2023年小石潭记的原文及译文注解_第1页
2023年小石潭记的原文及译文注解_第2页
2023年小石潭记的原文及译文注解_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐小石潭记的原文及译文注解小石潭记的原文及译文注解

柳宗元(2)

从(3)小丘(4)西(5)行百二十步,隔篁竹(6),闻(7)水声,如鸣珮环(8),心乐(9)之。伐竹取道(10),下(11)见(12)小潭,水尤清冽(13)。全石以为(14)底,近岸(15),卷石底以出(16),为坻,为屿,为嵁,为岩(17)。青树翠蔓,蒙络摇缀(18),参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然(19)不动,俶尔(20)远逝,往来翕忽(21)。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见(22)。其岸势犬牙差互(23),不行知其源。

坐潭上,四周竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃(24)。以其境过清(25),不行久居(26),乃记之而去(27)。

【释词】

(1)记:是一种文体,可叙述描写,也可“抒情谈论”,是属于“散文”的范畴。

(2)字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”.汉族,祖籍河东(今山西省。永济市)。柳宗元是中国唐朝文学家、哲学家、散文家和思想家,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称“唐宋八大家”。

(3)从:自,从。

(4)小丘:小山岗,在小石潭东面。

(5)西:向西。

(6)篁(huáng)竹:成林的竹子。

(7)闻:听见

(8)如鸣佩环:似乎人、身上带的佩环玉佩、玉环相碰击发出的声音。佩与环都是玉质装饰物。鸣:发出声响。佩环:玉佩,玉环,都是玉制装饰品。

(9)乐:以……为乐

(10)伐竹取道:砍伐竹子,开拓道路。伐:砍伐。取:这里指开拓。道:路。

(11)下:向下,往下。

(12)见:观察。

(13)水尤清冽(liè):潭水非常凉爽。尤:非常,特殊。清洌:清亮。

(14)以为:把……当作。

(15)近岸:靠近潭岸的地方。

(16)卷石底以出:石底有些部分翻卷过来露出水面。

(17)为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的外形。

坻,水中高地。屿,小岛。嵁,凹凸不平的岩石。岩,悬崖。

(18)蒙络摇缀,参差披拂:掩盖,缠绕,摇动,连结。参差不齐,随风漂浮。

(19)佁然,愣住的`样子。

(20)俶尔:突然。

(21)往来翕忽:来来往往,轻快灵敏。翕忽,轻快灵敏。

(22)斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭可见,若隐若现。灭,暗,看不见。

(23)犬牙差互:像狗的牙齿那样相互交叉。犬牙,像狗的牙齿一样。差互,相互交叉。

(24)凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,充满着悲伤的气息。邃:深。

(25)清:凄清。

(26)居:停留。

(27)去:离开。

【译文】

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,似乎人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,我为此感到欢乐。砍伐竹子,开拓道路,向下观察一个小潭,水非常清亮。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有凹凸不平的石头和小岩石(露了出来)。翠绿的树木和藤蔓,掩盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风漂浮。

潭中的鱼大约有一百多条,都似乎在空中游动,没有什么依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,突然向远处游去,来来往往,轻快灵敏,似乎在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪身像北斗星那样曲折,溪流像蛇爬行一样弯曲,隐模糊约可以观察。岸的外形像狗的牙齿那样相互交叉,不能知道溪水的源头在哪里。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,安静没有旁人。使人心神凄凉,寒气透

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论