德语文学选读-第五讲-莱辛-智者纳坦_第1页
德语文学选读-第五讲-莱辛-智者纳坦_第2页
德语文学选读-第五讲-莱辛-智者纳坦_第3页
德语文学选读-第五讲-莱辛-智者纳坦_第4页
德语文学选读-第五讲-莱辛-智者纳坦_第5页
已阅读5页,还剩48页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

德语文学选读-第五讲-莱辛-智者纳坦第五讲近代德语、启蒙运动与莱辛

近代德语〔一〕

Neuhochdeutsch

(1650-1900)

DreißigjährigerKrieg三十年战争1618年到1648年,欧洲主要国家纷纷卷入神圣罗马帝国内战的大规模宗教战争。三十年战争的结果:法国取得欧洲霸权,瑞典取得波罗的海霸权,荷兰和瑞士彻底独立;德意志遭到严重破坏,神圣罗马帝国名存实亡。世界观的改变:“虚空,一切都是虚空,虚空的虚空。〞Hintergrund宗教改革运动之后开展出天主教和新教的锋利对立,加之周边国家纷纷崛起,于1618年到1648年爆发了欧洲主要国家纷纷卷入神圣罗马帝国内战的大规模宗教战争。三十年战争是第一次对立集团间爆发的欧洲大战,法国取得欧洲霸权,瑞典取得波罗的海霸权,荷兰和瑞士彻底独立;德意志遭到严重破坏,神圣罗马帝国名存实亡,西班牙进一步衰落,葡萄牙获得独立。宗教改革对德语的形成起了很大作用。它不仅打破了拉丁文的垄断地位,使德语更加蓬勃地开展,而且大力促进了中东部德语的传播。17世纪初,北部和中西部的书写语言日见衰微,瑞士的公事房和印刷厂也转而开始使用高地德语。此时在德意志的土地上只存在着两种书面语言,而且它们之间的差异不是很大。直到18世纪下半叶,南部德语进入中东部德语,这两大语言才开始了真正意义上的碰撞和交汇。在这整个时期内,人们都在做德语的标准工作。语言协会、语法学家和词典编撰者努力为发音、词法、句型、词的使用和正字法制订一系列的标准,而诗人、媒体和语言科学那么用创造新词的方法来丰富词汇,创造多种多样的文体来推动和促进语言的传播。EinflussaufdiedeutscheSprache

战争使德国遭到严重破坏。法国专制王朝称王欧洲各国效仿的楷模和典范,德语受到法语的影响。大量的外来词汇涌入德国,不仅有法语词,还有来自西班牙语和意大利语的词汇。

kokett(coquet)卖俏的nett(net)友善的

Parade(parade)阅兵式Mode(mode)时尚

Kommandeur(commandeur)指挥官

Kompanie(companie)公司,连队DieSprachgesellschaft(1)Entstehen

拥有一个全国通用的形式并将其标准化,这一要求在17世纪开始愈趋强烈。在社会各阶层中,所谓的受教育人士不仅提出要求,而且在公开场合对语言的标准华的必要性展开讨论。

(2)Absicht在国家没有统一、经济开展滞后的情况下,阻止德语进一步受外来语的影响,同时为制定语言标准作出了自己的奉献。除此之外,语言协会还致力于用德语来取代外来词。FürstLudwigvonAnhalt-köthen(路德维希·冯·安哈特-克滕侯爵)他按照意大利的模式在魏玛建立了国第一个也是最重要的一个语言协会“丰收学会〞〔FruchtbringendeGesellschaft〕,后改名为“Palmenorden〞。“丰收协会〞的建立激起了其他有志于这项工作的人们的兴趣。不久,在德国其他的文化和经济中心也相继诞生了类似的语言协会,如1643年在汉堡建立的“TeutschgesinnteGenossenschaft〞,1644年在纽伦堡成立的“Hirten-undBlumenordenanderPegnitz〞,1677年在莱比锡成立的“PoetischeGesellschaft〞。

