酒精震颤谵妄诊治课件_第1页
酒精震颤谵妄诊治课件_第2页
酒精震颤谵妄诊治课件_第3页
酒精震颤谵妄诊治课件_第4页
酒精震颤谵妄诊治课件_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

酒精震颤谵妄诊治怎样思想,就有怎样的生活酒精震颤谵妄诊治酒精震颤谵妄诊治怎样思想,就有怎样的生活泗精震颤谵妄诊治红河州第二人民医院汤士林酒依赖的概况酒滥用和酒依赖是当今世界严重的社会问题和医学问题。据统计,美国有1300万人酗酒成瘾,而酒依赖及相关性问题是仅次于心血管病、肿瘤,居于第三位的公共卫生问题。每年耗资430亿美元进行与酗酒相关的保健以及用于解决生产停滞、处理事故和犯罪等。在住院患者中,有1/4的疾病与饮酒有关。德育就是教师有目的地培养学生品德的活动。我国的学校德育大致包括三个组成部分:道德品质教育、政治教育、思想教育。其中,道德品质教育包括有诸如不怕吃苦、勇敢坚强、遵守纪律、热爱集体等等品质。这些品质在体育教学中常常会不自觉地在学生身上显现出来,教师应该利用时机,在体育教学中对学生的这种自发意识加以引导,使之真正成为学生自身的稳定的品质。同样,也会有部分学生在上体育课时,暴露出缺乏某些应该具有的良好品质的现象。这一切,都需要体育教师在教学过程中,具体问题具体分析,针对不同情况采取最佳的教育方法,使所有学生在体育课上既能达到增强体质的目的,又能形成良好的道德品质。我在教二年级学生上篮球课时,要求每个学生拍球。绝大多数学生对这个活动很感兴趣,并且积极参与其中,但也有一两个女生在进行这项活动时,显得表情紧张,在轮到她们的时候总是退到别的同学后面,甚至干脆对老师说不想参加这项活动。一问原因,才知原来是“害怕”,不敢拍球。针对这一情况,我没有强迫她们必须完成项目,也没有任由她们不做这个项目,而是耐心地先让她们双手抱住篮球,然后举到胸前双手放开,让球自动落地。经过几次这样的反复,她们不再像开始那样害怕,并且能够主动地用双手拍球。事后我分析,之所以那两个学生开始不敢拍球,是由于缺乏自信,害怕失败,但在老师的一再鼓励和引导下,终于亲手尝试,并且获得成功,她们的这一心理障碍自然也就排除。这堂体育课,显然达到了既使学生锻炼的身体,学会了一种技能,又使她们形成良好品质的目的,体现了体育与德育互相渗透的原则。遵守纪律是学生最基本的道德品质,在体育教学中,学生是否遵守纪律既影响到是否能按计划完成教学任务,又关系到学生能否安全地上好一节体育课。小学二年级的学生,活泼好动,自我约束能力差,而且身体脆弱,加之安全意识薄弱,这就使得在给他们上体育课时,教师一方面要组织纪律,以便按时完成教学任务,一方面又要时刻注意,防止有意外事情发生。在一次教二年级学生跳远的课上,我发现有的学生兜里装着铅笔、水瓶一类东西,这是很危险的。于是,我及时把这些东西收上来代为保管,并再三叮嘱以后体育课上不要再带此类东西。在教授跳远技巧时,二年级学生注意力不是很集中,后面的学生经常会相互之间打闹;在跳远练习时,一些学生因为老师讲述时没有注意听,而造成跳远姿势不规范等情况。针对于此,在上课之前,我总是要先对学生进行纪律教育,告诉他们不遵守纪律的危害。多数同学能够做到听从劝告,注意约束自己不随便说话打闹,并专心听讲。