism

InChina,foodsaregivenparticularmeanings,sothatincertainoccasionatypeoffood,canonlybeeatenbysomespecificindividuals,ormustbeeateninspecificoccasion.Usually,anhonoredguestwillbeservedasnapper'sheadorshelltohailhimandshowwarmlywelcomeinsomedistricts..

Whatdidpeoplesayabout…foodOneshouldeattolive,notlivetoeat.

Molière(1622-1673)Frenchplaywright

TellmewhatyoueatandIwilltellyouwhatyouare.

AnthelmeBrillat-Savarin(1755-1826)Frenchpolitician,andwriter.

Wearewhatweeat.吃什么东西,就长什么样子。Wellfed,wellbred.衣食足,而后知礼节。Hethateatsleasteatmost.食量少,能长寿。.FishisalwaysservedtosymbolizeaccumulationsofprosperityandwealthwiththeNewYear'sEvemeals.Thereareotherfoodsandsnacks,whichsymbolizegoodwishesunderspecialcircumstances.Theseincludeduck,chickenandmelonseeds.

.LongnoodleisthesymboloflongevityinChina,sothatyoungstersorseniorsallwillhaveabowlofLongLifeNoodlein

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论