《计算机专业英语》电子教程_第1页
《计算机专业英语》电子教程_第2页
《计算机专业英语》电子教程_第3页
《计算机专业英语》电子教程_第4页
《计算机专业英语》电子教程_第5页
已阅读5页,还剩667页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ComputerEnglishChapter1TheHistoryandFutureofComputers1Keypoints:

usefultermsanddefinitionsofcomputers

Difficultpoints:

describingthefeaturesofcomputersofeachgeneration2计算机专业英语Requirements:1.Thetrendsofcomputerhardwareandsoftware2.Basiccharacteristicsofmoderncomputers3.Majorcharacteristicsofthefourgenerationsofmoderncomputers4.了解科技英语的特点,掌握科技英语翻译要点

3计算机专业英语NewWords&Expressions:computerlikea.计算机似的 electromechanicala.机电的,电机的

vacuumtubes真空管 CensusBureau人口普查局

thousandsof成千上万的 knownas通常所说的,以……著称

1.1TheInventionoftheComputerAbbreviations:ENIAC(ElectronicNumericalIntegratorandComputer)电子数字积分计算机,ENIAC计算机

EDSAC(ElectronicDelayStorageAutomaticComputer)延迟存储电子自动计算机BINAC(BinaryAutomaticComputer)二进制自动计算机UNIVAC(UniversalAutomaticComputer)通用自动计算机

4计算机专业英语Itishardtosayexactlywhenthemoderncomputerwasinvented.Startinginthe1930sandthroughthe1940s,anumberofmachinesweredevelopedthatwerelikecomputers.Butmostofthesemachinesdidnothaveallthecharacteristicsthatweassociatewithcomputerstoday.Thesecharacteristicsarethatthemachineiselectronic,thatithasastoredprogram,andthatitisgeneralpurpose.

很难确切地说现代计算机是什么时候发明的。从20世纪30年代到40年代,制造了许多类似计算机的机器。但是这些机器大部分没有今天我们所说的计算机的所有特征。这些特性是:机器是电子的,具有储存的程序,而且是通用的。1.1TheInventionoftheComputer5计算机专业英语1.1TheInventionoftheComputerOneofthefirstcomputerlikedeviceswasdevelopedinGermanybyKonradZusein1941.CalledtheZ3,itwasgeneral-purpose,stored-programmachinewithmanyelectronicparts,butithadamechanicalmemory.AnotherelectromechanicalcomputingmachinewasdevelopedbyHowardAiken,withfinancialassistancefromIBM,atHarvardUniversityin1943.ItwascalledtheAutomaticSequenceControlCalculatorMarkI,orsimplytheHarvardMarkI.Neitherofthesemachineswasatruecomputer,however,becausetheywerenotentirelyelectronic.

第一个类似计算机的装置之一是1941年由德国的KonradZuse研制的,叫做Z3,它是通用型储存程序机器,具有许多电子部件,但是它的存储器是机械的。另一台机电式计算机器是由霍华德.艾坎在IBM的资助下于1943年在哈佛大学研制的。它被称为自动序列控制计算器MarkI,或简称哈佛MarkI。然而,这些机器都不是真正的计算机,因为它们不是完全电子化的。6计算机专业英语1.1.1TheENIACPerhapsthemostinfluentialoftheearlycomputerlikedeviceswastheElectronicNumericalIntegratorandComputer,orENIAC.ItwasdevelopedbyJ.PresperEckertandJohnMauchlyattheUniversityofPennsylvania.Theprojectbeganin1943andwascompletedin1946.Themachinewashuge;itweighed30tonsandcontainedover18,000vacuumtubes.也许早期最具影响力的类似计算机的装置应该是电子数字积分计算机,或简称ENIAC。它是由宾夕凡尼亚大学的J.PresperEckert和JohnMauchly研制的。该工程于1943年开始,并于1946年完成。这台机器极其庞大,重达30吨,而且包含18,000多个真空管。1.1TheInventionoftheComputer7计算机专业英语1.1.1TheENIACTheENIACwasamajoradvancementforitstime.Itwasthefirstgeneral-purpose,electroniccomputingmachineandwascapableofperformingthousandsofoperationspersecond.Itwascontrolled,however,byswitchesandplugsthathadtobemanuallyset.Thus,althoughitwasageneral-purposeelectronicdevice,itdidnothaveastoredprogram.Therefore,itdidnothaveallthecharacteristicsofacomputer.ENIAC是当时重要的成就。它是第一台通用型电子计算机器,并能够执行每秒数千次运算。然而,它是由开关和继电器控制的,必须手工设定。因此,虽然它是一个通用型电子装置,但是它没有储存程序。因此,它不具备计算机的所有特征。1.1TheInventionoftheComputer8计算机专业英语1.1.1TheENIACWhileworkingontheENIAC,EckertandMauchlywerejoinedbyabrilliantmathematician,JohnvonNeuman.Together,theydevelopedtheideaofastoredprogramcomputer.Thismachine,calledtheElectronicDiscreteVariableAutomaticComputer,orEDVAC,wasthefirstmachinewhosedesignincludedallthecharacteristicsofacomputer.Itwasnotcompleted,however,until1951.

