国际海上货物运输与保险法_第1页
国际海上货物运输与保险法_第2页
国际海上货物运输与保险法_第3页
国际海上货物运输与保险法_第4页
国际海上货物运输与保险法_第5页
已阅读5页,还剩70页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四章国际海上货物运输与保险法

本章内容:提单的性质、种类、承运人的责任以、租船运输合同的种类。海上运输保险的原则、承保的损失、承保的险别、保险人责任的起讫。

第一页,共七十五页。

教学要求:掌握提单的性质和种类,以及承运人的责任。了解海上运输保险的原则,掌握承保的损失、承保的险别,熟悉保险人责任的起讫。

第二页,共七十五页。

第一节

国际海上货物运输法一、提单(一)调整提单的公约1、海牙规则2、维斯比规则3、汉堡规则第三页,共七十五页。

(二)提单的概念提单是一种用以证明海上运输合同和货物已经由承运人接收并装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。1、TheReceiptCharacter

2、EvidenceoftheContractofCarriagebySea

第四页,共七十五页。3、TheBillofLadingasaDocumentofTitle(权益凭证)(三)提单的种类

1、以货物是否装船分为已装船提单和收货待运提单(1)已装船提单(OnBoardB/LorShippedB/L)

第五页,共七十五页。同一票货物全部装进船舱或装上舱面并经大副签收后,根据托运人要求,由承运人、船长或代理人签发给托运人的提单。(2)待运提单(ReceivedforShipmentB/L)承运人收到并掌管托运货物等待装船期间,经托运人要求所签发的提单。第六页,共七十五页。2、按收货人抬头分为记名提单、指示提单和不记名提单(1)记名提单(straightB/L)指记名货物交付或指定给具体人的凭证。记名提单安全,但在多数国家不具备流通性。

第七页,共七十五页。

(2)不记名提单(BlankB/L;OpenB/L;BearerB/L)指发货人没有指明任何收货人,收货人栏内仅注明“交与持有人”(tobearer)的提单。缺乏安全性。

第八页,共七十五页。(3)指示提单(OrderB/L)处理提单所列货物的人经背书指示交付货物的提单。指示提单发生遗失或被盗,不致被他人任意冒领提货;并可经背书转让。

第九页,共七十五页。

3、以提单上是否有不良批注分为清洁提单和不清洁提单(1)清洁提单(CleanB/L)指对货物外表未加不良批注的提单。(2)不清洁提单(FoulB/L)明显声明货物及或包装有缺陷的提单。

第十页,共七十五页。(四)Carrier’sDutyunderaBillofLading1、toexerciseduediligencetotheshipseaworthy,beforeandatthebeginningofthevoyage

第十一页,共七十五页。2、ToExerciseDueDiligencetoProperlyandCarefullyLoading,Handing,Stowing(积载),Carrying,Keeping(保管),Caringfor(照料),andDischargingtheGoodsCarried.管货过失与管船过失不同:前者不能免责;后者可免责。第十二页,共七十五页。

3、unlawfuldeviationisnotallowed(五)Carrier’sImmunities

Article4(2)oftheHagueRulesprovides:“Neitherthecarriernortheshipshallberesponsibleforlossordamagearisingorresultingfrom1、Act,neglect,ordefaultofthemaster第十三页,共七十五页。mariner,pilot,ortheservantsofthecarrierinthenavigation(驾驶)orinthemanagement(管理)oftheship;2、Fire,unlesscausedbytheactualfaultorprivityofthecarrier第十四页,共七十五页。3、Perils,dangers,andaccidentsoftheseaorothernavigablewater(海难);4、ActofGod(天灾);5、Actofwar;6、Actofpublicenemies;7、Arrestorrestraintofprinces,rules,第十五页,共七十五页。orpeople,orseizureunderlegalprocess;8、Quarantine(检疫)restrictions;9、Actoromissionoftheshipperorownerofthegoods,orhisagentorrepre-sentative;10、Strikesorlockoutsorstoppageor第十六页,共七十五页。orrestraintoflaborfromwhatevercause,whetherpartialorgeneral;providedthatnothinghereincontainedshallbeconstruedtorelieveacarrierfromresponsibilityforthecarrier’sownacts;11、Riotsandcivilcommotions;第十七页,共七十五页。12、Savingorattemptingtosavelifeorpropertyatsea;13、Wastageinbulkorweightoranyotherlossordamagearisingfrominherentdefect,quality,orviceofthegoods;14、Insufficiencyofpacking第十八页,共七十五页。15、Insufficiencyorinadequacyofmarks;16、Latentdefectsnotdiscoverablebyduediligence;and17、Anyothercausearisingwithouttheactualfaultandprivityofthecarrierandwithoutthefaultornegli-第十九页,共七十五页。