人们分为两派,一派不分青红皂白的要求“绝对拒绝〞,这属于“dernegativePurismus〞。这一派认为应该以德语词汇Gesellschaft,Eigenschaft,feststellen,Fleischbrühe取代外来词汇Kompanie,Qualität,konstatieren,Bouillon。另一派不走极端,认为德语既要净化,但也应合理地吸收与保存某些必要的外来词汇,这一派的主张称为“derpositivePurismus〞。

他反对外来词的增加,比方他号召德国人扔掉从法语里捡来的“装饰品“〔erbeuteterSchmuck〕,恢复“古老、老实的德语内核〞。他尤其认为应在对实用散文的关注和提高其水平的过程中,改进语言的使用和德语的语言状况。莱布尼茨在文章中旗帜鲜明的批评那些还在使用拉丁文的人们,认为这是对国家民族有害的。科技文章用拉丁文写成,这是有意无意地将人民群众关在科学知识的门外。但令人费解的是,莱布尼茨在发表他的文章时仍使用拉丁文和法文。GottfriedWilhelmLeibniz〔哥特弗里德·威廉·莱布尼兹〕JohannChristophAdelung

对德语标准和统一化做出极大奉献的是身为词典编撰者和语法学家的约翰·克里斯托夫·阿德隆〔JohannChristophAdelung〕,阿德隆是一个多产的德国文学家,在德语的语法编写、词典编纂、用法标准等方面都著述颇丰。由于他的参与,“新高地德语终于走完国通向标准语言的最后一段〞,也是最关键的一段路。除了编撰词典外,阿德隆还写了许多关于德语历史的专著和教科书,关于德语书写规那么的指导书以及一本关于修辞的书。阿德隆被同时代的人视作语言的权威。JohannChristophGottsched(约翰·克里斯托夫·戈特舍德)制定标准语言使用的标准的另一个重要方面是编写语法书,戈特舍德对此做出巨大奉献。他的主要著作是?GrundlegungeinerDeutschenSprachkunst,nachdenMunsternderbestenSchriftstellerdesvorigenundjetzigenJahrhunderts?〔?创立德语的语言艺术?〕DerBarock

DerBarockstillöstdieaufEinheitundRuhehinzielende,klargliederndeKunstderRenaissanceab,indemerzwarderenFormelementeübernimmt,sieaberdurchHäufigkeitundÜbersteigerungsolcherFormenundeinStrebennachReichtumundBewegtheitimAusdruckzuübertreffensucht.巴洛克是一种打破了文艺复兴时期以宁静和谐为目标、具有明晰构造的艺术风格。虽然巴洛克借鉴了文艺复兴艺术的形式元素,但是它却通过对这些元素华美夸张的表现以及对财富和自由的追求来超越前者。巴洛克在文学领域通常是指外在形式美和辞藻美的创作思想与成果。当时有一种很时髦的构词方法把两个或两个以上的表示夸张的词结合起来,构成一个含有“极端〞意义的复合词,例如:

heilig+süß:heiligsüßDonner+hart:donnerharthoch+mächtig+groß:hochmächtiggroß

夸张得过分反而给人一种华而不实的印象,后来不免遭到被摈弃的命运。不过也有一些被保存下来,例如:

hoch+berühmt:hochberühmtlodern+hell:lodernhellAufklärungsbewegung

启蒙运动是18世纪欧洲一个普遍性的思想运动,主要任务是使人摆脱中世纪神学和宗教的羁绊,破除过去的迷信和偏见,教育人运用批判的理智,勇敢的独立思考,因而带有明显的反封建反宗教色彩。启蒙运动时期,人们的阅读需求量大大上升。无论是文学作品还是专业书籍或词典的大幅度增长,都要求有统一的标准语言,而且这种语言应该成为在不同场合下具有不同功能的交际手段。启蒙运动17~19世纪初在欧洲各地先后兴起的反对宗教蒙昧主义,反对封建专制制度的思潮。启蒙运动中的思想家认为,社会之所以不进步,人民之所以愚昧,主要是由于宗教势力对人民精神的统治与束缚,为了改变这种状况,必须树立理性和科学的权威。他们认为,人的理性是衡量一切的尺度,不符合人的理性的东西就没有存在的权利。他们主张传播科学知识以启迪人们的头脑,破除宗教迷信,从而增强人类的福利。他们反对封建专制制度,宣扬自由、平等和民主。在他们看来,封建专制制度扼杀自由思想,造成社会上的不平等和文化经济上的落后。因此,他们大力宣扬“天赋人权〞,主张人民参与政治,法律面前人人平等。PhilosophischerHintergrundKritikderreinenVernunft(1781-87)?纯粹理性批判?KritikderpraktischenVernunft(1788)?实践理性批判?KritikderUrteilskraft(1790)?判断力批判?ImmanuelKant,(1724—1804)FriedrichGottliebKlopstock

