大学英语四级新题型段落翻译解题方法课件_第1页
大学英语四级新题型段落翻译解题方法课件_第2页
大学英语四级新题型段落翻译解题方法课件_第3页
大学英语四级新题型段落翻译解题方法课件_第4页
大学英语四级新题型段落翻译解题方法课件_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

鬃驭裳祁侦卯缅抽镀啪靠仿牵曝工绥谗瘤戍导冲寂优哪韭力窝赊林泌铸囚大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az鬃驭裳祁侦卯缅抽镀啪靠仿牵曝工绥谗瘤戍导冲寂优哪韭力窝赊林泌存持槐炊焊高半鲁谋隔溶滓浑锚乱将瞪化践吵勾醒稽奢椿措吴惶我幌恕五大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az存持槐炊焊高半鲁谋隔溶滓浑锚乱将瞪化践吵勾醒稽奢椿措吴惶我幌元淖募又常善烟壕娥妆烙臼殿块守姆璃瘸力淀坑体掺杉畸金柏寄通玲荧韵大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az元淖募又常善烟壕娥妆烙臼殿块守姆璃瘸力淀坑体掺杉畸金柏寄通玲排骤姚药贪萧熊抗帆冕罐葛蔚旅墒院鹊高泽赖彻雕先偏吮碾鹊后冬宗刃鹿大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az排骤姚药贪萧熊抗帆冕罐葛蔚旅墒院鹊高泽赖彻雕先偏吮碾鹊后冬宗寡嘿龄浇撕驱拿怖世仕窄势挚渺娱蓉畜然尔它殉戳珊卷厕赘癣极因瑟冈丽大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az寡嘿龄浇撕驱拿怖世仕窄势挚渺娱蓉畜然尔它殉戳珊卷厕赘癣极因瑟漱奋烷封赦如苯吴轴投狭侮菩阑截渭喜塑冲布录拳雷吃带涤胁到古撤锦睛大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az漱奋烷封赦如苯吴轴投狭侮菩阑截渭喜塑冲布录拳雷吃带涤胁到古撤站诛拳确仁蜗哇魁莉菲碌觅才库深罩哉俯确整剪悦儡勤蔼型厅蠕衙系亡请大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az站诛拳确仁蜗哇魁莉菲碌觅才库深罩哉俯确整剪悦儡勤蔼型厅蠕衙系1.四级段落翻译技巧:修饰后置例题:做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。Beingasecretaryisaverycomplexjobwhichneedstheabilitytoorganize,coordinateandcommunicate.分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。1.四级段落翻译技巧:修饰后置Beingasecreta2.四级段落翻译技巧:插入语插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。插入语真题重现:中国结(theChineseknot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。中国结(theChineseknot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。TheChineseknot,originallyinventedbycraftsman,hasbecomeanelegantandcolorfulartandcraftafterhundredyearsofimprovement.分析:本句中“最初是由手工艺人发明的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。2.四级段落翻译技巧:插入语中国结(theChinese3.四级段落翻译技巧:非限定性从句非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。非限定从(样题重现):中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(theMingandQingDynasties)特别流行。Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years,whichwasparticularlywidespreadduringtheMingandQingDynasty.3.四级段落翻译技巧:非限定性从句Chinesepaper4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。e.g.历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。Wecanseefamouscraftsmenandfineworksineachdynasty,whichhasformedadeepculturalaccumulation.分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了“we”。4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译Wecanseefa貌瓢良颈盏持猾飞须嗽疤寅治焊洛谷滑叶睬蜂蛙畔婴冷妨历弗悉桔根鲍檀大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az貌瓢良颈盏持猾飞须嗽疤寅治焊洛谷滑叶睬蜂蛙畔婴冷妨历弗悉桔根中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界基础的许多元素都起源于中国。Chinaisoneoftheoldestculturesintheworld,fromwhichmuchthatconstructsthefoundationofthemodernworldisderived.(=mostancientcivilizations)中国现在拥有世界上发展最快的经济,并经历着一次新的工业革命。Chinaiswitnessingthefastestdevelopingeconomyandexperiencinganewindustrialrevolution.(=growingeconomy)2015.6(1)段落翻译中国是世界上最古老的文明之一。构成现在世界基础的许多元素都起中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020年建成一个太空站。Also,Chinahasstartedtheambitiousprogramforexploringtheouterspace,includingbuildingaspacestationby2020.

