文档英语短文8(DOC)_第1页
文档英语短文8(DOC)_第2页
文档英语短文8(DOC)_第3页
文档英语短文8(DOC)_第4页
文档英语短文8(DOC)_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Howtobustthroughbarrierstobusinessgrowth公司发展必须突破3大障碍Mostbusinessesfailtogrow--withavastmajorityremainingtiny,one-ortwo-personshops.I'dliketoseemorereachtheirpotential.Evenifabusinessisn'tdestinedtobethenextGoogle,Amazon,orFacebook,itcanstillbecomeathriving,mid-marketcompany.Herearethreebarrierstogrowthyouneedtoblastthroughifyouwantyourbusinesstoscaleup.大多数公司都无法实现成长——其中很大一部分一直都是只有一、两个人的小作坊。我希望能有更多的公司实现发展的潜能。即使命中注定成不了下一个谷歌(Google)、亚马逊(Amazon)或者Facebook,一家公司还是可以在中型企业领域实现蓬勃发展。要想扩大业务规模,你就得突破下列三重障碍。1.TheinabilityoftheCEOtoletgo.Thisistheprimaryreasonthatapaltry5%ofbusinessesbreakthe$1millionrevenuemarkandonlyaboutoneineightofthosereach$10million,accordingtorecentdata.Eithertheownerthinkshe'stheonlypersoncapableofgettingthingsdoneortriedtodelegateoncebutgotburnedbyabadhireandcan'ttrustanyoneagain.1.CEO没有放权的能力。近期数据显示,在所有公司中,收入突破100万美元的仅占5%;在这5%的公司中,收入达到1000万美元的只有八分之一,主要原因就在于此。企业主要么认为自己是唯一能胜任领导工作的人,要么曾经交出过管理权,但因为遇人不淑而蒙受损失,继而不再相信任何人。Theonlywaytogetthroughthisistofindpeoplewhocandothingsbetterthanyouandwhodon'tneedtobemanaged.Willthefolksyouhiremessupsometimes?Yes,butyou'vegottopushpastthat.Ifyousuffertheshort-termchallengesofbringingsomeoneuptospeed,yourlifewillgetaloteasierandyourcompanywillbeabletotacklebiggerprojectsandcontracts.扫除这个障碍的唯一办法就是找到工作能力更强而且不需要管理的人。你聘请的那些人有时会把事情搞糟吗?会,但你必须迈过这道坎。如果能忍受他们在提速过程中带来的短期挑战,你的工作就会变得轻松很多,你的公司也就能接下更大的项目与合同。2.Beingacheapskate.Inthestartupphase,whenyou'renotmakingmuchmoney,you'vegottobeabitofskinflint,buttherecomesapointwhereyouhavetoinvestinyourbusinessoritwon'tgrow.I'mnotsuggestingthatyouspendyourselfsilly,butifyouwanttogrow,you'regoingtohavetoupgradesomeofyoursystems,whetherthatmeansyouraccountingsoftware,phones,orITinfrastructure.You'llneedbetterofficespacethanyourgarage.2.变得吝啬。公司在起步阶段不怎么赚钱,你必须稍微吝啬一些。但到了某个节点,你必须为公司投资,否则它就不会增长。我并不是要你一味地花钱,但如果想扩大规模,就得升级公司的某些系统,可能是会计软件、电话,也可能是IT基础设施。不能总在车库里办公。ProbablythemostimportantstepyoucantakeistofindagreataccountantorCFO.Mostentrepreneursthinktheyshouldspendmoneyonmakingorsellingstuff,liketheydidinthestartupphase.However,asyourbusinessgrows,youneeddetaileddataaboutwhereyou'remakingmoney--ornot--tomaketherightdecisions.Thefiguresonyourbalancesheetcanhideamultitudeofproblems.Agoodaccountantwillhelpyoufigureouthowmuchmoneyyou'rebringinginbycustomer,bysalesperson,andbylocation.Thatway,ifyourcompanyisawreck,you'llknowwheretofixthings--soyoudon'tbuildanevenbiggermess.HiringagreataccountantorCFOwillcostyou,butitwillhelpyoumakemoneyinthelongrun.也许,你最重要的任务就是找到一位很出色的会计师或者首席财务官。