医学英语课件lesson6二_第1页
医学英语课件lesson6二_第2页
医学英语课件lesson6二_第3页
医学英语课件lesson6二_第4页
医学英语课件lesson6二_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TopicsforClassDiscussion1.Whyshouldasurgeonneverleavetheoperatingroomareaevenifthereportisdictated?2.Whyistheoperativereportimportant?3.Whydoestheauthorthinkthattheoperativereportisachallenge?4.Ifanoperativereporthasnotbeendictatedaccuratelyorclearly,whatconsequencemayfollow?5.Whataretherequirementsfordictatinganoperativereport?6.Ifasurgeonwantstodeletesomecomments,whatshouldhedo?Incaseofpneumoniaascomplicationpatientsshouldbegivenacarefulattendance.应给予病人细心的护理,以免并发肺炎。

attendv.照顾,料理Theattendingdoctorinsiststhatablood-sugardeterminationbemadeonceamonth.主治医生坚持要求每月测定一次血糖。attendanceindispensable:essentiale.g.Properexercisesareindispensabletoindividual’shealth.Thespecialsensesareourguardians.Assuchtheyareindispensabletous.Oninspectionalone,cystictumorsmaybeindistinguishablefromascites.仅凭望诊不能将囊肿与腹水加以区别。

cystn.囊肿When

punctured,such

cysts

yield

an

exudate.当穿刺时,这样的囊肿产生渗出液。cystic

Earlyrecognitionandpromptmanagementofthehypotensiveshockarerewardingandmandatory.早期诊断和及时治疗低血压休克既有好处也很必要。

mandatoryAriseinserumcreatinineorbloodureanitrogenisanindicatorofseveredisease.Myoglobinhasbeenfoundtobeanextremelysensitiveindicatorofmyocardialnecrosis.血清肌酐和血液尿素氮的升高指示疾病严重。人们发现肌红蛋白是心肌坏死的一种极为灵敏的指示物。

Indexn.指标,指数indicator

ResidencyAssistantdoctor医士Resident住院医师Chiefresident住院总医师Attendingdoctor主治医师/doctor-in-chargeAssociateseniordoctor副主任医师Fullseniordoctor主任医师Pharmacist药师Nurse护士Laboratorytechnician实验员Technologist技师Researchfellow研究员

Thediagnosisisconfirmedbyariseinspecificantibodytiter.

Specificimmunitymaybeinheritedtoacertaindegree.特异免疫在一定程度上是可以遗传的。

specificationspecifica.特定的,特异性的n.

细节,特性;特效药

Sofar,thereisnospecificforthiscancer.到目前为止,尚无这种癌症的特效药。特异性抗体滴定度升高可确定诊断。Dispositionn.Dispose(of)v.Itisestimatedtodisposeofabout30%oftheglucosemetabolizedbytheliver.据估计通过肝脏代谢可以处理约30%的葡萄糖。Histology<生>组织学Embryologyn. 胚胎学HistologicHistologicallyExclusion分离术Bypass导管Shunt

分流术GastricThehighestincidenceofgastriculcerisinadolescenceandearlyadultlife.胃溃疡最高发病率是在青春期或成年初期。Gastritis胃炎Gastroenteritis

胃肠炎Gastrointestinal

胃肠道的Gastroscopy胃镜检查Suture缝合The

Ascarisadultsmayperforateasuturelineorcauseabileorpancreaticductobstruction.蛔虫成虫可穿破缝线或引起胆管或胰腺管阻塞。

Subject

n.主题;学科;受治疗者;受试者Allsubjectswerestartedon25mgofimipramineatbedtime.Theeasyhypertrophicchangesareusuallyobservedonlyinyounghypertensivesubjects.Thesubjectsofdepressionandbipolardisordersinchildrenandadolescentsisnotreallynew.所有受试者都开始在就寝前服用25mg丙咪嗪。早期的肥厚性变化通常见于年轻高血压患者。儿童和少年的抑郁症和双相疾病并非新问题。a.易受…的Theopenwoundissubjecttoinfection.Acuteaswellaschronicrheumaticconditionsaresubjectonlytosymptomatictreatments.敞开的伤口容易感染。急性和慢性的风湿病都只能用对症疗法。ProximityClosephysicalproximityordirectperson-to-personcontactistheusualrequisiteforinfection.人与物体的密切接触或人与人的直接接触通常是感染的必要条件。Proximala.邻近的,近端的Proximallyad.最近的proximala.e.g.Thecarotidsinusisaslightdilationoftheproximalpartoftheinternalcarotidartery.颈动脉是最接近颈内动脉稍微扩大的部分。submit:present

e.g.Theinvestigatorssubmittedtheirresearchprotocolsonpatientstreatedwiththisnewtechniques.AllimportantproblemsmustbesubmittedtothePartyCommitteefordiscussion.incidentala.relatedtosomethingbutconsideredlessimportant(usuallyfollowedby“to”)incidentala.

附带发生的,易发生的Thoseundergoingcholecystectomyfortraumaorcholecystectomyincidentaltootherprocedureswereexcluded.那些因外伤或其他手术而附带做胆囊切除术的病例不包括在内。backIf,forexample,aliverbiopsyisperformedincidentaltoagastricexclusionandbypassforobesity,thepresumptivediagnosisfattylivershouldbegivenasadiagnosis.例如,因肥胖而进行胃分离术和分流术的同时附带做肝脏活检,则应作出“脂肪肝”这样一个推测性诊断。*incidenta.(to)

e.g.ManypeoplehavebeenX-rayedincidenttomassscreeningsurveysforpulmonarydiseases.

gastro-(stomach)

gastritis

gastroesophageal

gastroscopy

gastrochronorrhea

gastroduodenal

(胃炎)(胃食管的)(胃镜检查)(慢性胃液溢)(胃十二指肠的)cardio-(heart)cardiovascularcardiologistcardionecrosiscardiomyopathycardiotoxin(心血管的)(心脏病学家)(心肌病)(心脏毒素)(心肌坏死)

laryngo-(throat)larynx

laryngitis

laryngotracheal

laryngoparalysis

laryngalgia

laryngopharynx

(喉炎)(喉气管的)(喉麻痹)(喉痛)(喉咽)cysto-(bladder,sac)cysticcystoureteritischolecystitiscystoscopycystitis(囊的)(膀胱输尿管炎)(膀胱镜检查)(膀胱炎)(胆囊炎)

-tomy(cutting)

laryngotomy

cystotomy

gastrotomy

cardiotomy

cerebrotomy

(喉切开术)(膀胱切开术)(胃切开术)(心切开术,贲门切开术)(脑切开术)-ectomy(cuttingout)tonsillectomycholecystectomygastrectomyappendicectomysplenectomy(扁桃体切除术)(胆囊切除术)(阑尾切除术)(脾切除术)(胃切除术)

-stomy(out-letforming)

laryngostomy

cystostomy

gastrostomy

duodenoenterostomy

gastroesophagostomy

(喉造口术)(膀胱造口术)(胃造口术)(十二指肠小肠吻合术)(胃食管吻合术)Translation:Theinitialdiagnosticworkupofthesurgicalpatientisconcernedchieflywithdeterminingthecauseofthecomplaints.Exceptinminorsurgicalillness,thisinitialworkupshouldbesupplementedbyacompleteassessmentofthepatient’sgeneralhealth.Suchanevaluation,whichshouldbecompletedpriortoallmajoroperations,seekstoidenti

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论