enceoftheagentsorservantsofthecarrier,buttheburdenofproofshallbeonthepersonclaimingthebenefitofthisexceptiontoshowthatneithertheactualfaultorprivityofthecarriernorthefaultorneglectoftheagentsorservantsofthecarriercontributedtothelossordamage.第二十页,共七十五页。

TheprovisionsshowthattheHagueandHague–VisbyRulesexemptcarriersfromalmostallliabilityfromdamages.Oncethegoodscarriedaredamaged,carrierscanuseanyofthe17immunitiestoexcusehisliability.TheHamburgRulesprolongsthecarrier’speriodof第二十一页,共七十五页。responsibility:TheresponsibilityofthecarrierforthegoodsunderthisConventioncoverstheperiodduringwhichthecarrierisinchargeofthegoodsattheportofloading,duringthecarriageandattheportofdischarge.The第二十二页,共七十五页。carrierisdeemedtobeinchargeofthegoods:(1)fromthetimehehastakenoverthegoods;(2)untilthetimehehasdeliveredthegoods.ThemostimportantmodificationbytheHamburgRulesisthatithascanceledcarriers’immunitiesfromthe第二十三页,共七十五页。act,neglect,ordefaultofthemaster.marine,pilot,ortheservantsofthecarrierinthenavigationorinthemanagementoftheship.

第二十四页,共七十五页。(六)承运人的责任限额1、海牙规则:100英镑/件或单位2、维斯比规则:10000金法郎/件或单位30法郎/公斤(毛重),以两者较高者为准3、汉堡规则:835特别提款权/件第二十五页,共七十五页。或单位2.5特别提款权/公斤(毛重)。比海牙规则高4倍,比维斯比规则提高25%。第二十六页,共七十五页。二、租船运输(一)VoyageCharterparties(航次租船合同)Whenachartererhiresashipandits

crewforthecarriageofgoodsfromoneplacetoanother,thechartererandshipownerhaveenteredintoavoyage第二十七页,共七十五页。charterparty.Underthetermsmostcommonlyusedinsuchacontract,theowneragreestoprovidetheshipatanamedportataspecifiedtimeandtocarrythegoodstothecontracteddesti-nation.Thechartereragreestoprovideafullcargoandtoarrangeforitsload-第二十八页,共七十五页。ingatanagreed-upontime.Inthecharterpartyboththeportofloadingandtheportofdischargemustbementioned,althoughthecharterermaybegivenpowertoordertheshiptoproceedtoanyportwithinthelimitsnamedinthecharterparty.第二十九页,共七十五页。1、TheImpliedTermsThelawimpliesthefollowingthreetermsintoeveryvoyagecharter:(1)thattheshipisseaworthy;(2)thatitshallproceedwithreasonabledispatch;andthatthreeshouldbeno第三十页,共七十五页。unjustifiabledeviation.2、LayDaysandDemurrageWhentheshipisanarrivedshipandtheshipownergivesthecharterernoticeofreadiness,thelaydaysbegintorun.Noticeofreadinesstoloadmustalwaysbegiven,thoughitmay第三十一页,共七十五页。begivenorally,butnoticeofreadinesstodischargeisnotrequiredunlesssostatedinthecharterparty.Thelaydaysarethetimespecifiedinthecharterpartyforloadingorunloading.Ifthecharterpartydoesnotfixthelaydays,thecharterermust第三十二页,共七十五页。loadandunloadthecargowithinareasonabletime.Thecharterpartysometimesspecifiesaslaydays“workingdays”or“weatherworkingdays”.Ifthelaydaysareexceededandtheshipisdetainedlongerintheport第三十三页,共七十五页。ofloadingorunloadingthanagreedinthecharterparty,demurrageispayablebythecharterertotheshipowner.(二)TimeCharterparties(定期租船合同)