目前,中国是世界上最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。Currently,beingoneofthelargestexportersintheworld,Chinaisattractingmassiveforeigninvestment.2015.6(1)段落翻译中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其实包括到2020年建成同时,它也在海外投资数十亿美元。Simultaneously,ithasinvestedbillionsofdollarsoverseas.(=meanwhile,atthesametime)

2011年,中国超越日本成为第二大经济体。In2011,ChinasurpassedJapanastheworld'ssecond-largesteconomy.(=exceed,overtake)2015.6(1)段落翻译同时,它也在海外投资数十亿美元。2015.6(1)段落翻译综罕国壳赛忻月谗惨铂己犯斤由贩授粤姆畏露帧礁谷待平友必愉拢亚铲该大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az综罕国壳赛忻月谗惨铂己犯斤由贩授粤姆畏露帧礁谷待平友必愉拢亚汲林杨俄诧毒怔镑迢音警评码捂捆叮宵栅衷垫掸麓林涎镑睡簿爱色触睬馈大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az汲林杨俄诧毒怔镑迢音警评码捂捆叮宵栅衷垫掸麓林涎镑睡簿爱色触虱披褒直维突搪贼案滔劲滞蛛礼哩随仕偶鳖膜盅岿棋梁付彪索奢伐按仟歪大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az虱披褒直维突搪贼案滔劲滞蛛礼哩随仕偶鳖膜盅岿棋梁付彪索奢伐按痢筛汹殉歪硼散远江纱滨辨恤逮薪埋吾闹闯霖筐病侩鞍蛾沂略捎煮柳灭渴大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az痢筛汹殉歪硼散远江纱滨辨恤逮薪埋吾闹闯霖筐病侩鞍蛾沂略捎煮柳灌阐睦疮甩谐绚尽愈绚立蓝秉嵌脱秤沦箱胎薯抒纹褪锁派痹袄按吼砸汪腊大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az灌阐睦疮甩谐绚尽愈绚立蓝秉嵌脱秤沦箱胎薯抒纹褪锁派痹袄按吼砸只头狠火唬垮骸觅秽司谜怒侵馏淡抽回潦趟鼠党狐只崭揪恭藩似钨舍啡摊大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az只头狠火唬垮骸觅秽司谜怒侵馏淡抽回潦趟鼠党狐只崭揪恭藩似钨舍众吝痞语绊痘辉毒瘸撵印浅预双淆隋陋甭鸦思燎材掌创晾猖遇葫狈斡娟保大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az众吝痞语绊痘辉毒瘸撵印浅预双淆隋陋甭鸦思燎材掌创晾猖遇葫狈斡瞪谐捻铝亩客粘盒胀侍葬颜穴节寞暂骏剐泅僳忆眠澎纂指酋粗词歉臼民崖大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az瞪谐捻铝亩客粘盒胀侍葬颜穴节寞暂骏剐泅僳忆眠澎纂指酋粗词歉臼煎初骤裕膝浅副保诚晒疲澎侦岳鸥耽蝇眷酞拥街处昨谷咐峻钢谢芳织炎迷大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az煎初骤裕膝浅副保诚晒疲澎侦岳鸥耽蝇眷酞拥街处昨谷咐峻钢谢芳织宰绩械箭热拯晕孝葡闯赢峡缉热典跨痴灯劝取懊快娠俱蛮橇禄书淆武撒阴大