大多数创业者都认为他们应该始终像起步阶段那样,把资金用于生产或销售。但随着公司规模的扩大,要做出正确的决策,你就需要详细地了解哪些业务赚钱,哪些不赚钱。资产负债表上的数据会掩盖大量问题。一名好的会计师却能帮你计算出每位HowToRemedyYourCareerRegrets如何及时补救职业遗憾?1.Choosingajobbasedoncompensationalone1.仅根据薪水选工作Remedy:Makeabudget.Ifyoudon’tknowhowmuchmoneyyouneedtolivethelifestyleyoufeelcomfortablewith,youcan’taccuratelyprojectwhetherswitchingjobsfora$10Kpaybumpisactuallyagooddeal.Makingaprosandconslistwhencomparingyourcurrentjobwithanewopportunityisalsohelpful.Iftheonlyadvantageajoboffersisabiggerpaycheck,youcanweighthatagainstlongerhours,amoreonerouscommuteandincreasedreportingresponsibilities.Keepinmindthatresearchshowsthatincreasesinhappinessbasedonearningspeakatabout$75K.Incomesabovethisleveldon’tincreaseyourfeelingofwell-beingonaday-to-daybasis.So,ifyouthinkajumpupto$85or$90Kwillmakeyoufeellessmorosewhenyouralarmgoesoff,youmightwanttolookataddressingsomeofthenon-monetaryfactorsinyourlifethatarecontributingtoyourdissatisfaction.补救办法:做预算。如果你不能估算需要多少钱才能过上令你感到舒适的生活,你就无法确切地知道为了1万美元薪水而换工作是否真的划算。在比较新、旧工作时,列出各自的优缺点,这会对你很有帮助。如果新工作只是薪水更高一点,那么你可以比较下这个工作是否要求更长的工作时间和完成更多的工作任务。请记住,调查表明:年收入在7.5万美元以内,幸福感会随着薪水的增加而增加,但是一旦薪水超过这个水平,幸福感的增加便不再明显。因此,如果你认为薪水增加到8.5万或9万美元会使你更加快乐,这时你或许应该着手解决生活中那些与金钱无关而引起的不快乐。2.Stayingtoolonginajobthatyouwanttoleave2.在原来工作岗位上呆太久了Remedy:Thetrickyaspectofthisregretisthatit’stypicallyrootedinhindsight.Onlyafteryou’veleftthejobandhavemovedontosomethingbetter,doyoustartbeatingyourselfupfornotmakingtheleapsooner,evenifithadn’tbeenpracticalorpossible.Whatyoucandoistoidentifythefactorsthatkeptyouinyourformerpositionasredflagstobeawareofinthefutureandworktolineupsupportsthatwillallowyoutomorequicklycapitalizeonotheropportunitiesastheymaypresentthemselves.Thiscouldincludereviewingandupdatingyourresumewithnewaccomplishmentsonamonthlyorquarterlybasis,keepingyourLinkedInaccountcurrent,buildingupacontingencyfundtoallowyoutofeellesstetheredtoyourcurrentpaycheckandstayinginthelooponindustrynewsandgossiptobeawareofwhereyourskillsandexperiencecouldbeofvalue.补救办法:这种遗憾的棘手之处在于,它通常是后知后觉的。只有在你已经离开这个岗位并找到了更好的工作之后,你才会开始后悔为什么没有早点跳槽,即使这原本是不切实际的想法。你能做的就是找到使你留在这个岗位的理由,作为以后提醒自己的信号。另外,你还要通过各种途径使自己可以在机遇出现的时候能够快速抓住它,比如你可以按月或按季度重新审视自己并用新的成果来更新你的简历;同步更新在LinkedIn上的信息;准备应急资金以减轻你对当前工作的依赖;了解业内最新消息,以便知道自己可以在哪里大展拳脚。3.Notstartingyourownbusiness3.没有开始创业Remedy:Whiletheideaofbeingyourownbossisanattractiveone,noteveryoneiscutouttobeanentrepreneur.Beingresponsibleforyourownsuccess,creatingalegacyforyourfamilyandimprovingthelivesofclientsandcustomerscertainlysoundsromantic,butwhataboutthelonghours,thelackofleisuretime,theriskoffinancialfailure,thefactthatyou’retheboss,entry-levelemployee,marketer,accountantandjanitorallrolledintoone?Ifyouvaluejobstability,preferasingularfocusovermulti-tasking,aren’tparticularlycomfortablewithriskandcan’timagineyourselfhustlingfornewbusinessonadailybasis,theentrepreneuriallifestyleisn’tforyou.