高中大语文阅读之做人与处世那个夏天的奇迹_第1页
高中大语文阅读之做人与处世那个夏天的奇迹_第2页
高中大语文阅读之做人与处世那个夏天的奇迹_第3页
高中大语文阅读之做人与处世那个夏天的奇迹_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学必求其心得,业必贵于专精学必求其心得,业必贵于专精学必求其心得,业必贵于专精那个夏天的奇迹2006年7月,我和卡尔相识于一次夏天野外绿色宴会上.卡尔当时33岁,比我大8岁,但他的坦诚、活力很快消除了年龄上的差距。我们的友谊发展成为爱情。2008年5月的最后一天。卡尔突然出现在我工作的布鲁斯学校的办公室,我感到很吃惊,他看上去非常疲倦.为了结婚登记,卡尔去做了血液检查,由于他是个肾移植者,因此又被要求做肾功能检查。“亲爱的,”卡尔对我说,“我的肾出了点儿毛病,就是13年前我弟弟移植给我的那个。”卡尔在孩提时代得过一次感染,后来发展成为慢性肾炎,丧失了肾功能,因此不得不进行肾移植。1995年,他弟弟托尼的一个肾移植给他,手术很成功。我们的婚礼原定在1个月后举行,现在我们的生活完全乱了,我很悲痛,也很伤心。此后卡尔的状况越来越糟,面临着两种选择:要么做手术,要么开始透析。透析可以延续他的生命,但花时间,又伤身体。卡尔选择了前者。尽管卡尔的健康每况愈下,我们仍决定不推迟婚期,并开始为之筹划。毕竟我们在热恋中,没什么能改变这一切,卡尔的病情又加强了我们的关系。不过,医生建议我们取消意大利之行,因为卡尔不能离医院太远,以防病情加重或突然有捐献肾脏的。我们决定婚礼后在纽约待几天。由于身体衰弱,卡尔不得不停止工作.大夫把他列入需要移植名单之上,但也许要等上3年!每年有3万人要求肾移植,而可提供的肾只有千分之十。另外的解决方法是靠亲属捐献,这对于卡尔家人来说是不现实的,因为他的寡母太老了,弟弟托尼已经捐了一个了.最后只得考虑采用没有亲缘关系的人捐献的肾,这是现在治疗肾病的新途径,而一种新的抗排斥的药物的发明,更增长了这种移植的成功率.但是卡尔和我的亲属都不知道,我也在打算在婚礼后进行同样的化验,如果可能,我想把我的一个。肾移植给卡尔.我不能坐视卡尔忍受痛苦,我要拯救他。2008年7月4日,美国独立日,在家人和朋友的陪伴下,我们举行了婚礼。气氛相当好。可当我们告别亲友,钻入轿车,卡尔一下子就瘫倒在后座上,他喃喃地说:“感谢上帝,我感到很累,我几乎不能挺过这个下午。”我们这个夏天的蜜月既苦又甜,卡尔很坚强,很少抱怨病痛.我们尽情地享受,但他日益恶化的身体也为我们的爱情生活笼罩上了阴影。我知道,这时卡尔更需要我不懈的爱.也就在此时,早晨起床时我突然呕吐、腹痛不止,卡尔随即陪我赶到医院,医生确诊我是急性肝结节坏死。需要做肝移植手术,否则生命危在旦夕。天哪,我需要肝移植,卡尔需要肾移植,上帝为什么这样残酷地惩罚我们?这时,卡尔紧紧地抱着痛哭的我:“玛丽,别哭了,无论怎样,我都爱你!”我抹着泪水也坚定地说:“我也永远爱你!''我的母亲62岁,父亲71岁,他们都已经超过了捐肝的年龄.医院只能把我列入需要肝移植名单之上,但也许要等上5年,因为可提供的肝源比肾源更少。卡尔告诉我,他想知道我的血型。以前我没说我想给他捐肾,但知道他能猜到:现在我也猜到他已决定捐肝给我了.第二天,我们同时做了血型化验,竟然都是。型,我们俩拥抱在一起都哭了……卡尔从未试图阻止我捐肾,他了解我一旦作了决定,我是那么执拗。但是卡尔的体质比较差,我几次劝说卡尔不要捐肝给我,但是他说:“你不要我的肝,我就不要你的肾。"面对这样的答案,我无奈又无言.下一步就要检查遗传物质是不是相配。医生警告说,不要抱太大希望,这种机遇是微小的……但是,我们仍然坚信:相爱必然相配.终于,我在重病房接到了医院护七的电话。通话完毕,我马上打电话给在家里的卡尔,我的手在颤动:“亲爱的,护士告诉化验结果,我们在遗传物质上非常匹配。"不久,卡尔赶到了医院.“卡尔,我真不敢相信,医院已经同意了我们的计划了,也就是我捐肾给你,你捐肝给我,并称我们这是‘爱情行动’!”我的声音是沙哑的。我们紧紧拥抱在一起。“我不敢相信,真是不可思议。”卡尔如是说。随后的两周内,我们又做了一系列检查,医生告诉我,我们各自所捐的器官都很健康,手术后将会保持正常生活。我与卡尔的双向移植手术定在2008年7月15日,随着日子的临近,我感到很平静。手术前一天,我的父母及卡尔的妈妈都来到了医院,我父亲为手术成功做了祈祷.次日清晨,当我们被推进手术室前,卡尔请护士先等一下:“我想吻一下我的妻子。”卡尔的嘴唇贴在了我的嘴唇上,轻轻地说:“亲爱的,我爱你,你是我的英雄.”我也说:“我也爱你,你也是我的英雄.”我能看见在场护士们眼睛湿润了。手术有条不紊地进行着,4小时后我清醒过来,问护士:“卡尔在哪儿?"当被告知卡尔很好时,我又昏沉沉地睡过去了。两天后,我父母推我穿过走廊,第一次看见了我的丈夫。当我们四目相对时,我们都抑制不住我们的感情。父母们悄悄地离开了房间,我们说不出话来,只有紧紧地握住对方的手。我们顺利地闯过了恢复期,其间家人、朋友、同事、教会都给了我们很大的帮助。我与卡尔出院时,被移植进我体内的肝已经长到1100多克,基本接近于正常人。同时卡尔也完全恢复了健康,因为我移给卡尔的肾也恢复了正常功能。医生说,因为我们是真爱配体移植,与亲体移植一样排异很小,只需要服用两年的药就可以了。出院后我们都回单位工作了,不久,我们

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论