Underatimecharterpartythe第三十四页,共七十五页。chartererengagestheuseofavesselforastatedperiodoftime.Thecharterernormallypays“hire”monthly,andtheshipownerwillbeentitledtowithdrawtheshipfromthecharterer’suseifamonthlyinstallmentisnotpaidpromptly.Thechartererhastherighttodirect第三十五页,共七十五页。theshiptoproceedtowhereveritisneeded.Ordinarily,theonlylimitationonthisrightisthecharterer’spromisetoengageonlyinlawfultrades,tocarryonlylawfulgoods,andtoonlydirestthevesseltosafeports.Iftheshipownerattemptstointerferewith第三十六页,共七十五页。thecharterer’suseofthevessel,hewillbeinbreachofthecharterparty.(三)CharterpartiesbyDemiseUnderthistypeofcharterparty,knowninAmericanlawasbareboatcharterparty,thechartererobtains第三十七页,共七十五页。possessionandcontroloftheshipandputsinhisownmasterandcrew,whoarehisemployees.Suchcharterpartiesarenotfrequentlyusedintheordinarytrade,buttheyareoftenusedintheoiltankertrade.第三十八页,共七十五页。第二节国际海上货物运输保险法一、国际海上货物运输保险的原则(一)保险利益原则(InsurableInterest)(二)最大诚信原则(utmostgoodfaith)(三)近因原则(proximatecause)第三十九页,共七十五页。(四)经济补偿原则(五)代位求偿原则(Subrogation)二、承保的风险(一)海上风险1、自然灾害2、海上意外事故3、外来风险第四十页,共七十五页。(二)除外风险1、被保险人的恶意行为或过失2、货物本身特性所引起的损失3、自然损耗4、虫蛀鼠咬5、延期所造成的损失第四十一页,共七十五页。三、国际海上货物运输保险承保的损失(一)全部损失(totalloss)全部损失,简称全损。它是指保险货物完全灭失或损害,可分为实际全损(actualtotalloss)和推定全损(constractivetotalloss)。第四十二页,共七十五页。1、实际全损它主要有以下几种表现形态:(1)保险标的完全灭失,例如船舶沉没、货物被全部焚毁等;(2)保险标的物受到毁损而无法复原;第四十三页,共七十五页。(3)被保险人因船货被劫被扣,永远丧失了对保险标的物的所有权;(4)船舶失踪后经过一段合理时间而仍无消息时,认为是完全灭失。第四十四页,共七十五页。2、推定全损它是指保险标的物遭受海上风险,实际全损已不可避免,或对受损标的物的救助、修复以及运送到原定目的地的费用超过到达目的地后该标的物的价值。

第四十五页,共七十五页。3、委付(abandonment)指被保险人把保险标的的一切权利转让给保险人,而请求支付保险标的的保险金额。委付的成立,应具备以下条件:第四十六页,共七十五页。(1)委付时,必须对被保险货物的全部进行委付,而不能只委付被保险货物的一部分。但如果在同一保险单上包括多种货物,只有一种发生推定全损,则可以将该种货物与其他货物分开处理、单独进行委付。第四十七页,共七十五页。(2)必须经保险人承诺才生效,保险人有权选择接受或拒绝。(3)委付不得附带条件。委付的效力:1)保险标的物权力的转移,保险人取得被保险人对保险标的物第四十八页,共七十五页。的权利,包括保险标的物的剩余部分及其一切所有权;2)被保险人可以请求支付保险金额的全额。(二)部分损失(partialloss)

