苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析_第1页
苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析_第2页
苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析_第3页
苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析_第4页
苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。

提示:湖指杭州西湖。湖光山色相映,风景绮丽。全诗先写“晴”,次写“雨”,最终两句结合起来概括,而用新颖的妙语赞美西湖无时不美的迷人景色。

将西湖喻为美女西施,已成千古定论。湖因诗而名“西子湖”,可证也。

然而明人唐宜久,有一文,谓“昔人以西湖比西子,人皆知其为誉西子也。而西湖之病,则寓乎其间乎?可见古人比类之工,寓讽之隐:不言西湖无有丈夫气,但借其声称以誉天下之殊色,而人自不察耳。”(《明小品三百篇》)黑、白转色,褒、贬易位,他从诗里看到的是“西湖无有丈夫气”。

莫非此公读诗,喜爱头朝下、脚朝上“拿大顶”,何以其所见翻了个儿?帮会名字

因喜“山色空佑暌嗥”句,而画其意。想及此,附记之。

解释:

[饮湖上]在湖上喝酒。[(li4n)滟(y4n)]水波荡漾、波光闪闪的'样貌。[方]正,恰恰。[空蒙]形容山岚迷漫的样貌。[亦]也。[欲]想要。[西子]西施,春秋末年越国的美女。[适宜]适合。

诗意:

在晴日的阳光照耀下,西湖水波荡漾,闪耀着粼粼的金光。风景秀丽;在阴雨的天气里,山峦在细雨中迷漫一片,别有一种奇怪的美。假如要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的漂亮无比。

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析2

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总适宜。

这是一首赞美西湖美景的诗,也是一首写景状物的诗,写于诗人任杭州通判期间。杭州漂亮的湖光山色冲淡了苏轼内心的苦恼和抑郁,也唤醒了他内心深处对大自然的喜爱。

[解释]

①饮湖:在西湖上饮酒。

②潋滟:波光闪动的样子。

③方好:正显得美。

④空蒙:形容细雨迷茫的样子。

⑤亦:也。

⑥西子:西施,春秋时越国的美女。

⑦淡妆:淡雅朴实的妆饰。

⑧浓抹:浓艳华丽的装扮。抹,涂脂抹粉。

⑨适宜:合适、相宜。

[1]西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,由于它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

解释1:晴天的西湖波光粼粼多么美妙,雨中的山峦苍茫也很奇异。若把西湖比作绝代佳人西施,不管淡妆浓妆总是如此多娇。

解释2:在绚烂的阳光照射下,西湖水微波粼粼,波光明丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的覆盖下,西湖四周的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得特别奇异。若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都是那么的漂亮多娇。

含义

诗人在饮酒时同时享受了西湖的两种风光——晴、雨,于是把西湖比作美女西施,推出西湖的阴柔之美和自然 姿势。

[简介]

苏轼(1037-1101),北宋文学家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。有《东坡七集》《东坡乐府》等。

创作背景

本文出自《四部丛刊》影宋本《集注分类东坡先生诗》卷十。是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

杭州西湖,又叫西子湖,由于它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。

苏轼于神宗熙宁四年元七年(公元1071-1074)在杭州任通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。西湖,在杭州市西,周长十五.一公里,三面环山,东侧是冲积平原。湖中有苏堤、白堤,分水为里湖、外湖、后湖,以十景驰名中外。十景中的「苏堤春晓」即因苏轼而来。他在杭州任官其间,疏导了西湖,浇灌了民田千顷,并筑堤防洪,当地人即称之为「苏堤」。这一首作于熙宁六年(公元1073),是他题咏西湖的诗歌中最出名的一首。《饮湖上初晴后雨》一共有两首,这里选的是其次首。

赏析:

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇

“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在绚烂的.阳光照射下,西湖水波荡漾,波光闪闪,非常漂亮。“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕覆盖下,西湖四周的群山,迷迷茫茫,若有若无,特别奇异。从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在擅长领会自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美妙奇异的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜

“西子”即西施,春秋时越国出名的美女,也是中国四大美女之一最出名的一个哦。不管是淡雅妆饰,还是盛装装扮,西施都一样漂亮动人;假如把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。

以绝色美人喻西湖,不仅给予西湖之美以生命,而且新颖别致,情味隽永。人人皆知西施是个美女,但毕竟是怎样的漂亮,却只存在于个人心中。而西湖的美景不也是如此吗?采纳这样的手法,比起直接去描写,不知要节省多少笔墨,而它的寓意却丰富深刻得多。它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思索,让读者通过自己的想象去发挥诗的内涵。这一精彩的比方,被宋人称为“道尽西湖好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。也难怪后来的诗人为之搁笔:“除却淡妆浓抹句,更将何语比西湖?”(宋人武衍《正月二日泛舟湖上》)

诗人在饮酒时同时享受了西湖的两种风光——晴、雨,于是把西湖比作美女西施,推出西湖的雨中之美和自然 姿势。

[赏析二]