在ENIAC的研制中,一个天才的数学家VonNeuman(冯.诺伊曼)加入到Eckert和Mauchly团队,他们一起提出了储存程序计算机的主意。这部机器被称做电子离散变量自动计算机,或简称EDVAC,是第一部包括了计算机所有特征的机器。然而,直到1951年,它一直没有完成。

1.1TheInventionoftheComputer9计算机专业英语1.1.1TheENIACBeforetheEDVACwasfinished,severalothermachineswerebuiltthatincorporatedelementsoftheEDVACdesignofEckert,Mauchly,andvonNeuman.OnewastheElectronicDelayStorageAutomaticComputer,orEDSAC,whichwasdevelopedinCambridge,England.ItfirstoperatedinMayof1949andisprobablytheworld’sfirstelectronicstored-program,general-purposecomputertobecomeoperational.ThefirstcomputertooperateintheUnitedStateswastheBinaryAutomaticComputer,orBINAC,whichbecameoperationalinAugustof1949.在EDVAC完成之前,其他一些机器建成了,它们吸收了Eckert、Mauchly和Neuman设计的要素。其中一部是在英国剑桥研制的电子延迟存储自动计算机,或简称EDSAC,它在1949年5月首次运行,它可能是世界的第一台电子储存程序、通用型计算机投入运行。在美国运行的第一部计算机是二进制自动计算机,或简称BINAC,它在1949年8月投入运行。1.1TheInventionoftheComputer10计算机专业英语1.1TheInventionoftheComputer1.1.2TheUNIVACILikeothercomputingpioneersbeforethem,EckertandMauchlyformedacompanyin1947todevelopacommercialcomputer.ThecompanywascalledtheEckert-MauchlyComputerCorporation.TheirobjectivewastodesignandbuildtheUniversalAutomaticComputerorUNIVAC.Becauseofdifficultiesofgettingfinancialsupport,theyhadtosellthecompanytoRemingtonRandin1950.EckertandMauchlycontinuedtoworkontheUNIVACatRemingtonRandandcompleteditin1951.KnownastheUNIVACI,thismachinewasthefirstcommerciallyavailablecomputer.像他们之前的其他计算机先驱一样,Eckert和Mauchly在1947年组成了一家公司开发商业计算机。公司名叫Eckert-Mauchly计算机公司。他们的目标是设计并建造通用自动计算机或UNIVAC。因为难以获得财政支持,他们不得不在1950年把公司卖给了RemingtonRand公司。Eckert和Mauchly继续在RemingtonRand公司从事UNIVAC的研制工作,并在1951年取得成功。众所周知的UNIVACI机器是世界上第一部商业化计算机。11计算机专业英语1.1TheInventionoftheComputer1.1.2TheUNIVACIThefirstUNIVACIwasdeliveredtotheCensusBureauandusedforthe1950census.ThesecondUNIVACIwasusedtopredictthatDwightEisenhowerwouldwinthe1952presidentialelection,lessthananhourafterthepollsclosed.TheUNIVACIbeganthemodernofcomputeruse.第一台UNIVACI被交付人口普查局用于1950年的人口普查。在投票点关闭后1小时之内,第二台UNIVACI被用于预测D.艾森豪威尔会赢得1952年总统大选。UNIVACI开始了现代计算机的应用。12计算机专业英语NewWords&Expressions:resultin导致,造成……结果 airconditioning空气调节takedeliveryof正式接过… Navylieutenant海军上尉high-levellanguage高级语言 mainframen.主机,大型机