补救办法:虽然自己当老板的想法很诱人,但并不是每个人都适合创业。创造属于自己的事业,让家人过上幸福生活,改善顾客的生活,这些听起来肯定很浪漫,但漫长的工作时间、没有闲暇时间、承担资金风险,身兼老板、职员、营销人员、会计和门卫等多个职位于一身,这些你能承受吗?如果你喜欢稳定的工作和专注于某项具体任务而不是身兼多职,又或者你不喜欢冒险,你就无法想象整天为工作忙碌的生活。如果你属于以上情况,那么创业并不适合你。4.Slackingatschool4.学业没有学好Remedy:Thisisanotherhindsight-basedregretthatyoucan’tcurewithoutatimemachine.Theyears,energyanddollarsyouspentonyourdegreearesunkcosts.Youcan’tdoanythingaboutyourpastacademictrackrecord,butyoucanidentifytheareasinwhichyouthinkyoufellshortinyourcollegedaysandfigureouthowtoaugmentthoseshortcomingsinthepresent.Forexample,ifyoufeelyoudidn’tdoenoughnetworkingoutsideoftheclassroom,youmightconsiderjoininganalumnigroupormakeagreaterefforttoparticipateinprofessionalassociationsinyourfield.Ifyouregretskippingyour8:00AMmanagerialaccountingclassandmournhowusefulthoseconceptswouldbetoyounow,checkoutthecontinuingedoptionsatyournearestcommunitycollege.补救办法:这也是一个后知后觉的遗憾,没有时间机器是无法解决的。你在学业上花费的时间、精力和金钱是既定成本。你无法改变以前的学业情况,但可以找出自己在大学期间没有学好的课程,然后想办法从现在开始弥补。例如,如果你觉得自己在课堂外的社交有所不足,你可以考虑加入校友协会,或者努力地融入到你所在领域的行业协会。如果你后悔错过了早上八点钟的管理会计课程,悲叹这些知识现在对你多么重要,那么你可以看看附近社区大学的这类课程。5.Lackingconfidenceinyourcareerintuition5.对自己的职业直觉缺乏信心Remedy:Whenwemakeamajordecisionsuchasaccepting(orturningdown)ajoboffer,wetendtoexerciseconfirmationbias.Ifwethinkwemadeagoodchoice,weprioritizeinformationthatsupportsthisviewandifwefearwe’vemadeamistake,wezeroinonintelorimpressionsthatreinforcethisgutfeeling.Ifyouhabituallydoubtyourcompetencewhenitcomestomakingcareerdecisions,theissueislessaboutthesubjectivequalityofyourpastchoicesandmoreaboutbuildingconfidenceinyourabilitytoguideyourcareerinasatisfyingdirectionandexertsomedegreeofcontrolovertheoutcomesofyourchoices.Addressingthiscouldinvolverecallingthecircumstancesunderwhichyoumadeaparticularchoiceandtheprioritiesyouheldatthetimeandnotinghowtheydifferfromthecircumstancesandprioritiesunderwhichyou’reevaluatingthosedecisions.Itcouldalsoinvolveworkingwithacareercoachtoidentifypatternsinyourdecision-makingandtohelpyoubolsterareasinwhichyou’dliketoincreaseyourconfidence–risktakingornegotiation,forexample.补救办法:当我们在做出重大决定时,例如接受(或拒绝)工作邀请时,我们往往会受到信息性偏见的影响。如果我们认为自己做出了正确的选择,就首先会想到那些支持这种想法的信息。但如果我们担心自己犯了错误,我们的潜意识就会增强这种直觉。在做出工作的决定时,如果你习惯性地怀疑自己的能力,这个问题不在于你以前所做的职业选择是否正确,而在于你需要建立自信,相信自己有能力选择让自己满意的职业,并对结果有一定的把握。若要解决这个问题,需要回忆你在做出这个选择时所处的环境和当时你所优先考虑的因素,然后看看现在所处的环境和优先考虑的因素是否发生了变化。此外还要与职业顾问合作,理清工作决策,帮助你增强进入新领域的信心、承担风险和谈判的能力。budget

