




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit2VocabularyexercisesⅡ.Fillintheblankineachsentencewithaphrasetakenfromtheboxinitsappropriateform.stakeaclaimstakeaclaimbeproportionaltoattribute…tosidleupplowintotreadoncarveoutbreathedownsb.’sneck1.AsIwasabouttoleavetherestaurant,ayoungmansidleduptomeandsaid,"MayIhelpyou?”当我正要离开餐馆时,一个男人悄悄走上前来,对我说:"有什么能为您服务的吗?"2.Notsatisfiedwiththepresentpositioninthecompany,heistryingtocarveoutamuchgreaterroleforhimself.有由于不满足在公司的现任职务,他努力为自己谋得一个更重要的角色。3.Womenrendtoattributetheirsuccesstoexternalcausessuchasassistancefromfriends.女性往往把自己的成功归功于外部原因,例如朋友的帮助。4.Ronald'ssuccessstakedaclaimforhisplaceinGermany'sworldchampionshipteam.到目前为止,南极洲只能被用来进行科学研究,不允许任何国家或地区宣布占有他的任何一部分。5.Myjobistochallenge,butnotthreatenthem.SoImustbecarefulnottotreadontheirtoes.我的工作是盘问他们而不是威胁他们,所以我必须小心,不能得罪他们。6.Ayoungladyandherlittlesonwereseriouslyinjuredwhenacarplowedintothemonacrossing.一位年轻的女士在一个十字路口被一辆小汽车猛撞了一下,伤的很严重。7.Lossofweightisdirectlyproportionaltotherateatwhichthediseaseisprogressing.体重的减轻和疾病的发展速度成比例。8.Incontemporarysociety,mostfarmershavebankmanagersbreathingdowntheirnecksinordertosecuretheirfinancialbalance.在当今社会大多数农民为保证他们的财政平衡,都有监督他们的银行经理。Ⅲ.Fillintheblankswiththeappropriateformsofthegivenwords.1.Whentheaccidenthappened,noonewouldanswerfortheconsequences,whichwasveryannoying(annoyance)事故发生时,没有人愿意对后果负责,这令人非常气愤。2.Yearsofexperienceasasoldierhasdevelopedgreatpowerofintuitiontodangers.(intuitive)多年的当兵经验培养了对危险的强烈直觉。3.Theministerhaddecidednottoreleaseastatementexplainingthereasonofhisresignation,butlater,herelentedandletitout.(relentless)部长已经决定,不会发表声明解释他辞职的原因,但随后不久他终于答应透露一下原因。4.Forthischapterthemainthreadproliferatesintoasuccessionofdramaticsub-plots.(proliferation)从这一章开始,主要线索扩展成一系列戏剧性的次要情节。5.Thegovernmenthascarriedoutlamentablyfewoftheirpromises.(lament)十分令人失望的是政府只顾旅行了她很少的诺言。6.Hewasinanexpansivemoodonthenightoftheparty.(expand)在哪晚的聚会中,他的心情非常不错。7.Everyhour,whetherthePrimeMinisterwillusethecarornot,hechecksunderthecarforbombsasamatterofroutine.(routinely)不管首相用不用车,他按常规每小时到车底检查是否有炸弹。8.Syntheticfabricsarelesssusceptibletoshrinkagethannaturalones.(shrink)合成纤维比天然物质更容易缩水。ⅣChoosethewordorphrasethatcanreplacetheunderlinedpartineachsentencewithoutchangingitsoriginalmeaning.1.Thedrawbacksherearethatthecustomerhastodepositaminimumof$100monthly.A.investB.reserveC.laydownD.placeforsafekeeping这儿的缺点是顾客每个月都必须至少存入100美元。2.Someoftheideasareverycomplicatedandsoundintuitivelyplausible.A.instinctivelyB.directlyC.franklyD.Reasonably有一些想法非常复杂,但直觉性起来是有道理的。3.Expertlyhezigzaggedhiswayacrossthegrassland,avoidingthedeepergullies.A.trampedB.woundC.traveledD.piloted.他熟练地在草原上曲折前行,避开较深的沟壑。4.Hewasrelentlessinhispursuitofquality,histechnicalskillwasremarkable.A.pitilessB.mercilessC.ruthlessD.unrelenting在追求质量上他坚持不懈所以他技艺非凡。5.Whyarethecontentsthenextperson'sshoppingtrolleyalwaysmorealluringthanone'sown?A.dissuasiveC.allusiveC.attractiveD.seductive为什么后面的人购物车里的东西总比前一个人自己购物车里的东西诱人?4.