moreandmore越来越多的 rangefrom…to…从…到…multiprogrammingn.多道程序设计 time-sharen.分时,时间共享virtualmemory虚拟内存 fromscratch从头开始compatiblea.兼容的; compatibilityn.兼容性outnumbervt.数目超过,比…多 proliferatev.增生,扩散startoffv.出发,开始 1.2ComputerGenerationsAbbreviations:VLSI(VeryLargeScaleIntegratedCircuit)超大规模集成电路LSI(LargeScaleIntegratedCircuit)大规模集成电路DEC(DigitalEquipmentCorporation)美国数字设备公司COBOL(CommonBusiness-OrientedLanguage)面向商业的通用语言13计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.1First-GenerationComputers:1951~1958First-generationcomputerswerecharacterizedbytheuseofvacuumtubesastheirprincipalelectroniccomponent.Vacuumtubesarebulkyandproducealotofheat,sofirst-generationcomputerswerelargeandrequiredextensiveairconditioningtokeepthemcool.Inaddition,becausevacuumtubesdonotoperateveryfast,thesecomputerswererelativelyslow.第一代计算机的特色是使用真空管为其主要电子器件。真空管体积大且发热严重,因此第一代计算机体积庞大,并且需要大量的空调设备保持冷却。此外,因为真空管运行不是很快,这些计算机运行速度相对较慢。TheUNIVACIwasthefirstcommercialcomputerinthisgeneration.Asnotedearlier,itwasusedintheCensusBureauin1951.Itwasalsothefirstcomputertobeusedinabusinessapplication.In1954,GeneralElectrictookdeliveryofaUNIVACIanduseditforsomeofitsbusinessdataprocessing.UNIVACI是第一代中最早的商业化计算机。如前所述,它在1951年被用于人口普查局。它还是第一部用于商业应用的计算机。在1954年,通用电气接收了UNIVACI,并用它进行一些商业数据处理。

14计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.1First-GenerationComputers:1951~1958TheUNIVACIwasnotthemostpopularfirst-generationcomputer,however.ThishonorgoestotheIBM650.Itwasfirstdeliveredin1955beforeRemingtonRandcouldcomeoutwithasuccessortotheUNIVACI.WiththeIBM650,IBMcapturedthemajorityofthecomputermarket,apositionitstillholdstoday.然而,UNIVACI并不是最流行的第一代计算机。这一荣誉属于IBM650。它在RemingtonRand能够造出UNIVACI的后续产品之前的1955年首次交付使用。凭借IBM650,IBM占有了大半计算机市场,它在今天仍然保持这一位置。15计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.1First-GenerationComputers:1951~1958Atthesametimethathardwarewasevolving,softwarewasdeveloping.Thefirstcomputerswereprogrammedinmachinelanguage,butduringthefirstcomputergeneration,theideaofprogramminglanguagetranslationandhigh-levellanguagesoccurred.MuchofthecreditfortheseideasgoestoGraceHopper,who,asaNavylieutenantin1945,learnedtoprogramtheHarvardMarkI.In1952,shedevelopedthefirstprogramminglanguagetranslator,followedbyothersinlateryears.ShealsodevelopedalanguagecalledFlow-maticin1957,whichformedthebasisforCOBOL,themostcommonlyusedbusinessprogramminglanguagetoday.同时,硬件在进化,软件也在发展。第一部计算机用机器语言编程,但是在第一代计算机期间,程序语言翻译的概念和高级语言出现了。这些主意大部分归功于GraceHopper,她在1954年是一名海军上尉,学习为哈佛MarkI计算机编程。在1952年,她开发了第一种编程语言翻译器,在稍后的数年内为其他人所效仿。她还在1957年开发了一种称为Flow-matic的语言,为COBOL——今天最广泛应用的商业编程语言——奠定了基础。16计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.1First-GenerationComputers:1951~1958OthersoftwaredevelopmentsduringthefirstcomputergenerationincludethedesignoftheFORTRANprogramminglanguagein1957.Thislanguagebecamethefirstwidelyusedhigh-levellanguage.Also,thefirstsimpleoperatingsystemsbecameavailablewithfirst-generationcomputers.