['bʌdʒit]\o"真人发音"video

n.预算,预算费vt.安排,预定;把…编入预算vi.编预算,做预算adj.廉价的stability

[stə'biliti]\o"真人发音"video

n.稳定性;坚定,恒心bump

[bʌmp]\o"真人发音"video

n.肿块,隆起物;撞击vi.碰撞,撞击;颠簸而行vt.碰,撞;颠簸adv.突然地,猛烈地priority

[prai'ɔrəti]\o"真人发音"video

n.优先;优先权;[数]优先次序;优先考虑的事gut

[ɡʌt]\o"真人发音"video

n.内脏;肠子;剧情;胆量;海峡vt.取出内脏;摧毁内部装置adj.简单的;本质的,根本的accountant

[ə'kauntənt]\o"真人发音"video

n.会计师;会计人员entrepreneur

[,ɔntrəprə'nə:]\o"真人发音"video

n.企业家;承包人;主办者dissatisfaction

['dis,sætis'fækʃən]\o"真人发音"video

n.不满;令人不满的事物reinforce

[,ri:in'fɔ:s]\o"真人发音"video

vt.加强,加固;强化;补充vi.求援;得到增援;给予更多的支持n.加强;加固物;加固材料legacy

['leɡəsi]\o"真人发音"video

n.遗赠,遗产TeachingYourKidstoBeRich怎样打破富不过三代的怪圈Gettingrichishardenough.Butteachingthenextgenerationhowtoberichistricky,too.发家致富已经够难了,而教育下一代如何打理财富也颇为棘手。Morepeopleareconfrontingthatissueastheboomingstockmarket,animprovingeconomyandthesuccessofyoungcompaniessuchasTwitterandFacebookswelltheranksofthewell-off.By2015,roughly4.4millionwealthyNorthAmericans--thosewithatleast$1millionininvestibleassets--areexpectedtoholdatotalof$15trillion,accordingtoconsultingfirmCapgeminiandRBCWealthManagement,upfrom3.7millionpeopleand$12.7trillionin2012.股票市场一派繁荣、经济状况改善及诸如推特(Twitter)、Facebook等年轻公司的成功壮大了富裕阶层的队伍,越来越多的人正面临着上述问题。据咨询公司凯捷(Capgemini)及加拿大皇家银行财富管理(RBCWealthManagement)表示,到2015年,预计约有440万北美富人──拥有至少100万美元可投资资产的人群──他们将持有总额为15万亿美元的资产。而在2012年,这一数据为12.7万亿美元,相应人数为370万。Congressalsooptedtokeepthefederalestate-taxexemptionat$5million,adjustedforinflation,keepingalotofmoneyinthehandsofwealthyfamiliesthatotherwisemighthavegonetoUncleSam.Theexemptionhadbeensettofallsharply.美国国会也选择将联邦遗产税起征点保持在500万美元,该举措是针对通货膨胀做出的相应调整,这就将大量财富留在了富裕家庭的手中。否则的话,这些钱也许早已流进了美国政府的兜里。制定这样的起征点使遗产税收大幅下降。Yetthechallengesarerisingatthesametimeasthestakes,accordingtoparentsandwealthadvisers.Traditionalhurdles--suchashelpingkidsrearedincomfortdevelopastrongworkethic--arecompoundedby21st-centuryones,includingmaintainingasafepresenceonsocialmedia.然而,据父母和理财顾问称,相关挑战却正在上升,与此同时,风险也在增高。传统的难关──如帮助在舒适环境中成长的子女形成强烈的职业道德观念──在21世纪变得更为复杂,包括在社交媒体上保证自身的信息安全。Manywealthyparentsworrythatfortuneswillbesquanderedandtheirchildren'slives,insteadofbeingeasedbymoney,willbemademorecomplicatedorlessproductive.Some57%oftherespondentstoa2013surveybyU.S.Trust,BankofAmerica'sprivate-bankunit,didn'tthinktheirkidswouldbereadytohandlebeingrichuntiltheywere25to34yearsold.Inasimilarsurveytheprioryear,51%hadthesameview.许多富爸爸富妈妈担心钱财将被挥霍一空,而孩子的人生也将因为钱变得更复杂──而不是更容易──或更没有作为。据美国银行(BankofAmerica)的私人银行部门美国信托(U.S.Trust)2013年进行的一项调查显示,57%的受访者认为他们的子女在25至34岁之前还没有做好当个富人的准备。而在2012年进行的一项类似的调查中,有51%的受访者持相同看法。Thegoodnewsistherearestrategiesthatcansmooththetransitionandloweritsrisks,expertssay.Theyrecommendstartingtotalkaboutthefamily'smoneyearly,wellbeforechildrenaregrown,andthenbuildingonthoseearlyconversationsasthetimenearswhenkidswillreceiveanyinheritance.