英语中地否定转移_第1页
英语中地否定转移_第2页
英语中地否定转移_第3页
英语中地否定转移_第4页
英语中地否定转移_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外语下载中心“Idon’tthinkheisagooddoctor.”

翻译:我认为他不是个好医生。Idon’tthinkyouwillhaveanydifficultyinfindingtheboy’sdormitory.翻译:我认为你找到男生宿舍不会有困难。

否定转移的主句动词在语义上可分为两类:A:表示看法的动词:

besupposedto,believe,expect,imagine,suppose,think,fancy,guess,shouldsay等表示主观意见和猜想的动词在句中作谓语时,按习惯其宾语从句的否定通常转移到主句。

如:

1.Ididn’tthinkIhaveseenyoubefore.

2.Shedidn’timaginethatwewouldsay

anything.

B:表示感觉的动词:在seem,feel,taste,sound,appear,looklike,feelasif,lookasif,soundasif作联系动词的句子中,特别是seem,按习惯以它的否定来代替其他部分的否定。例如:1.Thebabydoesn’t

appeartobeawake.

2.Itdoesn’tlook(看起来)likeit’s(天不会)goingtorain.3.Englishdoesn'tseemeasytolearn.英语好像不容易学。4.Itdidn'tseemduringthoseyearsthattherecouldbeanyoneelsewhomightsharemyownpeculiartastes.在那些年月里,似乎没有人会有我这样的特殊情趣。类似的情况还有半助动词happen。例如:Hedidn'thappentobeathome.他碰巧不在家。C:以because引导的从句或becauseof引导的介词短语在句中作原因状语时,其否定常常转移。例如:1.Idon'tteachbecauseteachingiseasyforme.,andnordoIteachbecauseIthinkIknowanswers,orIhaveknowledgeIfeelcompelledtosharewithothers.(=Iteachnotbecause…neitherbecause…)我当教师,并不是因为我觉得教书轻松……也不是因为我认为自己能够解答各种问题,或者因为我有满腹学问,觉得非与别人分享不可。2.Ididn'tgotherebecauseofhisrequest.(=Iwenttherenotbecauseofhisrequest.)我不是因为他的要求而去的。在有些情况下,否定显然是在主句,而不在从句,并未转移。例如:Icouldn'tconcentratebecauseIwassohungry,becauseIhadn'thadmybreakfast.我无法集中精力,因为我很饿,因为我没有吃早饭。有时,特指否定和一般否定界线不明,因而产生歧义。例如:Ididn'tgobecauseIwasafraid.特指否定:我去了,但不是因为我害怕。一般否定:我没有去,因为我害怕。当句子是一般否定时,为避免歧义,在口头表达时,需在because前稍作停顿。在书面表达时,可在because前用逗号将从句和主句分开。例如:Hedidn'tgotoschool,becausehewasill.他没去上学,因为他病了。D:不转移否定的几种情况在以下特殊情况中,即使有允许否定转移的动词,也不能将其否定转移到主句中。

Ithink是插入语,可看作与其他部分无关时。如:Iwishyouwerehere,then,Ithink,Ishouldnotfeellikethis.2.主句中有情态动词can’t,mustn’t,wouldn’t等时。如:

Ican’tbelievethattheyaremarried.

Youmustn’tthinkhe’sstupid.由于cannothelpdoing,oughtnot,neednot,notatall等短语的关系而把Ithink隔离时。如:Ithinkyououghtnottowalkatnightalone,Mrs.Moore.

“Ithinktheangelisnotatallinheaven.”Redmondsaid.

4.由于受notjust…but,justnot…enough,notmuch,notquite等以not为核心的副词短语的影响,也不便把其否定转移到主句中。如:

IthinkI’mjustnotsmartenoughtomakeanysenseoutofforyou.

ButIthinkthatElizabethwasnotquitesocertainofit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论