She
is
a
TV
addict
and
watches
as
much
as
she
can.(addiction)她是一个电视迷,总是尽可能多地看电视。
5.
The
dress
exaggerates
her
wasp
waist
and
enlarges
her
bosom.
(exaggeration)这件连衣裙夸张地显示出她的蜂腰,并且使她的胸部变大
6.
He
never
forgot
the
hardship
he
witnessed
during
the
Great
Depression
of
the
1930s.
(depress)他永远不会忘记在20世纪30年代经济大萧条期间所目睹的艰难困苦。
7.
Cars
are
tested
to
see
how
much
damage
they
suffer
in
simulated
crashes.
(simulation)在模拟撞车事故中可以对汽车进行测试,看看它们会受到多大损害。
8.
The
news
that
they
were
well
gratified
us.
(gratification)他们身体很好的消息使我们很高兴。Ⅳ.Choosethewordorphrasethatcanreplacetheunderlinedpartineachsentencewithoutchangingitsoriginalmeaning.1.Thepresidentwarned,"Americamustgetridofthehangoverweallhavebecauseofeconomicbingewejustwentthrough,"referringtothelongperiodofinflatedstockpricesthatsentAmericansstreamingintothemarket.A.indulgenceB.speculationC.habitD.inflation总统警告说:"美国必须摆脱我们所有的由于我们刚刚经历过的经济热潮所遗留下的问题。"2.Thereisasmalldifferenceinmeaningbetweenthetwowords.A.mildB.slightC.moderateD.minimal这两个单词在一些方面稍微有些差异。3.Tolamenthisdeath,nationalflagsalloverthecountrywerehoistedathalf-mast.A.regretB.mournC.depressD.dissatisfy为了哀悼他的逝世,全国的国旗降半旗。4.There'salwaysintensemediacoverageofairplanecrashandthatcanreallyplayintopeople'sfearsandskewtheirperceptionsofhowsafeitistofly.A.misconceiveB.changeC.distortD.preoccupy关于飞机失事的媒体报道中是非常多,那么会让人们心存恐惧,并歪曲他们对乘飞机安全的看法5.Asheetofmentalcanbeshakentosimulatethunder.A.pretendtobeB.imitateC.reproduceD.unify可以晃动一张金属板来模拟雷声。6.Thisbudgetplaceshort-term,politicalpartisangratificationaheadofthenation'sneeds.A.satisfactionB.pleasureC.nominationD.bonus这个预算把政治党派人员的短期利益置于国家需求至上。7.Shegraduallyperceivedthatherparenthadbeenright.A.noticedB.knewC.acceptedD.realized她逐渐意识到自己的父母是对的。8.Reputationisimportantandabiginternationalbankjustcan'taffordtoalienateclientincountriesaroundtheworld.AseparateB.giveupC.discordD.distance一个大型的国际银行承受不起使世界各国的客户离其远去。Ⅱ.TranslatethefollowingpassageintoChinese.TheInternethaslaunchedusintoatrueinformationageandisenablingpeoplearoundtheworldtointeractwitheachotheronascalepreviouslyunimaginable.WhateverevolutioncoursetheInternetandtheInformationSuperhighwaytake,thedigitalconvergenceofthetelecommunications,television,andcomputerindustrieshasforeveralteredthewaywecommunicateandcompute,Thisconvergencewillenablecompaniestodeliverservicethatwereoncebeyondthetechnicallimits.WebTVwillviewerstoaccesstheInternet.Bigscreen,high-definitiondigitaltelevisionandDVDsmaychangethewaymoviesareshot.Satellitewillhelpautomobilefindtheirownwayhome.Householdwillreceivesignalsfromsatellite,microwavetowers,fiberorcopperlines.KEY互联网已经把我们带入了一个真正的信息时代,而且正在帮助世界各地的人们在一个以前不可想象的范围内相互交流。