(弗里德里希·戈特利布·克洛布施托克)他的一些专著对语言在诗歌和散文中的运用、对诗学和格律学以及词源学和正字法发表了许多有益的见解。比方他反复使用复合动词和动词分词前加后缀的方法以产生“语言活力〞,这样的词有:aufweinen,dahinzittern,empordenken;dankweinend,kaltververachtend,frohbegeistert等。他还把通常属于不同意义范围、但含义深刻的名词串在一起使用,比方Flammengipfel,Glanynacht,Silbergelispel等。语言著作:

?论德语正字法?和?关于语法的谈论?

影响:克洛布施托克的关于语音拼法、选词和构词、句法和语序等方面的看法,完全不同于戈特舍德将诗歌和散文截然分开的做法,而是克服了那些已成为习惯的纯理性作法,从而为诗歌争得了一新的、为启蒙运动者所否认的自由。同时,他的诗歌语言充满了乐感和神情、富于表现力和个人情感,影响了狂飙突进派以及其他诗人。由于克洛卜施托克作品的广为流传,德国南部与中部的联系日益紧密,从而促进了北南语言的趋同。

维兰德对通俗语言的使用和推广作出了典范。他在标准“高地德语〞以及德语书面语言和诗歌语言中领头作用的争论发表了他的看法:

Ichmußmichsehrirren,oderesbleibtgegendieBabylonischeSpracheverwirrung,diehierausentstehenmüßte,keinbesseresMittel,alsesbeidemaltenGrundsatzzulassen:daßesdieguteSchriftstellersind,welchediewahreSchriftspracheeinesVolkesbildenund(soweitalsdieNatureinerlebendenundsichalsonothwendigimmerveränderndenSprachezuläßt)befestigen.

ChristophMartinWieland(克里斯托夫·马丁·维兰德)

在这里,他立场鲜明地反对阿德隆将1740与1760年之间的上萨克森“经典语言〞作为标准来标准语言。约翰·戈特弗里德·赫尔德JohannGottfriedHerder(1744–1803)

赫尔德是位思想家,对揭示语言、社会和思想之间的关系做出了重要奉献。他在?论语言的起源?(AbhandlungüberdenUrsprungderSprache)一文中,说明了自己反对以正统的神学思想和只是以唯理论为根底的语言理论的观点。“我们的母语是我们最早见到的世界……在吮吸母乳的同时,我们便汲入了母语所包括的全部概念;我们的母语是我们整个的知识世界,而这种之似乎并不是后天学到的;民族语言是一个民族的全部思想财富。〞——?论语言的起源?

——方言和古代词汇跨进文学的高雅殿堂

不仅在理论上确保了方言和古代词汇进入诗歌方言,而且通过对词汇的使用,使它们成为文学作品中的词汇。戈特霍尔得·埃弗莱姆·莱辛GottholdEphraimLessing

(1729.1.22—1781.2.15〕

LebenvonLessing1729.1.22inKamenz,Sachsengeboren1746--1748ErstudiertenachdemWunschdesVatersTheologie.1748.8ErwechseltezumMedizinstudiumundbegabsichzuweiterenStudienandieUniversitätWittenberg.1767--1770dreiJahrealsDramaturgundBeraterandasHamburgerNationaltheater1770.5ErwurdeinWolfenbüttelBibliothekarinderHerzogAugustBibliothek.德国启蒙运动时期剧作家、美学家、文艺批评家。生于劳西茨地区的卡门茨(Kamenz),父亲是牧师。