在第一代计算机期间,软件方面的其他的进展包括1957年FORTRAN语言的设计。这种语言成为第一种广泛使用的高级语言。同时,第一个简单的操作系统随着第一代计算机而出现。17计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.2Second-GenerationComputers:1959~1963Inthesecondgenerationofcomputers,transistorsreplacedvacuumtubes.Althoughinventedin1948,thefirstall-transistorcomputerdidnotbecomeavailableuntil1959.Transistorsaresmallerandlessexpensivethanvacuumtubes,andtheyoperatefasterandproducelessheat.Hence,withsecond-generationcomputers,thesizeandcostofcomputersdecreased,theirspeedincreased,andtheirair-conditioningneedswerereduced.在第二代计算机中,晶体管取代了真空管。虽然发明于1948年,但第一台全晶体管计算机直到1959年才成为现实。晶体管比真空管体积小、价格低,而且运行快而发热少。因此,随着第二代计算机的出现,计算机的体积和成本降低、速度提高,且它们对空调的需要减少。Manycompaniesthathadnotpreviouslysoldcomputerenteredtheindustrywiththesecondgeneration.OneofthesecompaniesthatstillmakescomputersisControlDataCorporation(CDC).Theywerenotedformakinghigh-speedcomputersforscientificwork.许多先前不经销计算机的公司随着第二代计算机的出现进入计算机行业,其中今天仍然制造计算机的公司之一是控制数据公司(CDC),他们以制造用于科学工作的高速计算机而著名。18计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.2Second-GenerationComputers:1959~1963RemintongRand,nowcalledSperr-RandCorporation,madeseveralsecond-generationUNIVACcomputers.IBM,however,continuedtodominatetheindustry.Oneofthemostpopularsecond-generationcomputerswastheIBM1401,whichwasamedium-sizedcomputerusedbymanybusinesses.RemintongRand,现在叫做Sperr-Rand公司,制造了一些第二代UNIVAC计算机。然而,IBM继续称霸计算机行业。最流行的第二代计算机之一是IBM1401,这是一部许多企业使用的中型计算机。Allcomputersatthistimeweremainframecomputerscostingoveramilliondollars.Thefirstminicomputerbecameavailablein1960andcostabout$120,000.ThiswasthePDP-1,manufacturedbyDigitalEquipmentCorporation(DEC).当时所有的计算机都是价值百万元以上的大型计算机。第一台小型计算机产生于1960年,价值12万美元,它就是由数据设备公司(DEC)制造的PDP-1。

19计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.2Second-GenerationComputers:1959~1963Softwarealsocontinuedtodevelopduringthistime.Manynewprogramminglanguagesweredesigned,includingCOBOLin1960.Moreandmorebusinessesandorganizationswerebeginningtousecomputersfortheirdataprocessingneeds.在此期间软件也在继续发展。许多新的编程语言被发明,包括1960年发明的COBOL。越来越多的企业和组织开始使用计算机以满足他们的数据处理需要。20计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.3Third-GenerationComputers:1964~1970ThetechnicaldevelopmentthatmarksthethirdgenerationofcomputersistheuseofintegratedcircuitsorICsincomputers.Anintegratedcircuitisapieceofsilicon(achip)containingnumeroustransistors.OneICreplacesmanytransistorsinacomputer;resultinacontinuationofthetrendsbeguninthesecondgeneration.Thesetrendsincludereducedsize,reducedcost,increasedspeed,andreducedneedforairconditioning.作为第三代计算机标志的技术发展是在计算机中使用集成电路或简称IC。一个集成电路就是包含许多晶体管的一个硅片(芯片)。一个集成电路代替了计算机中的许多晶体管,导致了始于第二代的一些趋势的继续。这些趋势包括计算机体积减小、成本降低、速度提高和对空调的需要减少。

21计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.3Third-GenerationComputers:1964~1970Althoughintegratedcircuitswereinventedin1958,thefirstcomputerstomakeextensiveuseofthemwerenotavailableuntil1964.Inthatyear,IBMintroducedalineofmainframecomputerscalledtheSystem/360.Thecomputersinthislinebecamethemostwidelyusedthird-generationmachines.ThereweremanymodelsintheSystem/360line,rangingfromsmall,relativelyslow,andinexpensiveones,tolarge,veryfast,andcostlymodels.Allmodels,however,werecompatiblesothatprogramswrittenforonemodelcouldbeusedonanother.Thisfeatureofcompatibilityacrossmanycomputersinalinewasadoptedbyothermanufacturersofthird-generationcomputers.虽然集成电路发明于1958年,但是直到1964年才出现了第一台广泛使用IC的计算机。那一年,IBM推出了称为System/360的大型计算机系列。这一系列的计算机成为使用最广泛的第三代计算机。在System/360系列中有许多机型,从小型的、相对较慢的且价格低廉的机型,到大型的、非常快的且价格昂贵的机型。然而,所有的机型都是兼容的,以便在一个机型上编写的程序可以用于另一个机型。这个在许多计算机系列间兼容的特征被其他第三代计算机制造商所采用。

