《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》原文翻译及赏析_第1页
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》原文翻译及赏析_第2页
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》原文翻译及赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》原文翻译及赏析《陪侍郎叔游洞庭醉后三首·其三》原文翻译及赏析

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》(其三刬却君山好)古诗全文

刬却君山好,平铺湘水流。

巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》(其三刬却君山好)古诗赏析

乾元二年(759)春,李白在流放夜郎途中,行至巫山,因天旱皇帝大赦天下,诗人免罪放还,喜出望外,随即东归,怀着"千里江陵一日还'的欢欣,返至江夏,希冀朝廷任命,抱着"圣朝思贾谊,应降紫泥书'(《送别》)的幻想,苦苦等待,终于希望落空。秋,应友人裴隐之招,诗人沿江南下,往游洞庭潇湘,诗人内心饱尝着被朝廷抛弃的痛楚。适时,他的族叔原刑部侍郎李晔因事贬官岭南,途经岳州,于是叔侄相遇,百感交集,既有相逢的喜悦,更多的是天涯飘泊沦落的悲伤,互诉衷肠,对酒当歌,不觉大醉一场。

这组由三首五言绝句组成的组诗,大约即是大醉后所作。其一:今日竹林宴,我家贤侍郎。三杯容小阮,醉后发清狂。其二:船上齐桡乐,湖心泛月归。白鸥闲不去,争拂酒筵飞。其三:刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。其中其三最为人称道,如黄生《唐诗摘钞》赞云:"放言无理,在诗家转有奇处。四句四见地名不觉。'

诗开端起得奇,劈面叫来:"刬却君山好',何等快意!

何等异想天开!"刬却'即是铲平、削去之意,君山在洞庭之中,又名洞庭山,相传是舜妃湘君同游之处,故名。李白在另一首诗中赞美君山说:"淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。'为什么这首诗却要"刬却'呢?且看下句:"平铺湘水流',难道铲却君山仅仅是让湘水无阻无挡平铺入湖?当然不是,这是诗人郁积心头苦楚的一次大渲泄。李白曾高歌"天生我材必有用',胸怀大济苍生的抱负,而朝廷昏聩,英才蹭蹬,"遭遇二明主,前后两迁逐'(《书怀示息秀才》)。诗人从流放中遇赦归来,九死一生,多么希望朝廷洗雪重用,不料幻想破灭,回思往事,既多悲愤,瞻念前途,又感渺茫,眼前突兀横阻在湖中的君山,不正是阻挡湘水奔流入湖的障碍么?

它多象自己人生大道上屡屡阻碍前程的奸佞群小?

"刬却君山好',喊出了诗人的心声,抒发了心中的愤懑和不平。

诗人醉了!

醉眼中所望见的洞庭湖水,滔滔汩汩,多么像取之不尽,喝之不完的巴陵美酒啊!令人顿想起"遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初发醅。此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台'(《襄阳歌》)。诗人幻觉迷离惝恍,陶醉在酒乡。"巴陵无限酒,醉杀洞庭秋',诗人内心苦楚,唯有借酒浇愁,真是"何以解忧,唯有杜康'。这两句诗,是诗人醉后强烈的抒情。"醉',是全诗之眼,醉眼醉心渲染出一派醉景,不但浩渺无际的洞庭湖水在醉眼中变成无限美酒,而且整个洞庭秋天也因诗人的醉而"醉杀'了。这种渲染醉的方式,是李白所独具有的,烙上强烈的李白色彩了!

李白醉后往往一抒愤懑之情,尤其是到了晚年,心境悲凄,更是习以为常。如《江夏赠韦南陵冰》则有"我且为君捶碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲。'发语豪疏,令人瞪目乍舌。"刬却君山好,平铺

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论