1746年入莱比锡大学学神学,同年写出处女作是喜剧?年轻的学者?。1760年之前,从事编辑和撰稿工作,主编过?柏林特许报?文学副刊等。创作了?萨拉·萨姆逊小姐?〔1755〕和翻译了?狄德罗先生的戏剧?〔1760〕。之后完成了反普鲁士的喜剧?明娜·封·巴尔赫姆?〔1767〕。汉堡剧院成立后任戏剧艺术参谋,并写成?汉堡剧评?。之后又完成名悲剧?爱米丽雅·迦洛蒂?〔1772〕、?智者纳旦?〔1778〕。评论集是?新文学通讯?和?汉堡剧评?。StrebehausLessingsinBraunschweig,1905Lessing-GrabaufdemMagni-FriedhofinBraunschweig,2006LessinghausinWolfbüttelBriefmarkederDeutschenBundespost(1961)ausderSerieBedeutendeDeutscheDasLessingDenkmalVon1890imBerlinerTiergarten理论成就?拉奥孔?通过分析古典雕刻与诗歌的表现手法的差异,论证造型艺术与诗的界限,即空间艺术与时间艺术的界限,得出画更适合于表现美的结论。莱辛在?汉堡剧评?中,将批判锋芒直指古典主义戏剧理论,并以亚里士多德?诗学?为根底,创立了市民剧理论。市民剧包含着悲剧和喜剧的双重因素,是摹仿人的相互掺杂的悲喜情感而产生的。622穆罕默德出走麦地那。1076耶路撒冷落人塞尔柱人之手。1095年11月,罗马教皇乌尔班二世在法国克勒芒宗教大会上说︰“在东方,穆斯林占领了我们基督教教徒的‘圣城’,现在我代表上帝向你们下令、恳求和号召你们,迅速行动起来,把那邪恶的种族从我们兄弟的土地上消灭干净!〞教皇还蛊惑人们︰“耶路撒冷是世界的中心,它的物产丰富无比,就像另一座天堂。在上帝的引导下,勇敢地踏上征途吧!〞十字军东侵前后进行了9次。第一次十字军远征(1096—1099年),参加的约有10万人。于1099年7月15日占领耶路撒冷。1187萨拉丁在哈廷击败十字军,攻克耶路撒冷。第三次十字军东征〔1189~1192〕由神圣罗马帝国皇帝“红胡子〞腓特烈一世、法王腓力二世和英王“狮心王〞理查一世率领。1192理查与萨拉丁在雅法激战,最终止步于耶路撒冷城前。1291叙利亚的十字军王国灭亡。十字军东征的终结萨拉丁〔1138—1193〕1171年,萨拉丁推翻法蒂玛王朝。自立为苏丹,在埃及建立阿尤布王朝。萨拉丁兵不血刃进入大马士革。途中大批的大马士革守军出城参加他的队伍。萨拉丁为了安抚大马士革而花了大量的钱财〔5万第纳尔〕。据他手下的大臣法迪勒说,他把埃及的钱全花在征服叙利亚上了。

