办公楼装饰装修工程施工合同中英文_第1页
办公楼装饰装修工程施工合同中英文_第2页
办公楼装饰装修工程施工合同中英文_第3页
办公楼装饰装修工程施工合同中英文_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

/办公楼装饰装修工程施工合同中英文1.合同目的本合同旨在规范办公楼装饰装修工程的施工过程,保障双方的合法权益,确保工程质量达到合同约定的要求。Thiscontractaimstoregulatetheconstructionprocessofofficebuildingdecorationandrenovationprojects,protectthelegitimaterightsandinterestsofbothparties,andensurethattheprojectqualitymeetstherequirementsagreedbythecontract.2.合同内容2.1工程范围本工程的范围包括但不限于:室内装修、照明、空调、消防系统、电子设备、水电管道等施工、材料采购和场地清理。Thescopeofthisprojectincludesbutisnotlimitedto:interiordecoration,lighting,airconditioning,fireprotectionsystem,electronicequipment,waterandelectricitypipelineconstruction,materialprocurementandsitecleaning.2.2工程进度双方应按合同约定的工期开展工作,并及时协商处理项目中的任何问题。Bothpartiesshouldcarryouttheworkaccordingtotheagreedconstructionperiodinthecontract,andpromptlynegotiateandresolveanyissuesthatmayariseduringtheproject.2.3工程质量本工程的施工应符合相关国家法规和标准,并保证安全、环保、质量等方面达到合同约定的要求。Theconstructionofthisprojectshouldcomplywithrelevantnationallawsandregulationsandstandards,andensuresafety,environmentalprotection,qualityandotheraspectsinaccordancewiththerequirementsstipulatedinthecontract.2.4工程款项工程款项按照工作进度和工程验收情况分期结算,结算期限在双方协商一致的情况下确定。Theprojectpaymentwillbesettledinstagesaccordingtotheworkprogressandprojectacceptancestatus.Thesettlementperiodwillbedeterminedthroughmutualagreementbetweenbothparties.3.合同解除如因不可抗力或合同双方协商等原因,导致本合同无法履行或不完全履行,双方应及时协商解决,并按照约定程序解除合同。Ifthiscontractcannotbefulfilledorisnotfullyfulfilledduetoforcemajeureormutualagreementofbothparties,bothpartiesshallpromptlynegotiatetoresolvetheissueandterminatethecontractaccordingtotheagreedprocedures.4.合同争议解决本合同如产生任何争议,双方应通过友好协商解决。协商不成时,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。Ifanydisputearisesfromthiscontract,bothpartiesshouldresolveitthroughfriendlyconsultation.Iftheconsultationfails,thedisputecanbesubmittedtothecompetentPeople’sCourtforlitigation.5.合同效力本合同自双方代表签字盖章之日起生效,并贯彻执行至工程完工验收后。Thiscontractshallcomeintoeffectfromthedatewhenbothpartiessignandsealit,andshallbeimplementeduntiltheprojectiscompletedandaccepted.6.ContractforConstructionandDecorationProjectofOfficeBuildinginChineseandEnglish6.1ScopeofWorkThescopeoftheprojectincludesbutisnotlimitedtointeriordecoration,lighting,airconditioning,fireprotectionsystem,electronicequipment,waterandelectricitypipelineconstruction,materialprocurementandsitecleaning.6.2ScheduleBothpartiesshallcarryouttheworkinaccordancewiththeagreedconstructionperiodinthecontractandpromptlynegotiateandresolveanyissuesthatmayariseduringtheproject.6.3QualityTheconstructionofthisprojectshallcomplywithrelevantnationallawsandregulations,standardsandensuresafety,environmentalprotection,qualityandotheraspectsinaccordance.6.4PaymentTheprojectpaymentwillbesettledinstagesaccordingtotheworkprogressandprojectacceptancestatus.Thesettlementperiodwillbedeterminedthroughmutualagreementbetweenbothparties.6.5TerminationThecontractshallbeterminatedaccordingtotheagreedproceduresduetoforcemajeure,mutualagreementoranyotherreasonsthatmakeitimpossibleforbothpartiestoperformthecontractornotfullyperformthecontract.6.6DisputeResolutionIfanydisputearisesfromthiscontract,bothpartiesshouldresolveitthroughfriendlyconsultation.Iftheconsultationfails,thedisputecanbesubmittedtothecompetentPeople’sCourtf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论