无论互联网和信息高速公路走的是一条什么样的发展道路,电讯,电视,和计算机行业一致采用数码化的做法永远改变了我们的交际和计算方法。这种一致将使大公司能提供以前因技术有限而不能提供的服务。网络电视将使观众能接触互联网。大屏幕、高保真数字电视和DVD有可能改变电影的拍摄方法。卫星将帮助汽车找到回家的路。家家户户将接收到卫星、微波发射塔、纤维或铜线传送的信号。Unit5VocabularyexercisesⅡ.Fillintheblankineachsentencewithaphrasetakenfromtheboxinitsappropriateform.1)Atthecriticalmomentofpresidentialelection,thecandidateurgedhissupporterstohangtogether.在总统选举的关键时刻,那个候选人敦促他的支持者们同心协力。2)Stoppickingoneachotherlikethat.Atthismoment,whatweshoulddoistofindawaytogetoutofthistotalmess.不要那样互相指责,在这个时候,我们应该做的是找到一个脱离这一大困境的方法。3.Fromtheageof52words,GeneralJacksonwasnotengagedinsoldieringatall.从52岁后,杰克逊将军根本没上过战场。4)Heactuallyenjoyshisnewly-boughtJaguarandhasdecidedtostartshowingitoff.他的确是喜欢他新买的捷豹,决定开始炫耀一下。5)Itissadtoseehimgobecauseitreallywillmakeadifferencetothewayweconductourdailyaffairs.看着他离开真让人伤心,因为这的确会对我们处理我们日常事物造成影响。6.Afterthedeathofheronlyson,shewentonoccasionaldrinkingbinges.她唯一的儿子死后,她偶尔会大喝一顿。7.Aninvitationtohavedinnertogetherisusuallytreatedasameansofachievingintimacywithanotherpersonineasternculture.在东方文化中,邀请别人一起吃饭通常被视为与其达成亲密关系的一种途径。8.Inhisresearch,ProfessorDanesfoundtheresiliencyofhumanbeingstofightafterthey'vebeendefeated.达内斯教授在其研究中发现人类失败后可以很快恢复斗志。Ⅲ.Fillintheblankswiththeappropriateformsofthegivenwords.1.Whenhavingafall,old.peoplearemorelikelytobeseriouslyinjuredbecauseofthefragilityoftheirbones.(fragile)老年人摔倒后因为其骨骼脆弱更容易受重伤。2.Foreignfoodaidhasledtoadrasticreductioninthenumberofpeopledyingofstarvation.(drastically)外国的粮食援助使死于饥饿的人数大大减少。3.The18-year-oldpilotmadehisvirginflightlastweekasareplacementfortheinjuredGordonSmith.(replace)作为受伤的戈尔登·史密斯的替代者,这个18岁的飞行员上周进行了他的第一次飞行。4.Theteamssuperbathleticismcompensatedfortheirlackofinternationalexperience.(athlete)这个团队的超级运动能力弥补了他们国际经验的不足。5.Thisisasensitiveandofteninterestingportrayalofafriendshipbetweenan11-year-oldboyandanoldman.(portray)这是对一个11岁的少年和一个老人之间的友谊的敏感而又通常有趣的描绘。6.StarvationanddiseaseovermuchofAsiaandEuropeinthe1950swereTruman'sinheritanceasPresident.(inherit)20世纪50年代并不像许多地区的饥荒和疾病是杜鲁门当总统遗留下来的问题。7.Ifafriendtakesyouintohisorherconfidence,don'trushofftotellotherpeople.(confident)如果一个朋友将自己的秘密告诉你不要立马告诉别人。