22计算机专业英语1.2.3Third-GenerationComputers:1964~1970Thethirdcomputergenerationwasalsothetimewhenminicomputersbecamewidespread.ThemostpopularmodelwasthePDP-8,manufacturedbyDEC.Othercompanies,includingDataGeneralCorporationandHewlett-PackardCompany,introducedminicomputersduringthethirdgeneration.计算机的第三代也是小型计算机普及的时代。最流行的小型机是由DEC制造的PDP-8。其他公司,包括数据通用公司和惠普(Hewlett-Packard)公司,在第三代期间开发了小型计算机。1.2ComputerGenerations23计算机专业英语1.2.3Third-GenerationComputers:1964~1970Theprincipalsoftwaredevelopmentduringthethirdcomputergenerationwastheincreasedsophisticationofoperatingsystems.Althoughsimpleoperatingsystemsweredevelopedforfirst-andsecond-generationcomputers,manyofthefeaturesofmodernoperatingsystemsfirstappearedduringthethirdgeneration.Theseincludemultiprogramming,virtualmemory,andtime-sharing.Thefirstoperatingsystemsweremainlybatchsystems,butduringthethirdgeneration,interactivesystems,especiallyonminicomputers,becamecommon.TheBASICprogramminglanguagewasdesignedin1964andbecamepopularduringthethirdcomputergenerationbecauseofitsinteractivenature.在第三代计算机期间,软件的主要发展是操作系统的复杂化程度提高。虽然为第一代和第二代计算机开发了简单的操作系统,许多现代操作系统的特征首先在第三代期间出现。这些特征包括多道程序设计、虚拟存储和分时技术。第一代操作系统主要是批处理系统,但是在第三代期间,交互式系统开始普及,尤其是在小型计算机上。BASIC语言发明于1964年,并由于其交互式特征而在第三代计算机期间大为流行。1.2ComputerGenerations24计算机专业英语1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971~?Thefourthgenerationofcomputersismoredifficulttodefinethantheotherthreegenerations.Thisgenerationischaracterizedbymoreandmoretransistorsbeingcontainedonasiliconchip.FirsttherewasLargeScaleIntegration(LSI),withhundredsandthousandsoftransistorsperchip,thencameVeryLargeScaleIntegration(VLSI),withtensofthousandsandhundredsofthousandsoftransistors.Thetrendcontinuestoday.第四代计算机比其他三代更难以定义。这一代计算机的特征是一个芯片上包含越来越多的晶体管。首先,出现了一个芯片上具有数百和数千个晶体管的大规模集成电路(LSI),接着出现了一个芯片上具有数万和数十万个晶体管的超大规模集成电路(VLSI)。这个趋势在今天仍在持续。1.2ComputerGenerations25计算机专业英语1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971~?Althoughnoteveryoneagreesthatthereisafourthcomputergeneration,thosethatdofeelthatitbeganin1971,whenIBMintroduceditssuccessorstotheSystem/360lineofcomputers.ThesemainframecomputerswerecalledtheSystem/370,andcurrent-modelIBMcomputers,althoughnotcalledSystem/370s,evolveddirectlyfromthesecomputers.虽然并不是每个人都同意存在一个第四代,那些认为存在的觉得它开始于1971年,其时IBM开发了System/360系列计算机的下一系列产品。这些大型计算机称为System/370,当前的IBM计算机虽然不叫做System/370,但都是从这些计算机直接发展而来的。Minicomputersalsoproliferatedduringthefourthcomputergeneration.ThemostpopularlinesweretheDECPDP-11modelsandtheDECVAX,bothofwhichareavailableinvariousmodelstoday.小型计算机也在第四代期间迅速增长。最流行的系列是DEC公司的PDP-11机和DEC的VAX机,二者在今天的各种机型中仍然有效。