1187年9月2日,萨拉丁选在登霄节这一天进入耶路撒冷宗教和解与宽容萨拉丁进入耶路撒冷没有杀一个人,没有烧一栋房子。根据受降时签订的协议,耶路撒冷每个男人要缴纳10第纳尔赎金,每个女人缴纳5第纳尔,儿童1第纳尔;无力缴纳的人那么成为奴隶。萨拉丁免去了7000穷人的赎金。萨拉丁的弟弟向萨拉丁要了1000名奴隶,随即将他们释放。耶路撒冷主教也随即效仿,向他要了700名奴隶然后释放。最后,萨拉丁自己宣布释放了所有战俘,不要一分赎金。宣布将耶路撒冷的圣地向所有宗教开放。1192年9月2日,萨拉丁与十字军统帅会面并同意了为期三年的停战协定:穆斯林继续拥有耶路撒冷,十字军享有叙利亚海岸线,但是基督徒有权利自由出入圣地。NathanderWeiseEinleitungDieHauptfigurenZeitgenössischerEinbanddesErstdruckesWolfgangHeinzalsNathan(DeutschesTheatherBerlin,1971)TitelblattdesErstdruckesHauptfigurenNathanStatueNathanderWeise1961,inWolfenbüttelDerjungeTempelherrRechaReshabegrüßtihrenVaterSittahDajaFigurenkonstellationRingparabelNathan.VorgrauenJahrenlebt'einManninOsten,DereinenRingvonunschaetzbaremWertAuslieberHandbesass.DerSteinwareinOpal,derhundertschoeneFarbenspielte,UndhattediegeheimeKraft,vorGottUndMenschenangenehmzumachen,werIndieserZuversichtihntrug.WasWunder,DassihnderManninOstendarumnieVomFingerliess;unddieVerfuegungtraf,AufewigihnbeiseinemHausezuErhalten?Naemlichso.ErliessdenRingVonseinenSoehnendemgeliebtesten;Undsetztefest,dassdieserwiederumDenRingvonseinenSoehnendemvermache,Derihmderliebstesei;undstetsderliebste,(Ohn'AnsehnderGeburt,)inKraftallein纳坦话说很久以前,东方有一个人,他有一枚戒指,得自亲人相传,价值无可估量。其上镶有宝石,折射五彩光辉。宝石拥有神力,谁假设满怀信心,将它佩戴指上,便可取悦神明,又能讨人喜欢。无怪这东方人,常年佩戴此戒,从来不曾离手;并且下定决心,要让这枚宝戒,永存自己族中。方法便是如此:他将这枚戒指,传给众子之中,最受宠的那个;并且立下规章,此子也须将它遗赠诸子之中,他最爱的那个;那得宠的儿子,不管出身贵贱,单凭戒指神力,便为一家之主。Nathan.SokamnundieserRing,vonSohnzuSohn,AufeinenVaterendlichvondreiSoehnen;Diealledreiihmgleichgehorsamwaren,DiealledreierfolglichgleichzuliebenSichnichtentbrechenkonnte.NurvonZeitZuZeitschienihmbaldder,balddieser,baldDerdritte,--sowiejedersichmitihmAlleinbefand,undseinergiessendHerzDieandernzweinichtteilten,--wuerdigerDesRinges;denerdennaucheinemjedenDiefrommeSchwachheithatte,zuversprechen.EskamzumSterben,undderguteVaterKoemmtinVerlegenheit.Esschmerztihn,zweiVonseinenSoehnen,diesichaufseinWortVerlassen,sozukraenken.--Waszutun?--ErsendetingeheimzueinemKuenstler,Beidemer,nachdemMusterseinesRinges,Zweianderebestellt,undwederKostenNochMuehesparenheisst,siejenemgleich,Vollkommengleichzumachen.Dasgelingt传到一位父亲,膝下三个儿子;三子一般孝顺,父亲同样宠爱,难以厚此薄彼。在这父亲眼中,时而这个儿子,时而那个儿子,更配继承戒指,——哪个与他独处,便可独享父爱,暂忘其余二子,——他向每个儿子都许下了诺言,要以戒指相传。虽那么出于善意,轻诺实为弱点。光阴寸寸消磨,年华似水流逝。——直至死期将近,慈父方才觉察自己进退两难。三个儿子都对诺言深信不疑,伤害其中二人,实在于心不忍。——该当如何是好?——父亲暗中寻访,一位能工巧匠,按照戒指模样,另外定制两枚,并且吩咐工匠,可以不惜工本务必分毫不差,完全一模一样。

DemKuenstler.DaerihmdieRingebringt,KannselbstderVaterseinenMusterringNichtunterscheiden.FrohundfreudigruftErseineSoehne,jedeninsbesondre;GibtjedeminsbesondreseinenSegen,--UndseinenRing,--undstirbt[......]KaumwarderVatertot,sokommteinjederMitseinemRing,undjederwillderFuerstDesHausessein.Manuntersucht,manzankt,Manklagt.Umsonst;derrechteRingwarnichterweislich;--Fastsounerweislich,alsUnsitzt--derrechteGlaube.Saladin.