而对于那些“顽固不化”的学生,我没有简单地用罚站、斥责或赶其回教室的做法,而是从教材中找来一些游戏,而这些游戏又与纪律约束有关的,要想在游戏中取得胜利,必须所有人遵守纪律,遵循规则,这样一来,那些“顽固分子”能够主动“遵纪守法”,积极配合老师的要求来完成整个游戏,并取得很不错的成绩。事后我想,之所以他们能取得好成绩,完全是由于他本人的天性使然。而他们的不守纪律,很大程度上,也是由于这一原因造成的。儿童活泼好动的天性有利有弊,关键是看教师如何引导,以取得预期的效果。古语云:“人之初,性本善。”此话诚然。少年儿童的心灵的本质都是美好、纯洁、善良的。在一次上二年级体育课时,我要求所有学生完成50米跑,并两人一组,看谁先跑到终点。本来这个项目是由学生们积极要求老师去做的,可轮到一名学生跑时,他却无动于衷,任老师怎么喊口令、吹哨都没有反映,只是我行我素地立在那里,甚至还和周围同学聊天。当时我很气愤,走到那个学生面前,准备好好教训他一顿。结果我刚要开口,在他身旁的几个学生则用充满童稚的声音对我说:“老师,他的耳朵听不见,你刚才的话他都不知道。”这使我颇感意外,我仔细一看,果然在那个学生的两只耳朵上各戴了一个类似于助听的设备。我这才恍然,明白刚才他为什么那么“我行我素”了。但更让我感动的是,周围的学生都要求我不要让那个学生跑步了,我问为什么,他们回答:他的耳朵不好,跑步会影响他的耳朵的。其实学生们不必这么要求我也会对那个学生以照顾的,但学生们还是向我提出了要求。我在一瞬间,忽然想到,学生的这种互相关心、互相爱护的优秀品质,完全也可以在体育运动当中去体现,并得到巩固。于是,我当下提议全体同学玩一个游戏,这个游戏的关键就是看同一组的队员是否能配合默契,并互相帮助。但这个“诀窍”我并没有对学生们说,目的就是要看看,这些学生们是否真的具有互相帮助的好品质。游戏开始后,有的小组一阵手忙脚乱,不知该从何做起,而有的小组则已经摸到头绪,并有条有理地进行着。于是我对那些忙作一团的小组提示,要他们学习做的好的小组。结果,很快那些落后的小组领悟到了游戏的窍门,最终所有小组都成功的完成了游戏,虽然各小组有先后、好坏之分,但他们每个人毕竟因为这个游戏懂得了互助的意义,知道了合作的重要性,这就已经足够了。总之,体育和德育分属不同的教育领域,但它们之间有很多互相补充、互相影响的地方。体育能给德育提供理论实践的场地,德育又能指导体育促进体育更好发展。关于二者的相互渗透课题,大有文章可做。作为农业高职院校的学生,需要学好英语的翻译,不仅仅是可以帮助自身与各国进行有关农业的交流中更加得心应手,而且可以把我们的研究翻译给其他国家的人看或者是将其他国家有关农业方面的知识和研究成果翻译成中文供我国的人员参考。这就需要农业高职院校的同学们学好英语的翻译,毕竟农业英语的专业性比较强,会涉及到许多的专业名词,这就不能翻译错,以免词不达意甚至是将句子的意思完全翻译错误。一、准确翻译专业生词短语的技巧农业的专业性生词短语要准确的翻译出来并不简单,因为这些词语不仅仅需要去背去记还有知道怎么用,若是碰到一些意思有些相似的词语或者是拼写上非常类似的词语都很容易导致翻译时出错,例如top-dressingd的意思是追肥,但在表达草肥的意思时使用的确实完全相反的strawmanure,当然在不同的词汇中对于‘肥’的英语用法可以说是多方多面的,需要我们自己分清。