8.TheinabilityofdiplomaticpolicyputtheBonngovernmentinanembarrassingposition.(embarrass)外交政策的无能使波恩政府陷入一个尴尬的境地。Ⅳ.Choosethewordorphrasethatcanreplacetheunderlinedpartineachsentencewithoutchangingitsoriginalmeaning.1.WhenItookonthejobofmanager,Iinheritedcertainfinancialproblems.A.cameintoB.tookoverC.meetwithD.succeededto我接手经理一职时,接过了某些经济问题。2.On1975theportrayedthekinginaLosAngelesrevivalof"Camelot".A.describeB.playedC.depictedD.revealed1975年,他在洛杉矶《卡米洛特》的成员中饰演了国王。3.Laurenwaspassingaroundphotosthatshehadculledfromthealbumsathome.A.cutB.obtainC.selectedD.procured劳伦正在传阅她从家里的相册里选出的照片。4.Thedirectorhasconfessedhimselfpuzzledbythecompany'slosses.A.toldB.acknowledgeC.suggestedD.procured经理承认他对公司的亏损感到困惑。5.Expertsexplainwhypeopleseemunabletoletgooftheirstuffandsharetheirsmartesttricks.A.primitiveB.oldC.antiqueD.early专家们解释为什么人们似乎不能放手他们的东西并分享他们超越原始囤积本人的最聪明的技巧。6.ImustbecomingdownwithflubecauseI'vebeenfeelingwretchedallday.A.unhappyB.unpleasantC.unlikelyD.unfortunate我肯定是得流感了,因为我一整天都感觉难受。7.Themaingrievanceofthedriversistheimpositionofhigherfeesfordrivinglicensesandcertificatesofproficiency.A.misgivingB.unfairnessC.complaintD.injustice驾驶员们主要的抱怨是对取得驾照和技能合格证书收取较高的费用。8.Trendyteachersaredenyingchildrentheopportunitytostudyclassictexts.A.SmartB.ModelC.ContemporaryD.Modish追求时髦的老师正拒绝给予孩子们学习经典课本的机会。PassageTranslationInFrance,asinmanyotherEuropeancountries,friendsgenerallyareofthesamesex,andfriendshipisseenbasicallyarelationshipbetweenmen.Frenchwomenlaughattheideathat"womencan'tbefriends,"buttheyalsoadmitsometimesthatforwomen"it'sadifferentthing."AndmanyFrenchpeopledoubtthepossibilityafriendshipbetweenmanandwoman.Thereisalsothekindofrelationshipwithinagroup——menandwomenwhohaveworkedtogetherforalongtime,whomaybeveryclose,sharinggreatloyaltyandwarmthoffeeling.Theymaycalloneanothercopains,awordthatinEnglishbecomes"friends"buthasmorefeelingof"pals"or"buddies".InFrencheyesthisisnotfriendship,althoughtwomembersofsuchagroupmaywellbefriends.如同其他许多欧洲国家一样,在法国,朋友通常是在同性之间交往的,而友谊被认为基本上是男人之间的一种关系。法国妇女嘲笑“女人不能成为朋友”这种说法,但她们有时也承认,对女人来说,朋友是“另一回事儿”。另外,许多法国人对男女之间是否可能存在友谊表示怀疑。在一个团体中存在着这样一种关系,男女在一起工作了很长一段时间,他们之间的关系可能很密切,彼此忠诚,感觉亲切。他们可能彼此称copains——这个词的英文意思是“朋友”,但却更接近“老铁”或“哥们”的含义。在法国人眼里这不是友谊,虽然这种团体中的两个人很可能成为朋友。Unit8VocabularyexercisesⅡ.Fillintheblankineachsentencewithaphrasetakenfromtheboxinitsappropriateform.1.Shewasaccusedofbeinga(n)accompliceinthekidnaping,butnothingwaseverproven.