专家称,好消息是,现有一些策略能让财富平稳过渡并降低交接风险。他们建议父母早点开口谈论家庭财产的问题,在孩子长大成人很久之前就要着手进行此事,然后在子女将继承任何遗产临近之际,再在早期谈话的基础上作进一步沟通。AmyRenkert-Thomas'smaternalgrandfatherfoundedtheFisher-PriceToycompanyduringtheGreatDepressionandsolditin1969toQuakerOatsformorethan$300millionintoday'sdollars.Herfather'sfamily,meanwhile,startedalocalbrick-and-tilemanufacturerin1866,whichthefamilystillrunsandwhichgeneratesabout$10millionto$20millioninannualsales.艾米·恩卡特-托马斯(AmyRenkert-Thomas)的外祖父在经济大萧条时期创建了费雪玩具公司(Fisher-PriceToy),后于1969年将公司出售给桂格·奥特斯公司(QuakerOats),成交价相当于今天的3亿多美元。与此同时,恩卡特-托马斯父亲支系的家族在1866年创建了一家本地的砖瓦厂。时至今日,该厂仍由他们家族经营,每年产出的销售额约在1,000万到2,000万美元之间。WhileshewasgrowingupinCanton,Ohio,herparentstalkedopenlyaboutwheretheirfortunecamefromandhandedovercontrolofbrokerageaccountswithacouplehundredthousanddollarsinthemtoherandhersiblingswheneachofthemturned21.Hermotherhadgottenasimilaraccountwhenshecameofageandwantedtocontinuethepractice.当恩卡特-托马斯长于俄亥俄州坎顿市(Canton,Ohio)时,她的父母就公开谈论了家族财富从何而来的话题,并在恩卡特-托马斯和她的兄弟姐妹都长到21岁时,将存有上万美元的证券账户的掌控权移交给了他们。她的母亲曾在与她同样年纪的时候,接受过同样的账户,她也想把这个做法传承下去。Ms.Renkert-Thomas,whoisnow51,saystheexperiencehelpedpreparehertoinheritalargersumwhenhermotherdiedin2007andtoviewherwealthasa'potentialengineforentrepreneurship.'For12years,sheranthefamily'sbrick-and-tilebusinessinbetweenstintspracticinglaw.ShenowworksasanadvisertootherwealthyfamiliesthatownbusinessesatWithersConsultingGroupinNewHaven,Conn.现年51岁的恩卡特-托马斯称,在她母亲于2007年去世时,年轻时的那段经历帮她做好了继承更大一笔钱的准备,并使她将这些财富视为“创业的潜在动力引擎”。12年来,她都经营着家族的砖瓦生意,在工作中摸索实践。如今,恩卡特-托马斯在康涅狄格州纽黑文(NewHaven,Conn)的威瑟斯咨询集团(WithersConsultingGroup)担任顾问的工作,为其他拥有自家生意的富人家庭服务。'It'sveryfreeing,veryenergizing,tothinkthatthatwealthistheretobeputtogooduse,'shesays.她说:“一想到财富放在那里将得到充分利用,我就觉得特别振奋。”Herearestepsthatexpertssaywealthyfamiliesshouldtaketohelpraisekidswhoarebothwealthyandwise:专家称,富裕家庭应该践行以下步骤来培养又富有又聪慧的孩子。TelltheRags-to-RichesStory讲一讲白手起家的故事Fewfamilieshaveknownnothingbutprivilegeforgenerationaftergeneration.Maybeitistheparents,orthegrandparents,orthegreat-grandparents,butsomeoneonthefamilytreeonlygotrichafterexperiencingstruggleand,likely,earlyfailure.几乎没有哪个家族世世代代都是富有的。也许是父母那一代,或是祖父母那一代,亦或是曾祖父母那一代,不论是哪一位,家谱上总会有某个人是经历艰苦奋斗后才致富的,而且他创业初期很有可能遭遇过失败。Familieshavetotellthestoryofwherethemoneycamefrom,saysNealeGodfrey,chairwomanoftheChildren'sFinancialNetwork,afinancial-educationfirmbasedinChesterTownship,N.J.儿童的金融网(Children'sFinancialNetwork)的女董事长尼尔·戈弗雷(NealeGodfrey)称,这些家庭必须得讲一讲有关钱从何而来的故事。该网站是一家总部位于新泽西州切斯特镇(ChesterTownship,N.J.)的金融教育公司。'Kidsaresoinsulatedfromhowitgotcreatedinthefirstplace,'shesays.Bythetimetheyoungestgenerationarrives,thehousesareoftenalreadylarge,thebeachhouseiswelllived-inandtheclubmembershipshavebeenlongsecured.