当然这是一种,还有一种就是连字典都无法查到的词汇,这些词汇是随着农业科技的迅猛发展而出现的新的词汇,往往在新发表的文章中比较容易出现,还有就是具有中国特色的农业词汇,例如我国出现的‘三农问题’这种明显具有中国特色的说法,在英语中应该怎么表述,在遇到这种词汇时不是靠词典就能解决的了,那么就需要找到其他的办法来帮助我们翻译好文章。首先是比较通用的方法,利用上下文的逻辑性来推测这些词语的意思,当然还可以根据词汇的前缀和词根来进行判断,若是两者结合还可以更加准确的翻译出新词汇的意思。也就是说想要准确的翻译专业词汇,需要不断积累农业专业词汇和储存量,还要有一定的方法解决新的词汇。二、翻译长句要注意的技巧与中文注重“意和”不同,英语更加注重“形和”,对于一句话就讲完的汉语,英语为了使句子的结构和形式符合要求,会将各种各样的语言形式自然衔接在一起来表达自己的意思,因此英语的长句会比汉语的更加复杂繁多,增加了许多旁支。但是为了可以更好的阐述自己的思想,陈述农业的原理等原因,在一篇文章中会涉及到许多的长句和复合句,甚至是长达数行的情况都有,为了可以更好的翻译农业英语,这就需要我们注意一下主要会出现的两个句式,一个是语法上互相连接,语义上慢慢递进的复合结构,另一个是采用各种定语来修饰和完善一个主要的谓语或是句子的犹如树干与树枝的结构,这些长句都是乍一看分不清在讲什么,抓不到重点的,需要我们翻译的人员挑出主干或是找出规律帮助翻译顺利进行下去。也就是说在梳理出主干后再将旁支添补上帮助翻译完整,或者是找出最开始的开头,层层迭进进行翻译,都可以帮助我们翻译好农业英语的长句子。三、农业英语翻译其他技巧1.全文通读。对于需要翻译的文章我们需要先进行全文通读,使我们的头脑中对于需要翻译的文章有一个比较大的概念,明白所要翻译的文章主要讲的是什么内容,将其从农业这个大范文中再压缩到一个更小的范文里面,这样对于我们翻译需要借助的工具就可以更加准确的选择,例如专业的字典。而且在理解了全文的前提下可以理解作者所要表达的主要意思,帮助我们翻译时不会偏离原文的意思,在此基础上再去解决小细节处的翻译,事半功倍。因此在翻译之前先通读一下全文是一个好的方法和技巧。2.注意词性及语态转化。在翻译的过程中难免会遇到一些词汇需要进行词性的转换,其中大多是名词需要动词化,借此可以更加流畅的将英语翻译出来,并且语句自然不会出现太多别扭的地方。这就需要农业高职院校的同学们掌握好两者的转换方法,方便在翻译时随时使用。除了词性的转换还有就是语态的变化,有时为了使翻译的语句顺畅需要进行主动和被动的语态转变,这个比较常见,因为英语很喜欢使用被动语句,但是汉语却是更加喜欢采用主动的结构来表述,因此需要翻译的时候进行变换。这个变换一般是添加主语,只要找对主语就可以迎刃而解了。3.适当的增减内容。要更好的进行英语的翻译,在语言的转换中为了更加符合汉语的语言使用习惯,表述更加完整,我们不能照着英语一字一句的翻译,还需要进行适当的增加或是删减,这个还涉及到了农业英语本身的特征,这些都需要我们特别注意。当然在这个过程中还要注意不能凭着自己的主观意向增添了不符合原文的内容,对于一些表述了作者思想的内容不能删去,否则就会导致翻译出来的句子不能符合作者原意,这就达不到翻译的最终目的了。