他因为协同绑架受到起诉,但是还没有证据证明这一点。2.Thepresshasbeencriticizedforprobingtoodeeplyintothefamousfootballplayer'sprivatelife.媒体因为过度深入地追问这位著名足球明星的私生活而受到批评。3.Thetwogirlsexchangedfurtiveglancesacrossthedinnertableandtriedhardnottogiggle.两个女孩隔着餐桌偷偷交换了一下眼神,拼命忍住不笑出来。4.Withhisworking-classbackground,Mr.Smithhasasolidreputationasagrassrootsorganize.因为具有工人阶级的背景,史密斯先生作为一名基层组织者的名声相当。5.Therosebushwasn'tprunedthisyeartoMrs.Lindoubtsifsheisgoingtohavemanyflowers.今年没有对玫瑰花从进行修建,所以林太太怀疑它们是否能开很多花。6.Thearmysentmeapostcardacknowledgemyrequest.军队给我寄了一张明信片,以确认我的要求。7.Donaldheftedastonejarofwhiskyintoposition.唐纳德举起一石坛子威士忌将其放好。8.Childrenexcitedlyawkwardlytheirnewtoysandstartedtoplaywiththemimmediately.孩子们激动地将他们的新玩具的包装拆开立即开始玩起来。Ⅲ.Fillintheblankswiththeappropriateformsofthegivenwords.1.Mr.Smithismaintaininghismannerinhispeculiarway.Heseemsaverydignifiedandcharmingman.(peculiarity)史密斯先生以其特有的方式保持他的风度。他看起来是一个非常高贵,且有魅力的男人。2.Theheadlinegaveafalseimpressionofwhatthearticlewasabout.(impress)这个大标题使人们对文章的内容有了一个错误的印象。3.WehikedtheGrandCanyontoexplorethecliffdwellingoftheIndians.(dwell)我们徒步至大峡谷探索印第安人在悬崖上的住所。4.Hisspeechwasmagnificentlyandformallywrittenbuthisdeliverywashopelessduetohispoorlocalaccent.(deliver)虽然他的演讲稿写得既华丽又正式,但是由于他着拙劣的当地口音,他的演讲糟糕透顶。5.Nowadayspeoplearemorewaryofthevegetablestheyeatforfearoftheover-useofdisinfectants.(disinfect)现在人们对吃的蔬菜更加小心翼翼,生怕杀菌剂过度使用。6.Thenewly-appointeddivisionmanagerpresidedovertheconference,inwhichheshowedextremebashfulnessbeforeapublicassembly.(assemble)新任命的部门经理主持了这次会议他在公开公众集会面前显得极其腼腆。7.Ifheremainsherehe’llbeawayfromthepressandtheirirritating.(probe)如果他待在这里,就可以远离记者和他们那些恼人的刨根问底。8.Ownersshouldnotabandontheirdogswhentheybecomeawkwardlylarge.(awkward)当狗长大到不方便养时,主人也不应该遗弃他们。Ⅳ.Choosethewordorphrasethatcanreplacetheunderlinedpartineachsentencewithoutchangingitsoriginalmeaning.1.Thewomandetectiveshiftedherstancefromonefoottotheother.A.attitudeB.positionC.perspectiveD.standpoint这位女侦探的站姿,从一只脚换到另一只脚。2.Theduke’sdaughterbecamemuteafterashock.A.dumbB.silentC.speechlessD.wordless公爵的女儿受惊之后不能说话了。3.Thepoliceofficerprobedhisbodyfromtoptobottom,suspectinghimofdrugtrafficking.A.searchedB.exploredC.investigatedD.examined那名警官从上到下在他身上搜查了一番,怀疑他贩卖毒品。4.Helicopterswithsearchlightsswepttheparkwhichwassealedoff.A.clean
with
a
long-handlebrushB.spreadquicklythroughC.movedacrosssteadilyfromsidetosideD.stretched
