对外贸易合同中英文对照_第1页
对外贸易合同中英文对照_第2页
对外贸易合同中英文对照_第3页
对外贸易合同中英文对照_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

对外贸易合同中英文对照在进行国际贸易活动时,签署一份对外贸易合同是很有必要的。时常需要使用多语言和翻译,这也意味着需要将合同与翻译相匹配。因此,在本文中,我们将提供一种对外贸易合同的中英文对照方法来保证合同的清晰和准确。合同标题中文:外销合同英文:ExportContract合同签署方中文:甲方:(公司名称、地址、邮编、电话、传真、开户行及帐号);乙方:(公司名称、地址、邮编、电话、传真、开户行及帐号);英文:PartyA:(Name,Address,Postcode,Telephone,Fax,BankandAccountNo.);PartyB:(Name,Address,Postcode,Telephone,Fax,BankandAccountNo.)合同时间和地点中文:日期、地点:英文:Date,Place:订单明细1.产品名称中文:名称英文:Name2.规格型号中文:规格型号英文:Model3.数量中文:数量英文:Quantity4.单价中文:单价英文:UnitPrice5.总价中文:总价英文:TotalPrice付款方式中文:乙方应在本合同生效之日起N天内支付货款,支付时须将货款按付款方指定的银行账户汇入甲方帐户。英文:PartyBshallpaythegoodswithinNdaysoftheeffectivedateofthisContractbyremittingthetotalamountofthecontractprice,netofanybankcharges,tothebankaccountdesignatedbyPartyA.发货条件中文:货物应在双方约定的交货期内在甲方运输方式的车站、机场或港口交付。英文:Thegoodsshallbedeliveredatthestation,airportorportofthetransportationmeansdesignatedbyPartyAwithinthedeliveryperiodagreeduponbybothparties.保证及索赔中文:若出现下述情形,乙方应负责:在运输过程中导致损坏或丢失。乙方必须在收到货物3天内向甲方书面报告损坏或丢失,并提供相应证明材料。英文:Ifthefollowingconditionsoccur,PartyBshallberesponsibleforthem:damageorlosscausedduringtransportation.PartyBmustreportinwritingthedamageorlosswithin3daysofreceiptofthegoodsandprovidesupportingmaterial.法律管辖中文:本合同在遵循中华人民共和国的法律下成立并履行。英文:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina.总结本文提供了一种对外贸易合同的中英文对照方法,以确保合同的清晰和准确。对于进行国际

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论