1.2ComputerGenerations26计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971~?Supercomputersfirstbecameprominentinthefourthgeneration.Althoughmanycompanies,includingIBMandCDC,developedhigh-speedcomputersforscientificwork,itwasnotuntilCrayResearch,Inc.,introducedtheCray1in1975thatsupercomputersbecamesignificant.Today,supercomputersareanimportantcomputerclassification.超级计算机首先在第四代中突起。虽然包括IBM和CDC(控制数据公司)在内的许多公司都为科学工作开发了高速计算机,但是直到1975年Cray研究有限公司推出了Cray1,超级计算机才变得有意义。今天,超级计算机是重要的计算机分类。27计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971~?Perhapsthemostimportanttrendthatbeganinthefourthgenerationistheproliferationofmicrocomputers.Asmoreandmoretransistorswereputonsiliconchips,iteventuallybecamepossibletoputanentirecomputerprocessor,calledamicroprocessor,onachip.Thefirstcomputertousemicroprocessorsbecameavailableinthemid-1970s.ThefirstmicrocomputerdesignedforpersonalusewastheAltair,whichwassoldin1975.ThefirstApplecomputer,marketedwiththeIBMPCin1981.Today,microcomputersfaroutnumberallothertypesofcomputerscombined.也许在第四代计算机开始的最重要趋势是微型计算机的增长。随着越来越多的晶体管被集成到硅芯片上,将一整个计算机处理器(称为微处理器)放在一个芯片上终于成为可能。使用微处理器的第一部计算机出现于1970年代。第一部专为个人使用设计的微型计算机是Altair,它于1975进入市场。第一部苹果计算机在1981年与IBM个人计算机一起在市场上销售。今天,微型计算机数目远远超过其他所有类型计算机的总和。28计算机专业英语1.2ComputerGenerations1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971~?Softwaredevelopmentduringthefourthcomputergenerationstartedoffwithlittlechangefromthethirdgeneration.Operatingsystemsweregraduallyimproved,andnewlanguagesweredesigned.Databasesoftwarebecamewidelyusedduringthistime.Themostimportanttrend,however,resultedfromthemicrocomputerrevolution.Packagedsoftwarebecamewidelyavailableformicrocomputerssothattodaymostsoftwareispurchased,notdevelopedfromscratch.在计算机的第四代期间,软件的发展开始与第三代有所不同。操作系统在逐渐地改进,而新的语言被发明。期间数据库软件被广泛使用。然而,最重要的趋势起因于微型计算机革命。用于微型计算机的软件包随处可得,因此今天大多数的软件可以购得,而不需从头开始开发。29计算机专业英语1.2.5GenerationlessComputersWemayhavedefinedourlastgenerationofcomputersandbeguntheeraofgenerationlesscomputers.Eventhoughcomputermanufacturerstalkof“fifth”and“sixth”-generationcomputers,thistalkismoreamarketingplaythanareflectionofreality.我们可能已经定义了我们最新一代计算机而且开始了计算机的无代时代。即使计算机制造商谈到“第五”和“第六”代计算机,这些说法更多是市场行为,而不是真实的反映。Advocatesoftheconceptofgenerationlesscomputerssaythateventhoughtechnologicalinnovationsarecominginrapidsuccession,nosingleinnovationis,orwillbe,significantenoughtocharacterizeanothergenerationofcomputers.无代计算机的观念提倡者说,即使科技革新接二连三地迅速出现,没有一种革新是,或将是足够重要,作为另一代计算机的特征。1.2ComputerGenerations30计算机专业英语NewWords&Expressions:gleanvt.,vi.搜集(情报或事实) MDabbr.Maryland(马里兰)Tflopsabbr.teraflops每秒兆兆(1012)次architecturen.体系机构terabitn.兆兆位 factorn.阶乘bandwidthn.带宽 Terabyten.兆兆(1012)字节;Petabyten.千兆兆(1015)字节 microprocessorn.[计]微处理器contemplatev.凝视,沉思 ordern.阶,次turbulencen.扰动;湍流GB=GigaBit,千兆位;=GigaByte,吉字节flopsn.每秒浮点运算次数(floating-pointoperationpersecond)1.3Near-futureSupercomputerDirections31计算机专业英语SomeideaofwhatmightbehappeninginthenearfutureinsupercomputerdesigncanbegleanedfromapressreleaseissuedbytheUSDepartmentofEnergy(DoE).ItcameoutoftheSUPERCOMPUTING2002ConferenceheldlastNovemberinBaltimore,MD.ThepressreleaseannouncedthattheDoEhadawardedIBMa$290(USD)millioncontracttobuildthetwofastestsupercomputersintheworldwithacombinedpeakspeedof460TFlops.Togetanideaofthespeedcomputingthroughput460teraflopsrepresents,thepressreleasestatesthat,“Thesetwosystemswillhavemorethanone-and-a-halftimesthecombinedprocessingpowerofall500machinesontherecentlyannouncedTOP500ListofSupercomputers.”从美国能源部发行的通告中,可以收集一些有关在不久的将来超级计算机设计中可能发生的事情的概念。