翻译、阐释与文化建构_第1页
翻译、阐释与文化建构_第2页
翻译、阐释与文化建构_第3页
翻译、阐释与文化建构_第4页
翻译、阐释与文化建构_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译、阐释与文化建构读书笔记模板01思维导图目录分析读书笔记内容摘要作者介绍精彩摘录目录0305020406思维导图文化建构翻译研究形象文化问题翻译中国策略文化翻译学文学英语视角研究思想探析英译本书关键字分析思维导图内容摘要内容摘要本书为翻译研究论文集,涵盖翻译和跨文化交际的相关主题。从哲学阐释学、文学、文化形象构建、典籍翻译、女性主义、语料库等角度研究翻译的问题,包含纯理论研究,翻译史研究、汉英互译的实践研究以及翻译与中国形象构建关系的研究。目录分析潜文本与文学翻译视域差与翻译解释的度《金刚经》罗什和玄奘译本对比研究旅游宾馆介绍语篇的语用分析及其翻译关于近年赛译《水浒传》研究的反思12345目录分析马君武科学翻译的历史影响研究论陌生化翻译珍妮·葛哈德在新中国的重生霍米·巴巴后殖民理论对翻译研究的启示目录分析论萧乾文学翻译思想中的“陌生化”《赵氏孤儿》外译与“戏剧翻译”界定“碎片化阅读”时代中国典籍的翻译策略思考口语体及多样性“异化”的翻译与民族文化丰富与发展12345目录分析解构主义视角看许渊冲的英译汉诗策略的合理性提高“中国关键词”对外翻译传播效果的策略研究中国社会文化热词英译的立场和方法本是同根生相分何太急从翻译到文化杂合12345目录分析莎诗汉译优化策略探析赛珍珠与罗慕士“直译”的差异性及原因分析对翻译英语中原语干扰的文体统计学分析后结构主义视角下男性及女性译者叙事特征研究翻译学的先驱:董秋斯翻译学思想探析中国当下流行新词翻译的可接受性研究010302040506目录分析中国当代文学期刊对外译介与接受考察关于构建汉英写作翻译学的设想散文翻译中的审美与价值取向英语古典散文的雅译如何讲述中国故事:全球化背景下中国文学的外译问题参考文献010302040506目录分析作者介绍同名作者介绍这是《翻译、阐释与文化建构》的读书笔记模板,暂无该书作者的介绍。读书笔记读书笔记这是《翻译、阐释与文化建构》的读书笔记模板,可以替换为自己的心得。精彩摘录

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论