out
in
a
long,wide,curvedshape配有探照灯的直升机对封锁的公园进行了全面搜索。5.Theplanewasflyingnormallyforabout15minutesbeforeawarninglightstartedblinking.A.openedveryquicklyB.happenedveryquicklyC.turnonD.flashedonandoff飞机正常飞行了约15分钟后警示灯开始闪烁。6.Thetophalfofthedoortohisofficewasoffrostedglass.A.covered
with
something
like
frostB.covered
with
icingC.roughenedand
thus
not
transparentD.withthe
surface
covered
with
frost.他办公室的门上半部分是磨砂玻璃的。7.Quitebyaccident,shecameupwithabrilliantlysimplesolution.A.bychanceB.inanaccidentC.throughanaccidentD.throughdeliberation非常意外的是,他提出一个绝妙而简单的解决方案。8.Thelastofthesunlightwasshiningathwartthelatticedwindow.A.acrossB.throughC.intoD.over最后一缕阳光闪烁着横跨于格子窗间。PassageTranslationFather'sheavilystarchedshirtwereaproblem.Whenheputoneon,hepulleditdownoverhishead,andthrusthisarmsblindlyoutrightandleftinahuntforthesleeves.Anewshirtwasstrongenoughtosurvivethesestrainswithoutsplitting,butlifewithFatherrapidlyweakenedit,andthefirstthingheknewwasthathewouldhearitbeginningtotear.Thatdisgustedhim.Hehatedanyevidenceofweaknesses,eitherinpeopleorthing.Inhiswrathhewouldstrikeoutharderthaneverashefeltaroundforthesleeves.Thenwouldcomeasharpcrackingnoiseastheshirtrippedopen,andaloudwailfromMother.父亲那些浆得发硬的衬衫是个问题。他穿衬衫时,把它套住头往下拉,两只手左右乱伸,寻找袖子。新衬衫非常结实,经得起这样拉扯,不会撕裂,但经父亲穿过后,很快就不那么结实了。首先他知道,他会听到它开始撕裂的声音,这使他感到讨厌。他憎恨任何脆弱的表现,不管是人还是物。他愤怒时摸索袖子会比以前更加用力,接着会传来衬衫撕裂时刺耳的噼啪声和母亲大声的抱怨。Unit9VocabularyexercisesⅡ.Fillintheblankineachsentencewithaphrasetakenfromtheboxinitsappropriateform.roundupgritclassicalretreatkinshippresscritiquebedubiousabout1.Itisaretreatfrom
hisoriginalpositiononindustrialrelations.这是他离开了劳资关系原来的工作岗位。2.When
the
reporters
pressed
him
for
moredetailsofthescandal,the
spokenman
gave
evasive
answers.当记者们敦促发言人说明关于这次丑闻的更多细节时,他给出了含糊其辞的回答。3.The
duelist
gritted
his
teeth,ashe
cooked
the
gunasecond
time.决斗者在第二次将枪扣上扳机的时候咬了咬牙。4.Samofferedthe
extended
critiqueto
reportersof
what
heviewedasweaknessagainst
socialcrime.山姆就他所认为的反社会犯罪方面的不足向记者提供了详尽的评论。5.Theeducationauthoritiesareconsideringsuchaquestion:Oughtthestudyoftheclassicstoformapartoftheeducationofyouth?教育当局正在考虑这样一个问题,对经典作品的学习是否应该成为年轻人教育的一部分。6.Amongthepeergroup,PeterwastheonewithwhomPaulfeltmostakinshipinspirit.在同龄人群中,彼得是保罗在精神上感觉与其关系最近的人。7.O’Neillisdubiousaboutthebenefitthetaxcutwouldhaveontheeconomy.奥尼尔对减税给经济带来的好处感到怀疑。8.Weshouldbeabletoroundupafewfriendstohelp.我们应该能够聚集几个可以帮忙的朋友。Ⅲ.Fillintheblankswiththeappropriateformsofthegivenwords.1.Don