她说:“孩子们对这一切最初是如何创造出来的是如此无知。”在最年幼的这一代呱呱坠地之时,家里的房子通常已经很宽敞了,海滨度假屋也很少闲置,而俱乐部会员也是老早就获得了。Onewaytogetchildreninvolvedistoshowthemwhereitallstarted--thefirstfactoryopenedbythebusiness,forinstance.Ms.Renkert-Thomassaysherfatherusedtopointoutstructuresbuiltwiththefamily'sbrickproductsastheytraveledaroundtownduringherchildhood.让孩子们参与到家业中的一种方式是向他们展示一切都是从哪里开始的──比如说,家族企业开办的第一家工厂。恩卡特-托马斯说,童年时期,当父亲带着他们游逛城镇时,他常常会指出那些用自家砖瓦产品修建出来的建筑。Intellingthefamily'sstory,besuretoincludementionofthemistakesandfailuresalongtheway,adviserssay.Itishardforkidstogrowupinahousewheretheythinktheirparentsaresuperheroes.顾问们称,在讲述家族故事的时候,要确保提及这一路中犯过的错误、经历过的失败。对于生长在这种家庭环境中──将自己的父母视为超级英雄──的孩子,他们很难成长起来。GiveaSenseofWhat'sComing提前让孩子对未来有个底U.S.Trust'ssurveyfoundthat53%ofrespondentswhohadchildrenage25andolderhaddisclosedonlyalittlebitofinformationabouttheirwealthtotheirkids.Another8%hadsaidnothingatall--anapproachthat,accordingtotheexperts,courtsdisaster.美国信托的调查发现,那些子女年纪已达25岁或大于25岁的受访者中有53%的人只向他们的孩子透露了一点点有关自家财富的信息。而另有8%的受访者更是对此只字未提──据专家们认为,这种方式将会招致祸端。Aphonecallbyatrustofficeronanheir's21stbirthdayisn'tthewaytobreakthenewsthatasizablefortuneawaits.Theconversationshouldbeginatleastadecadeearlier,andintroductionstothetrustofficerandtheadvisersshouldstartintheearlyteenyears,adviserssay.让信托人员在继承人21岁生日那天打电话过去告知他们说,有一笔可观的财富正等着他们,用这种方式宣告此类信息的做法并不对。顾问称,与之相关的对话至少应该在12年前就开始进行了,而在子女青春期初期,父母就该着手向他们介绍信托人员和顾问了。'Thesurpriseneverworks.Kidsareblindsidedandhavenoideawhattodo,'Ms.Godfreysays.戈弗雷说:“这种惊喜从来都是行不通的。孩子们会傻了眼,并且不知道该怎么办。”Shesaysthatinonefamilysheknows,theoldestsoninherited$7millionatage21withnopriornotice.Hejustmetwiththefamily'sfinancialadviser,whohandedhimacheckandsaidmorewascomingatage30.她说,在她了解的一家人中,长子在之前完全不知情的情况下于21岁时继承了700万美元的遗产。他才刚刚见了自家的财务顾问,后者递给他一张支票,并说等他到了30岁的时候,还会得到更多的钱。TheyoungmandroppedoutofcollegeandboughtaFerrari,latercrashingthecarandfritteringthemoneyawayduetoasubstance-abuseproblem,andendingupinrehabilitation.这名年轻男子从大学退学后,买了一辆法拉利(Ferrari),后来又撞了车,并因为滥用药物问题将钱财挥霍一空,最终进了戒毒所。Ms.Godfreysaysshewasbroughtinbytheparentstohelppreventthesamethingfromhappeningwithtwoyoungersiblings.Sherecommendedtheotherchildrenmeetwithfinancialadviserswellbeforetheyreceivedanyoftheirinheritance.戈弗雷称,她被这名男子的父母领进他们家帮忙,以防另外两个弟妹重蹈哥哥的覆辙。她建议其他的孩子在继承任何遗产之前,早早地就与财经顾问会会面。Thatdoesn'tmeanthatkidsneedtoknowallthedetailsaboutthefamilyfinances.Theconversationscanproceedinanage-appropriateway,expertssay.这并不是说,孩子得对家庭财务状况了如指掌。专家称,这种谈话可以以一种适合孩子年龄的方式推进。JolineGodfrey,chiefexecutiveofficeratfinancial-educationfirmIndependentMeansinSantaBarbara,Calif.