1、共同海损(generalaverage)第四十九页,共七十五页。指载货船舶在海运途中遇到危难,船方为了维护船舶和所有货物的共同安全或使船程得以继续完成,有意地并且合理地做出的某些特殊牺牲或支出的特殊费用。所谓共同海损的特殊牺牲,如船舶搁浅,为减轻船舶负荷以脱险,将船上第五十页,共七十五页。一批载货抛入海中。所谓共同海损的特殊费用,如为使船舶脱险,雇用拖船拖曳所花费的拖驳费用。须符合以下要件:第一,必须确有危及船、货共同安全的危险存在,且危险是危急的和真实的第五十一页,共七十五页。

第二,做出的牺牲或支出费用必须是有意而合理的行为;第三,牺牲或支出费用必须具有特殊的性质,若是为了履行运输合同而作出的正常牺牲或费用,则不属共同海损;第四,牺牲或支出费用必须是为第五十二页,共七十五页。挽救处在共同危险中的财产,并须使船舶、货物取得救助的实际效果。2、单独海损它是指海上风险直接导致船舶或货物的部分损失。这种损失只是单独一方的利益受到损害,只能由受损一方自行负责。第五十三页,共七十五页。

四、承保的险别承保险别,是保险人对承保货物损失时所负的赔偿责任的范围。(一)主要险这种险别可以独立承保,不是附加在某一险别项下,是国际海运第五十四页,共七十五页。保险的基本险别。它又可分为平安险、水渍险和一切险。1、平安险(Freefromparti-cularaverage)承保平安险的保险人负责赔偿的范围是:第五十五页,共七十五页。(1)被保险货物在运输中由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水等自然灾害造成整批货物的全部损失或推定全损;(2)由于运输工具遭受搁浅、触礁、沉没、互撞、与流冰或其他第五十六页,共七十五页。物体碰撞,以及失火、爆炸,或在装卸、转运时由于一件或数件货物落海等意外事故造成货物的全部或部分损失;(3)在运输“工具已发生搁浅、沉没、焚毁等意外事故的情况下,第五十七页,共七十五页。货物在此前后又在海上遭受恶劣气候、雷电、海啸等自然灾害所造成的部分损失;(4)对在承保范围内的受损货物进行施救而支付的费用,但以不超过该批被救货物的保险金额为限;第五十八页,共七十五页。

(5)运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货所引起的损失以及在中途港、避难港由于卸货、存仓以及运送货物所产生的特别费用;(6)共同海损的牺牲、分摊和救助费用;

第五十九页,共七十五页。(7)根据运输契约中“船舶互撞责任”条款规定,应由货主偿还船方的损失。2、水渍险(withparticularaverage)。它的原义是“单独海损包括在内”。

其责任范围除包括上述平安险的各项责任外,还负责被保险货物由于恶劣气第六十页,共七十五页。候、雷电。海啸、地震、洪水等自然灾害所造成的部分损失。3、一切险(allrisks)除包括平安险和水渍险所列各项外,还包括对被保险货物在运输中由于外来原因所致的全部或部分损失。它是主要险别中保险人责任范围最大的一种险别。第六十一页,共七十五页。(二)附加险

附加险不能单独投保。投保人可在投保平安险和水渍险的同时,加保附加险中的一种或数种。若投保一切险,则不必加保附加险,因为一切险中已包括对一般外来原因造成的一切损失的赔偿责任。下列附加险均属于一切险的范围:第六十二页,共七十五页。①偷窃、提货不着险(theft,pilferageandnon-delivery);②淡水雨淋险(freshwaterraindamage);③短量险(riskofshortage);④沾污险(riskofintermisture第六十三页,共七十五页。contaimination);⑤渗漏险(riskofleakage);⑥串味险(riskofodour);⑦受潮受热险(damagecausedbysweatingandheating);⑧包装破裂险(lossordamage第六十四页,共七十五页。causedbybreakageofpacking);⑨钩损险(hookdamage);⑩破损、碰损险(riskofclashbreakage);⑾锈损险(risk

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论