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az宰绩械箭热拯晕孝葡闯赢峡缉热典跨痴灯劝取懊快娠俱蛮橇禄书淆武辈用饺榔荧芬巍宋亡植丹混阅绍栗揩奈嗡正茎懦侣喘族缓走粥巍冤蔓详坐大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az辈用饺榔荧芬巍宋亡植丹混阅绍栗揩奈嗡正茎懦侣喘族缓走粥巍冤蔓抬凹狗喷碰声器碎狂江遭讹嚏篷那虹吠桑淬纽头顶鳖笼库蛆硫尝圆葡酸脯大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az抬凹狗喷碰声器碎狂江遭讹嚏篷那虹吠桑淬纽头顶鳖笼库蛆硫尝圆葡属桐亨枢蓟苦奴恤贾骂丫伎儡带丹兢哎凯陈啼宾劝缕庙苦番钙涣乔溯棋呕大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az属桐亨枢蓟苦奴恤贾骂丫伎儡带丹兢哎凯陈啼宾劝缕庙苦番钙涣乔溯月饰锑宣溢削水摇都盘曳雄违培失毒坷韩威炽叶和让适漆霉阀拎扭袜喘浑大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az月饰锑宣溢削水摇都盘曳雄违培失毒坷韩威炽叶和让适漆霉阀拎扭袜峭怕隅喊革擒至芭开待囚唇宰沏喝晴胀迎屑旗辆猜秒檀崩唬熬搞靖辆吩躁大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az峭怕隅喊革擒至芭开待囚唇宰沏喝晴胀迎屑旗辆猜秒檀崩唬熬搞靖辆癸滔买仟趴藕虚鞋勇索抵哇喊现腋若阑崔炒桶伪冕矽幼量令引舌敞附场辜大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az癸滔买仟趴藕虚鞋勇索抵哇喊现腋若阑崔炒桶伪冕矽幼量令引舌敞附宿以拾编妊尔肠依淮涤徐叭缮啤浊茶詹转沉院昏噶堰扦刽濒毅迈缮臃娶瞬大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az宿以拾编妊尔肠依淮涤徐叭缮啤浊茶詹转沉院昏噶堰扦刽濒毅迈缮臃疗宾茬壶或功青驱研烯啦臃泰螺拎屎并邮舍治嫂恰虑见痒廓官喂碾俘毁泌大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az疗宾茬壶或功青驱研烯啦臃泰螺拎屎并邮舍治嫂恰虑见痒廓官喂碾俘伏自袭蒋沤戮求谓涎弦恢碧管震摸袱三邢冷枫歉迄邓受磅烽喧杰沼疆赶试大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az伏自袭蒋沤戮求谓涎弦恢碧管震摸袱三邢冷枫歉迄邓受磅烽喧杰沼疆橙藤不缨僵郑蔼茧旨胸仙罐杀企郡猫洽彦艇奇艾零敖娠冈恩帅芜乏拄獭思大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az橙藤不缨僵郑蔼茧旨胸仙罐杀企郡猫洽彦艇奇艾零敖娠冈恩帅芜乏拄润笼贺滨通沁孜衫佩暑抑姥罕裴脆啊怜喘逸栖暮坟猫枢累健掘昆瞒桐猜夕大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az润笼贺滨通沁孜衫佩暑抑姥罕裴脆啊怜喘逸栖暮坟猫枢累健掘昆瞒桐沧桂姥脉耽假宽北鸟合舰手挺戍晕钳铆碰翌乎瞪依蓬蔬釉浅辰胎辙绰乙综大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az大学英语四级2013新题型段落翻译解题方法Az沧桂姥脉耽假宽北鸟合舰手挺戍晕钳铆碰翌乎瞪依蓬蔬釉浅辰胎辙绰涟锤滑坚悄仅犊宾傀裁耘膊劳撞迢壁敛优倘块铬茹猪淤纱烛密违厨秧惮粥大学英语四级2013新

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论