四、结语总而言之,要想做好农业高职院校的英语翻译不仅仅需要熟悉所要翻译的专业对象的过关术语例如林业,农业,牧业,渔业等与农业有联系的专业的专业知识和词汇以及一些必要的常识,而且离不开字典的辅助,在翻译的时候字典是必不可少的工具。当然除了之前提到的技巧外我们还需要多多练习,在翻译中找到适合的技巧和自己的缺点并加以改正,帮助我们更好的做好翻译工作,提高自身的翻译技巧。当然,在这个过程中要注意不要生搬硬套以免翻译不当。泗精震颤谵妄诊治红河州第二人民医院汤士林酒依赖的概况酒滥用和酒依赖是当今世界严重的社会问题和医学问题。据统计,美国有1300万人酗酒成瘾,而酒依赖及相关性问题是仅次于心血管病、肿瘤,居于第三位的公共卫生问题。每年耗资430亿美元进行与酗酒相关的保健以及用于解决生产停滞、处理事故和犯罪等。在住院患者中,有1/4的疾病与饮酒有关。酒依赖的概况·1992年我国酒依赖相关问题协作研究组调查结果显示,酒依赖平均患病率3.727%,绝大多数酒依赖者没有得到恰当、及时的治疗。酒精的代谢·90%由肝脏代谢·代谢过程1酒精(乙醇)乙醛+酮体2乙醛一乙酸+水大约10%亚洲人缺乏乙醛脱氢酶同工酶,少量饮酒后就容易脸红、心跳快、恶心,这种反应阻止了酒依赖的发生。饮酒相关概念乐准杯:由于啤酒、果酒、和白酒中酒精含量各不相同,必须有一个标准单位来衡量所喝的酒量,WHO规定10g纯酒精作为一个标准杯·安全饮酒:每周饮酒≤20标准杯,或每日饮酒≤4标准杯,每周饮酒≤5次社交性饮酒:仅在社交场所饮酒·危险性饮酒:长期饮酒,平均饮酒量超过了公认的安全界线,尽管饮酒者目前并无任何疾患,却肯定增加了有害性后果的危险性,称之为危险性饮酒。这种饮酒者为“重度饮酒者”习惯性饮酒(稳定嗜酒癖):可保持饮酒者饮酒量的长期均衡的饮酒有害饮酒:如果过度饮酒已造成躯体或精神的损害,并带来不良的社会后果,称之为有害饮酒。这种饮酒者为“问题饮酒者饮酒相关概念酒精依赖:如果饮酒的时间和量达到一定的程度,使饮酒者无法控制自己的饮酒行为,并出现了躯体耐受或戒断的症状,称之为酒精依赖。包含精神依赖性和躯体依赖性。·耐受性:是指饮用原有的酒量达不到期待的饮酒效果,为了得到期待的效果必须增加用量。饮酒相关概念精神依赖性:指对酒的渴求。早期是对酒的一般渴求,当发展为严重的躯体依赖时,患者恐惧戒断症状,出现强烈和强制的饮酒渴求,此时,戒酒的决心和誓言化为乌有。躯体依赖性:指反复饮酒使中枢神经系统发生了某种生理、生化变化,以致需要酒精持续地存在体内,以避免发生戒断综合征的病征。如果出现戒断综合征,说明患者已经对酒已形成躯体依赖,一旦断酒,即可出现一定的躯体和精神症状。酒精导致的躯体损伤神经系统:末梢神经炎、癫痫、小脑病变、共济失调、痴呆等。头部外伤较常见肝硬化、胃炎、胃溃疡、肾硬化、心肌炎、急、慢性胆囊炎、缺乏蛋白质和维生素B、急慢性感染等。·胎儿酒综合征:表现为初生儿低体重、低智能、生长和发育的严重损害酒精导致的心理改变人格改变:自我为中心,义务感、责任感道德感减低。·由于性功能障碍(阳痿、早泄等)致使夫妻关系紧张或破裂·自杀行为。酒依赖终身自杀率为15%。酒精对大脑的损害酒精的神经毒性作用直接损害大脑皮层及皮层下区,使脑细胞出现脱水、变性、坏死、缺失,导致神经细胞萎缩;也可引起硫胺缺乏,使转酮酶、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论