高频日语语法点ほど的用法总结_第1页
高频日语语法点ほど的用法总结_第2页
高频日语语法点ほど的用法总结_第3页
高频日语语法点ほど的用法总结_第4页
高频日语语法点ほど的用法总结_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高频日语语法点ほど的用法总结一.「ほど」的接续动词简体+ほど一类形容词简体+ほど名词+ほど二类形容词+な+ほど二.「ほど」的用法(1)单纯作为名词,表示“程度”(2)大致数量(3)表示程度(4)表示变化(1)单纯作为名词,表示“程度”冗談にもほどがある。开玩笑要有个度(2)大致数量①あと一時間ほどで到着します。还有一个小时左右到达②仕事はまだ半分ほど残っている。工作还剩一半左右③修理には一週間ほどかかります。修理大概要花一周时间④10人ほど来ました。来了10个人左右「注意」ほど表示的是“量”,所以它不能用于具体的时间。3時ほどきてください。✖3時ごろきてください。○三点左右来(3)表示程度①もう一歩も歩けないほど疲れた。累的连一步都走走不动了。②怪我をして、泣きたいほど痛かった。受伤了,疼得我想哭。③今日は食事をする時間もないほど忙しいです。今天忙的连吃饭的时间都没有。④言いたいことが山ほど多いです。想说的话非常多。【注意】否定形式表示程度(有以下3种否定)1.【~ほど~ない】标日初上12课语法,表示”~不如~”①今年の夏は去年ほど暑くないです。今年夏天不如去年热②日本は中国ほど広くない。日本不如中国辽阔③私の家は王さんの家ほどきれいではありません。我家不如小王家干净④その料理は思ったほど美味しくないです。那道菜并没有想象中的好吃2.【~ほどではない】同样是表示程度,意思是“程度并没有那么高,没有达到那么高的地步”。也可以写成【ほどでもない】或【~というほどではない】①この料理は辛いが、食べられないほどではない。这菜虽辣,但是还没到不能吃的地步。②ひどい怪我ですが、死ぬほどでもない。伤很重,但死不了。③日本語ができるが、通訳できるというほどではない。虽会日语,但没到能当口译的水平。「注意」当用“程度”来修饰名词时候,可以用「ほどの~ではない」的形式来修饰。这三个是固定用法「ほどのことではない」「ほどのことはない」「ほどのものではない」,意思是“没必要~”或“用不到这个地步”或“不至于做到这个份上”①食べられないほどの辛さではない。没辣到不能吃的程度②死ぬほどの怪我ではない。不是要死人的伤③通訳できるほどのレベルではない。没到能译文的水平④ただの風邪なら、病院に行くほどのことではない。只是感冒,用不着去医院⑤そんなに悩むほどのものではない。没有必要那么苦恼⑥君のせいじゃないから、会社を辞めるほどのことはない。又不是你的错,犯不着辞职3.「~ほど~はない」还是程度的用法,表示“没有比~更~的了”,用来表达”~是最~“的时候使用,是一种主观认为的表达。结构一般是【ほど+形容词+名词はない】。①雨の日に本を読むほど楽しいことはない。没有比在下雨天更快乐的了②息子がなくなったほど悲しいことはない。没有什么比丧子之痛更令人伤心的了。③これほど美しいものはない。没有比这个更美的了【注意】【~ほど~はない】是“主观的认为”,所以不能用于实际是“事实”的情况。上面的例句“我觉得读书开心”“我认为丧子很悲伤”,都是主观“我觉得是这样”,而下面的例子,因为本身是客观事实,所以不能用【~ほど~はない】①エベレストほど高い山はないです。✖(珠穆朗玛峰就是世界最高峰,不需要主观认为)エベレストは一番高い山です。○珠穆朗玛峰是最高的山②ロシアほど広い国はないです。✖(俄罗斯就是面积最大的国家,客观事实)ロシアは一番広い国です。○俄罗斯是最辽阔的国家(4)表示变化,一般会以固定搭配「AばAほど」形式,或者单独使用【Aほど】,翻译为“越~就越~”,表示“前项越发变化,后项也越发~”①高ければ高いほど価値があるように思われる。人们常常认为,越贵就越有价值②年を取るほど体が弱くなる。年纪越大,体质越弱③駅に近いほど家賃は高くなる。离车站越近房租越贵④怒りやすい人ほど、病気になりやすいです。越容易生病的人,越容易得病⑤日本語は勉強すればするほど、難しくなります。(三类动词,ほど前面可以直接使用【する】)日语越学越难一,「て済む」的用法:1.「て済む」的接续:各种词的て形+済む2.「て済む」是【て】+【済む】所组合而成的用法。①【て】表示“做了前面的事情、在前项的状态下”②【済む】表示“结束,解决,完了”①和②合起来就是【て済む】,意思是“做了前面的事情就解决了”。因此通常都用在“只要做了前项,或只要满足前项,那这事就妥妥的”场合。例文:①大変な問題ではないから、謝ってすんだ。(动词て形)不是什么大问题,道个歉就完事了。②辞書で調べて済むようなことなら、わざと先生に聞く必要がない。(动词て形)查查字典就能解决的事情,没必要特意问老师。③交通事故にあったが、怪我が軽くて済んで良かった。(形1て形)虽然遇到交通事故,但还好受伤很轻(就没事了)④忙しい時、コンビニのお弁当で済む。(名词て形)忙的时候,靠便利店的饭盒解决⑤修理は2000円で済んだ。(名词て形)修理只花了2000日元就搞定了二.「なくて済む」、「ないで済む」、「ずに済む」以上3个,均是在「て済む」的基础上,把前项内容换成否定。意思是”不做~就搞定”“不用~就搞定~”。关于这3个的区分,有以下几点要注意:(1)当否定内容是动词时,,这三个基本都可以使用,意思相同。①先輩が古いのをくれたから、新しパソコンを「買わなくて、買わないで、買わずに」済んだ。学长给了我一个旧的,所以不用买新电脑(就解决了)②借金を「返さなくて、返さないで、返さずん」済んだ。不用还钱就搞定了③今年の夏は涼しかったので、クーラーを「使わなくて、使わないで、使わずに」済んだ。今年夏天很凉爽,所以不用空调就度过了。(2)当动词是「する」时,要用「せずに」

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论