它来自在马里兰州巴尔的摩市召开的2002年超级计算会议。该通告称能源部已给IBM拨款2.9亿美元建造世界上最快的两部超级计算机,其最高综合速度为每秒460兆兆次。为了理解每秒460兆兆次速度的含义,通告解释说,“这两个系统将会具有最近发布的500强超级计算机的总处理能力的1.5倍还多。”1.3Near-futureSupercomputerDirections32计算机专业英语Thefirstsystem,“ASCIPurple,”[apparentlytheDoElikescolorfulnames]willbetheworld’sfirstsupercomputercapableof100Tflops.ASCIPurplewillhaveamassiveclusterofPOWER-basedIBMeServersystemsandIBMstoragesystems.Thissupercomputerrepresentsafifth-generationsystemundertheAdvancedSimulationandComputingInitiative(ASCI)Program.ItwillserveastheprimarysupercomputerforDoE.第一个系统“ASCIPurple”,[显然能源部;生动的名字]将会是世界的第一部能够运算每秒100兆兆次的超级计算机。ASCIPurple将具有基于POWER系列的IBMeServer系统和IBM存储系统的宏大组群。这台超级计算机代表模拟和计算行动计划(ASCI)支持的第五代系统。它将作为能源部主要的超级计算机。1.3Near-futureSupercomputerDirections33计算机专业英语1.3Near-futureSupercomputerDirectionsAccordingtothepressrelease,thesecondsystemwillbearesearchmachinecalledBlueGene/L.ItwillemployadvancedIBMsemiconductorandsystemtechnologiesbasedonnewarchitecturesbeingdevelopedbyDoEandIBM.BlueGene/Lisexpectedtoachieveapeakperformanceof360TFlopswith130,000processorsrunningundertheLinuxoperatingsystem.Itwillhavethecapabilitytoprocessdataatarateofoneterabitpersecond,equivalenttothedatatransmittedbytenthousandweathersatellites.Applicationsareexpectedtoincludethesimulationofverycomplexphysicalphenomenainareassuchasturbulence,biologyandhighexplosives.根据通告,第二个系统将会是一部被称为BlueGene/L的研究机器,它将使用基于新结构的先进的IBM半导体和系统技术,该新结构是能源部和IBM共同开发的。BlueGene/L具有13万台处理器,在Linux操作系统下运行,可望达到每秒360兆兆次的性能。它将具有以每秒1兆兆位的速度处理数据的能力,等同于一万个气象卫星传输的数据。其应用预期包括对非常复杂现象的模拟,如湍流、生物学和高空爆炸。34计算机专业英语1.3Near-futureSupercomputerDirectionsTheASCIPurplesystemwilluseIBM’snextgenerationmicroprocessor,thePOWER5,employingatotalof12,544ofthem.These12,544processorswillbespreadamong196individualcomputers.Thetotalmemorybandwidthwillbe156,000GBs,theequivalentofsimultaneouslyplaying31,200DVDmovies.Asuper-fastdatahighwaywithatotalinterconnectbandwidthof12,500GBwillinterconnectthe196computers.TheIBMAIXLoperatingsystemwillbeusedtorunthisconfiguration.Theoperatingsystemwillcontain50terabytesofmemory,anamountthatis400,000timesthecapacityoftheaveragedesktopPC.Therewillalsobetwopetabytesofdiskstorageorholdingthecontentofapproximatelyonebillionbooks.ASCIPurple系统将使用IBM的下一代微处理器POWER5,总数为12,544个。这12,544个处理器将分布在196部单独的计算机之中。总内存带宽将是15.6GB,等同于同时地播放31,200部DVD电影。一条具有12,500GB带宽的超快速数据通道将会把196台计算机互相连接。IBMAIXL操作系统将用于运行一个配置。该操作系统将包50兆兆字节内存,容量是平均桌面个人计算机的40万倍。还将有2千兆兆字节的磁盘存储,或可容纳大约十亿本书的内容。35计算机专业英语1.3Near-futureSupercomputerDirectionsFinally,sincetheUNIVAC-1’sintroduction,rawcomputerspeedhasincreasedbyabout11to12ordersofmagnitudeinabout50years,orafactorof10everyfiveyears.Thisisatrulyremarkableachievement.It’salsointerestingtocontemplatethat,ifthisgrowthcontinuesoverthenext50years,thenbythe100thanniversaryoftheUNIVAC-1,computerswillbeoperatingatspeedsontheorderof1023Flops!最后,自从UNIVAC-1的发明以来,计算机的原始速度在50年内增加了11至12个数量级,或每五年增加10倍。这是一个真正显著的成就。设想一下也很有趣,如果在未来50年间仍以这样的速度持续增长,到UNIVAC-1诞生的100周年,计算机将会以大约每秒1023次的浮点运算速度运行!36计算机专业英语一、复杂长句多科技文章要求叙述准确,推理谨严,因此一句话里包含三四个甚至五六个分句的,并非少见。译成汉语时,必须按照汉语习惯破成适当数目的分句,才能条理清楚,避免洋腔洋调。这种复杂长句居科技英语难点之首,要学会运用语法分析方法来加以解剖,以便以短代长,化难为易。例如:Factorieswillnotbuymachinesunlesstheybelievethatthemachinewillproducegoodsthattheyareabletoselltoconsumersatapricethatwillcoverallcost.这是由一个主句和四个从句组成的复杂长句,只有进行必要的语法分析,才能正确理解和翻译。现试译如下:除非相信那些机器造出的产品卖给消费者的价格足够支付所有成本,否则厂家是不会买那些机器的。节译:要不相信那些机器造出的产品售价够本,厂家是不会买的。后一句只用了24个字,比前句40个字节约用字40%,而对原句的基本内容无损。可见,只要吃透原文的结构和内涵,翻译时再在汉语上反复推敲提炼,复杂的英语长句,也是容易驾驭的。