Juan
is
a
long
satiric
narrative
poem
composed
by
Lord
Byron.(narrate)《唐琪》是有拜伦勋爵创作的一首长篇讽刺性叙事诗。2.The
students
were
advised
to
keep
a
critical
eye
on
what
they
read.(critique)建议学生用批判的眼光看待他们阅读的东西3.I
was
fortunate
enough
to
visit
so
many
countries
as
a
lecturer.(fortune)作为一个演讲者,我很幸运能够访问这么多国家。4.Fruit
and
vegetables
grow
in
abundance
on
that
small
island.(abundant)那个小岛盛产水果和蔬菜。5.What
she
feels
for
her
boyfriend
is
akin
to
worship.(worshiper)她对她男朋友怀有类似崇拜的感情。
6.I
wonder
how
she
situation
changed
so
dramatically.(drama)我想知道形势是如何发生如此巨大的改变的
7.We
were
all
amazed
that
the
American
lady
was
so
fluent
in
Chinese.(fluency)这位美国女士的汉语是如此流利,这使我们都很惊讶。
8.The
Obama
administration
has
taken
measure
for
the
resurrection
of
the
American
motor
industry.(resurrect)奥巴马政府已经采取措施来复兴美国的汽车制造业。Ⅳ.Choosethewordthatcanreplacetheunderlinedpartineachsentencewithoutchangingitsoriginalmeaning.1.Iwonderwhetheritwouldbepossibletofindamentoramongtheseniorsformyson,whohasjuststartedcollege.A.adviser B.accomplice C.investor D.patron我想知道是否能在大四学生中为我刚上大学的儿子找一位导师2.Peterisoneofthegreatestofourpublicbenefactors.HerestoredthecathedralatHampton.A.resurrected B.renovated C.saved D.repaired彼得是我们最伟大的公共慈善家之一,他出资整修了汉普顿的教堂。3.Ioftenwonderwhatmakesitpossibleforcamelstosurviveintheharshenvironmentofthedesert.A.disagreeable B.dry C.severe D.humid我常常想是什么是骆驼在恶劣的沙漠环境中得以生存。4.It’seasytojudgefromhiscontemptuoussmilethathefeelsquitesuperiorwhentalkingwithhissubordinates.A.grinB.smirkC.giggleD.sneer从他跟他的下属谈话时的轻蔑的笑容不难看出他感觉高人一等。5.Thecampaignforboycottofpetrolstationscomesjustweeksaftermotoristsinanoth
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 财务管理毕业论文选题报告
- 血液罐流操作流程
- 跨境数据合规审计技术-深度研究
- 跨境电商物流模式-深度研究
- 角度类量具知识
- 2025-2030中国假牙固定剂市场风险评估及未来供应规模预测研究报告
- 2025-2030中国便携式电源监视器行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 2025-2030中国侧帘布行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告
- 湖北省武汉市常青联合体2024-2025学年高二上学期期末考试历史试题(原卷版+解析版)
- 2025-2030中国二氢叶酸行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告
- 2023年国内广西地区民宿行业分析报告
- 移动机器人SLAM技术 课件 【ch06】激光SLAM
- 2023版思想道德与法治绪论教学设计 担当复兴大任 成就时代新人教学设计
- 国家职业标准-农艺工
- 检验员培训资料-
- 2023年05月生态环境部对外合作与交流中心招考聘用上岸笔试历年难易错点考题荟萃答案带详解
- 房屋市政工程施工现场安全风险分级管控与防范措施清单
- 员工聘用合同聘用合同
- CATIA-零件实体设计模块Part-Desi课件
- 中考地理易错题
- 闸调器介绍讲解
评论
0/150
提交评论