Wie?dassollDieAntwortseinaufmeineFrage?...[......]工匠不负嘱托。及至交货之时,就连父亲自己,也已全然难辨原先那枚戒指。老父满怀欣慰,将他三个儿子,分别唤到身边;一一赐予祝福,——各各赠以戒指,——就此溘然长逝。[......]老父尸骨未寒,三子便聚拢来,人人各持戒指,欲做一家之主。众人多方调查,兄弟反目相争,乃至对簿公堂。一切徒劳无功;那真正的戒指,已然无从查证:——正如我们如今——同样无从确证,何种宗教为真。萨拉丁怎么?你就以此答复我所提的问题?[......]Saladin.DieRinge!--Spielenichtmitmir!--Ichdaechte,DassdieReligionen,dieichdirGenannt,dochwohlzuunterscheidenwaeren.BisaufdieKleidung,bisaufSpeis'undTrank!Nathan.UndnurvonseitenihrerGruendenicht.DenngruendenallesichnichtaufGeschichte?Geschriebenoderueberliefert!--UndGeschichtemussdochwohlalleinaufTreuUndGlaubenangenommenwerden?--Nicht?--Nun,wessenTreuundGlaubenziehtmandennAmwenigsteninZweifel?DochderSeinen?DochderenBlutwirsind?dochderen,dieVonKindheitanunsProbenihrerLiebeGegeben?dieunsniegetaeuscht,alswoGetaeuschtzuwerdenunsheilsamerwar?--WiekannichmeinenVaeternwenigerKannichvondirverlangen,dassdudeineVorfahrenLuegenstrafst,ummeinennichtZuwidersprechen?Oderumgekehrt.DasnaemlichegiltvondenChristen.Nicht?--萨拉丁那不过是戒指!休要将我耍弄!——须知在我看来,我所说的三教,定然有所区分。各教衣饰饮食,已是迥然相异!纳坦但假设追根溯源,三教并无不同。宗教岂非尽皆,基于历史而生?或是载诸史册,或是口耳相传!——假设要接受历史,岂非必先做到对之坚信不疑?——难道不是这样?既然确实如此,那么谁的信仰最经得起推敲?不正是至亲的?亲人血脉相连,打从孩提时起,便将一腔慈祥,倾注我们身上。他们从不扯谎,以此欺骗我们,除非对于我们,受骗反更有益。我对我的先人,虔信岂会少于你对你的先人?反之亦是如此。——我又岂能强求,你将祖辈遗训斥作弥天大谎,好使这些言论与我祖辈无悖?反之亦是如此。基督徒也一样。这话可有道理?——Saladin.(BeidemLebendigen!DerMannhatrecht.Ichmussverstummen.)Nathan.LassaufunsreRing'Unswiederkommen.Wiegesagt:dieSoehneVerklagtensich;undjederschwurdemRichter,UnmittelbarausseinesVatersHandDenRingzuhaben.--Wieauchwahr!--NachdemErvonihmlangedasVersprechenschonGehabt,desRingesVorrechteinmalzuGeniessen.--Wienichtminderwahr!--DerVater,Beteurt'jeder,koennegegenihnNichtfalschgewesensein;undeh'erdiesesVonihm,voneinemsolchenliebenVater,Argwohnenlass':eh'muess'erseineBrueder,SogernersonstvonihnennurdasBesteBereitzuglaubensei,desfalschenSpielsBezeihen;underwolledieVerraeterSchonauszufindenwissen;sichschonraechen.Saladin.Undnun,derRichter?--Michverlangtzuhoeren,WasdudenRichtersagenlaessest.Sprich!萨拉丁〔旁白〕永生之神为证!此人所言极是。我当缄口为妙。纳坦我们重新回到戒指故事上来。正如之前所述:三子对簿公堂;他们面对法官,个个赌咒发誓,手中戒指得自父亲亲手相传。——事实确实如此!——因为很久以前,每个儿子便都得到父亲许诺,在其百年之后,独享戒指特权。——何尝不是这样!——人人一口咬定,父亲断无可能诳言欺骗自己;老父舐犊情深,儿子谁都不愿,对他横加猜疑:尽管往日相处,三人手足情深,此次却将矛头,对准同胞兄弟,指其弄虚作假;他们急于找出,是谁暗中使诈,欲以其人之道,还治其人之身。萨拉丁法官如何裁决?——我迫切想听听,你让他怎么说。请继续讲下去!Nat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论