科技英语的特点

37计算机专业英语科技英语的特点

二、被动语态多英语使用被动语态大大多于汉语,如莎士比亚传世名剧《罗密欧与朱丽叶》中的一句就两次用了被动语态:JulietwastornbetweendesiretokeepRomeonearherandfearforhislife,shouldhispresencebedetected.朱丽叶精神上受到折磨,既渴望和罗密欧形影不离,又担心罗密欧万一让人发现,难免有性命之忧。科技英语更是如此,有三分之一以上用被动语态。例如:(a)Noworkcanbedonewithoutenergy.译文:没有能量决不能做功。(b)Allbusinessdecisionsmustnowbemadeinthelightofthemarket.译文:所有企业现在必须根据市场来作出决策。38计算机专业英语科技英语的特点

三、非谓语动词多英语每个简单句中,只能用一个谓语动词,如果读到几个动作,就必须选出主要动作当谓语,而将其余动作用非谓语动词形式,才能符合英语语法要求。非谓语动词有三种:动名词、分词(包括现在分词和过去分词)和不定式。例如:要成为一个名符其实的内行,需要学到老。这句中,有“成为”、“需要”和“学”三个表示动作的词,译成英语后为:Tobeatrueprofessionalrequireslifelonglearning.可以看出,选好“需要”(require)作为谓语,其余两个动作:“成为”用不定式形式tobe,而“学”用动名词形式learning,这样才能符合英语语法要求。39计算机专业英语科技英语的特点

四、词性转换多英语单词有不少是多性词,即既是名词,又可用作动词、形容词、介词或副词,字形无殊,功能各异,含义也各不相同,如不仔细观察,必致谬误。例如,light名词:

(启发)in(the)lightof由于,根据;(光)highlight(s)强光,精华;(灯)safetylight安全指示灯形容词:(轻)lightindustry轻工业;

(明亮)lightroom明亮的房间;

(淡)lightblue淡蓝色;

(薄)lightcoating薄涂层动词:

(点燃)lightupthelamp点灯副词:

(轻快)travellight轻装旅行

(容易)lightcome,lightgo来得容易去得快诸如此类的词性转换,在科技英语中屡见不鲜,几乎每个技术名词都可转换为同义的形容词。词性转换增加了英语的灵活性和表现力,读者必须从上下文判明用词在句中是何种词性,而且含义如何,才能对全句得到正确无误的理解。40计算机专业英语ComputerEnglishChapter2OrganizationofComputers41Keypoints:

usefultermsandorganizationofcomputers

Difficultpoints:

describingtheorganizationofcomputers42计算机专业英语Requirements:1.Termsofcomputerhardware2.Organizationofcomputersandtheirfunctions3.掌握专业词汇的构成规律,特别是常用词缀及复合词的构成

43计算机专业英语NewWords&Expressions:instructioncycle指令周期 decodevt.解码,译解busn.总线 pinsn.插脚,管脚uppermostadj.最高的;adv.在最上 addressbus地址总线databus数据总线 viaprep.经,通过,经由multibit多位 bidirectional双向的unidirectional单向的 hierarchyn.层次,层级microprocessorn.微处理器 registern.寄存器timingn.定时;时序;时间选择 synchronizevt.使...同步assertvt.主张,发出 deassertvt.撤销triggervt.引发,引起,触发 mapv.映射portn.端口2.1BasicOrganizationofComputersAbbreviations:CPU(CentralProcessingUnit)中央处理器I/O(Input/Output)输入输出(设备)44计算机专业英语2.1BasicOrganizationofComputersFig.2-1Genericcomputerorganization45计算机专业英语2.1BasicOrganizationofComputersMostcomputersystems,fromtheembeddedcontrollersfoundinautomobilesandconsumerappliancestopersonalcomputersandmainframes,havethesamebasicorganization.Thisorganizationhasthreemaincomponents:theCPU,thememorysubsystem,andtheI/Osubsystem.ThegenericorganizationofthesecomponentsisshowninFigure2-1.大多数计算机系统,从汽车和日用电器中的嵌入式控制器到个人计算机和大型主机,都具有相同的基本组成。其基本组成包括三个主要部件:CPU、存储器子系统和I/

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论