这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。原作有两首,这是其次首。

首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在绚烂的阳光照射下,西湖水波荡漾,波光闪闪,非常漂亮。次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕覆盖下,西湖四周的群山,迷迷茫茫,若有若无,特别奇异。从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在擅长领会自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美妙奇异的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。

“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总适宜”两句,诗人用一个奇异而又贴切的比方,写出了西湖的神韵。诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是由于二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有自然 美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能呈现美的风致。西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都奇妙无比,令人神往。这个比方得到后世的公认,从今,“西子湖”就成了西湖的别称。

这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。这首诗的流传,使西湖的景色增加了光荣。

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析3

作品原文

饮湖上初晴后雨二首⑴

苏轼

其一

朝曦迎客艳重冈⑵,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王⑶。

其二

水光潋滟晴方好⑷,山色空濛雨亦奇⑸。

欲把西湖比西子⑹,淡妆浓抹总适宜⑺。

作品解释

⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。

⑵朝曦:早晨的阳光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

⑷潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。方好:正显得美。

⑸空濛:细雨迷漫的样子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇异。

⑹欲:可以;假如。西子:即西施,春秋时代越国闻名的美女。

⑺总适宜:总是很合适,非常自然。

作品译文

其一

天色朦胧就去等候远道而来的客人,晨曦慢慢地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领会到。如要感受人间天堂的奇妙漂亮,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。

其二

晴天,西湖水波荡漾,在阳光照射下,光荣熠熠,美极了。下雨时,远处的山覆盖在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是特别美丽的。假如把漂亮的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

创作背景

苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。

作品鉴赏

其一

这组诗共二首,但很多选本只看中其次首,因而第一首已鲜为人知。其实其次首虽好,却是第一首的注脚。第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指其次首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。不选第一首,题中的“饮”字也无着落。苏轼的意思是说,多数人游湖都喜爱晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。湖上有水仙王庙,庙中的神灵是成天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,肯定会同意自己的审美观点,因而要请水仙王共同举杯了。这一首的首句“艳”字下得非常精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。若只看其次首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。

其二

其次首诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在绚烂的阳光照射下,西湖水波荡漾,波光闪闪,非常漂亮。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕覆盖下,西湖四周的群山,迷迷茫茫,若有若无,特别奇异。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在擅长领会自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美妙奇异的。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其潇洒的性格、开阔的胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。

下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不行言传的相像之处。而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增加其美。对这个比方,存在有两种相反的.解说:一说认为诗人“是以晴天的西湖比淡妆的西子,以雨天的西湖比浓妆的西子”;一说认为诗人是“以晴天比浓妆,雨天比淡妆”。两说都各有所见,各有所据。但就才情横溢的诗人而言,这是妙手偶得的取神之喻,诗思偶到的神来之笔,只是一时心与景会,从西湖的美景联想到作为美的化身的西子,从西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子应也是“淡妆浓抹总适宜”,当其设喻之际、下笔之时,唯恐未必拘泥于晴与雨二者,何者指浓妆,何者指淡妆。观赏这首诗时,假如肯定要使浓妆、淡妆分属晴、雨,可能反而有损于比方的完整性、诗思的空灵美。

简介

苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐年间(1056—1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。学识渊博,喜好嘉奖后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材宽阔,清爽豪健,善用夸张比方,独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡书传》《东坡乐府》等。

苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析4

【饮湖上初晴后雨】

:苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。

【译文1】

西湖水光在阳光的照射下闪动着,波光粼粼,看起来漂亮极了。山色在云雾的覆盖下。半明半暗,隐模糊约,雨中的西湖也显得非常奇异。想把西湖比作古代美女西施。空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么漂亮。

【译文2】

在绚烂的阳光照射下,西湖水微波粼粼,波光明丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的覆盖下,西湖四周的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇异。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得非常相宜。

【诗意1】

这是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。

首句“水光潋滟晴方好”描述西湖晴天的水光:在绚烂的阳光照射下,西湖水波荡漾,波光闪闪,非常漂亮。次句“山色空?雨亦奇”描述雨天的山色:在雨幕覆盖下,西湖四周的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇异。从题目能够得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,之后下起了雨。在擅长领会自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是完善奇异的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。

“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总适宜”两句,诗人用一个奇异而又贴切的比方,写出了西湖的神韵。诗人之所以拿西施来比西湖,不仅仅是由于二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有自然 美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能呈现美的风致。西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都奇妙无比,令人神往。这个比方得到后世的公认,从今,“西子湖”就成了西湖的'别称。

这首诗概括性很强,它不是描述西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。这首诗的流传,使西湖的景色增加了光荣。

【诗意2】

这首诗赞美了西湖漂亮宜人的风景。前两句分别写西湖在晴天和雨天不一样气候条件下的景色,都非常奇妙动人。诗中对西湖的水光、山色,忽晴忽雨的秀丽多变的景象,作了形象的描绘。“好”“奇”二字,将西湖美景作了高度概括。后两句将西湖比作古代美女西施,新奇奇异,别开生面。西湖是自然 美景,西施是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论