(andnorelationtoNealeGodfrey),sayshercompanystartsteachingchildrenasyoungasfiveaboutfinancialliteracy,thengraduallyexpandsintoothertopics,includingwhatatrustisandwhyitissmarttohaveagoodrelationshipwiththetrusteeand,eventually,howtosetupprenuptialagreementswhentheybecomeyoungadults.位于加州圣巴巴拉(SantaBarbaraCalif.)的金融教育公司独立谋生手段(IndependentMeans)的首席执行长裘琳·戈弗雷(JolineGodfrey,与前述的尼尔·戈弗雷没有任何关系)说,她的公司早在孩子们五岁时就开始教授他们金融知识,然后逐渐扩展到其他主题,包括什么是信托以及为何与受托人关系融洽是明智之举,最后是,当他们成年时如何拟定婚前协议。'Ifyoucanbeginthetalkearly,bythetimetheyare10and12yearsoldtheyhaveanorientationtofinancialliteracy,andit'seasiertodealwiththanwhentheyare19yearsoldandthisisthefirsttheyarehearingofit,'shesays.她说:“如果你能早点开启这种对话,那等他们到了10至12岁的时候,他们就会对金融知识有个大致了解,这比等他们年满19岁才第一次听说相关事宜要更易处理。”Don'tdiscountthevalueofgames,either.Traditionalboardgamescanhelpboostfinancialawareness,accordingtoadviserswhocitedtheGameofLifeandPayDay,bothmadebyHasbro,asexamples.也不要小视游戏的价值。顾问称,传统的棋盘游戏有助于增强金融意识。他们列举了《游戏人生》(GameofLife)和《收获日》(PayDay)两款游戏,这些都是由孩之宝(Hasbro)制造推出的。Inaddition,awebsitecalledtheSecretMillionairesClub()featuresanimatedvideoswithvoice-oversbyBillGatesandWarrenBuffettteachingthebasicsoffinancialdecision-makingandstartingabusiness.Thesite,whichistargetedatabroadaudience,offersanumberofothereducationalgamesandresourcesforparentsandteachers.除此之外,一个名叫神秘的百万富翁俱乐部(SecretMillionairesClub)的网站()制作了系列动画视频教授金融决策和创业的基础知识,由比尔·盖茨(BillGates)和沃伦·巴菲特(WarrenBuffett)来配音。以普通大众为受众的这家网站还向家长和老师提供大量的其他教育类游戏与资源。ExplaintheNeedforDiscretion解释为何需要谨言慎行Oncechildrenhaveageneralfeelfortheirfamily'sfinances,itiseasiertoexplaintheneedfordiscretionandprivacy.一旦孩子对自家的财务状况有了一个大致的了解,再向他们解释谨言慎行和保护隐私的必要性就容易得多。Thatconversationisparticularlyimportantforteenagersandpreteenswhomaybeestablishingapresenceonsocialmedia.GoingonFacebookorTwittertodescribedetailsofthefamily'supcomingskitriptoGstaadcanincreasetheriskoftheft,adviserssay.Itisbettertoshareinformationinamorecontrolledwaywithaclosercircleoffriendsbyemail,forexample.这类谈话对于那些可能正在社交媒体上建立自己一席之地的青少年和青春期以前的孩子尤其重要。顾问称,到Facebook或推特上描述全家将去格施塔德(Gstaad)共渡滑雪之旅的点滴细节将会增加被盗风险。最好是在一个更亲近的朋友圈内以一种更可控的方式分享信息,比如说,发发邮件。U.S.TrustisaddingcontentaboutonlinesecurityandidentityprotectiontoitsFinancialEmpowermenteducationprogramforthechildrenofclients,inpartbecauseclientshaveraisedquestionsaboutthetopic,saysChrisHeilmann,oversawtheprogram'screation.克里斯·海尔曼(ChrisHeilmann)说,美国信托正在将有关网络安全和身份保护的内容加入到针对客户子女的金融赋权(FinancialEmpowerment)教育课程中去,部分原因是客户提出了与之相关的问题。海尔曼监管了该项目的创新。Evenasadults,heirsneedtolearnhowtohandlequestionsabouttheirpersonalcircumstances,particularlygiventhatlistsofthewealthythatareeasilyavailableonlinecanmakeitdifficulttomaintainasenseofprivacy.即使作为成年人,继承者也需要学习如何处理有关个人情况的问题,尤其是考虑到网络上的富豪榜单唾手可得,这就使保护隐私变得困难。AnnFreel,directoroffamilyeducationandgovernanceservicesatprivatebankNorthernTrust,saysshehadclientsinasmalltownwhogrewanxiousabouthowtorespondtoquestionsfromfriendsaftertheyquittheirjobstodofull-timevolunteerwork.私人银行北方信托(NorthernTrust)家庭教育与管理服务部主管安·菲涅尔(AnnFreel)称,她有一些客户在小城镇,这些人在辞职去做全职志愿者工作后被朋友问到一些问题,他们不知该如何应答,因而变得焦虑。Thebankcoachedthecouplethroughscenarioswheretheywouldhavetorespondtoquestions.'Theyrealizedthatnotonlyweremostofthequestionsquiteinnocent,butthattheycouldeffectivelymanagetheinquiriesanddeflectunwantedattention,'Ms.Freelsays.该银行对这对夫妇进行了培训,培训场境设定为他们不得不回答问题的状态。菲涅尔说:“他们不仅认识到,大多数问题都没有恶意,而且还意识到自己能够有效地处理这些询问、转移不必要的注意力。”WalktheWalk说干就干,要付诸行动Oncechildrenunderstandthattheyarebetterofffinanciallythanmosteveryonearoundthem,parentsoftenmustworkalittlehardertoimpartdown-to-earthvalues.一旦孩子们了解到他们比周围大多数人都富有后,父母常常得稍微努力些、向他们传授脚踏实地的价值观。'Youcanstartassoonasyourkidssay'Iwant.'Kidspronetoimmediategratificationhavelowerself-esteem.Kidswhounderstandmoneyismorethaninstantgratificationhavehigherself-esteem,'saysNathanDungan,awealthcoachinMinneapolisandauthorof'ProdigalSonsandMaterialGirls:HowNottoBeYourChild'sATM.'明尼阿波里斯市(Minneapolis)的财富教练、《浪荡公子与物质女孩:如何不当孩子的自动提款机》(ProdigalSonsandMaterialGirls:HowNottoBeYourChild'sATM)一书的作者内森·邓根(NathanDungan)说:“你可以从孩子一说‘我想要’时就开始行动。那些倾向于及时享乐的孩子自尊心较差,而那些认为金钱不止是及时行乐的孩子则自尊心更强。”Thetaskisevenmoredifficultifparentsdon'tpracticewhattheypreach.Tryingtoteachthevalueofadollaristoughwhenparentsmakelotsofshoppingtripstohigh-endstores.Similarly,amessageabouttheimportanceofviewingothersasequalsmaynotcarryasmuchweightifaparentusesademeaningtoneofvoicewithserviceworkers.如果父母不能以身作则的话,那这项任务就更为艰巨了。当家长频繁出入高档商场、进行大量购物之旅时,再试着向子女教授一美元的价值是很困难的。与之类似的是,如果家长用一种有损他人人格的口吻跟服务员交流的话,那有关平等待人的重要性的说教可能也很难有什么份量了。'Kidsdevelopattitudesaboutmoneyandwealthbyobservingtheirparent'sday-to-dayactionsmorethananythingelse,'Ms.Freelsays.菲涅尔说:“孩子们通过观察父母的日常行为从而形成了自己对金钱和财富的态度,这种耳濡目染的影响力超过任何其他东西。”Thoselessonsalsocancontinueintoadulthood.FrankCrocetti,whois62andaformerexecutiveatFidelityInvestments,isaprivateinvestorandaboardmemberofatechnologystartupcompany.Hesayshetriedtoteachhischildrenbasiclessonswhiletheyweregrowingup.那些课程也可以持续到成年期。富达投资(FidelityInvestments)前高管、现年62岁的弗兰克·克罗塞蒂(FrankCrocetti)是一名私人投资者,也是一家科技初创公司的董事会成员。他说,在子女成长期间,他曾试着向他们教授一些基本的课程。'Itriedtomakethemsmartaboutmoney,'saysMr.Crocetti,wholivesinBoston.Hearrangedinrecentyearsforhis32-year-oldson,Paul,andPaul'swifetogothroughU.S.Trust'sfinancial-educationprogram.现居波士顿(Boston)的克罗塞蒂说:“我试着让他们对钱变得精明。”近些年,他安排自己32岁的儿子保罗(Paul)和儿媳参加了美国信托的金融教育项目。Establishinggoodworkhabitsalsocanstartatayoungage.Parentscanprovideallowancesforchorescompletedaroundthehouseand,later,suggestentry-leveljobsinarestaurantoralocalstore.养成良好的工作习惯也能从年轻的时候开始。父母可以给

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论