大学英语综合教程4 unit1-6 课后答案及论大学生写作能力_第1页
大学英语综合教程4 unit1-6 课后答案及论大学生写作能力_第2页
大学英语综合教程4 unit1-6 课后答案及论大学生写作能力_第3页
大学英语综合教程4 unit1-6 课后答案及论大学生写作能力_第4页
大学英语综合教程4 unit1-6 课后答案及论大学生写作能力_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第5题Unit11.Taxesarean

obligation

whichmayfalloneveryday.译文:纳税是每个人的义务。2.We

applauded

theauthority’sdecisionnottoclosethehospital.译文:当局决定不关闭这家医院,对此我们拍手称赞。3.Thedoctor’sinstructionsmustbe

fulfilled

exactly;thesickman’slifedependsonit.译文:必须严格遵照医嘱,病人的生命看就靠它了。4.Dotheseopinionpollsreally

mirror

whatpeoplearethinking?译文:民意测验真的能反映人们的想法吗?5.Iprefertothinkofmemorizationasastepping-stoneto

flexibility

inuseofwordsandphrases.译文:我更倾向于把记忆看做是灵活使用单词和词组的手段。6.Inherofficememosshetendedto

devalue

theworkdonebyherstaff.译文:在她的办公室备忘录中,她经常贬低下属的工作。7.Thehistoryofrailroadtransporthaspartlybeenahistoryof

striving

orgreaterefficiencyandprofit.译文:铁路运输史在某种程度上是人们努力追求更高效率和更大收益的历史。8.Hetookonthenewpostwithouthavingthefaintestideaofwhatit

entailed.译文:他上任新职,却对这个职位的职责要求一无所知。9.Heis

supposedly

oneofthegreatestexpertsinthatfield.译文:他可能是那个领域最杰出的专家之一。10.Absolutesecrecyisessential.

Consequently

thefewerwhoareawareoftheprojectthebetter.Unit21.Bytheageof20,Mozarthadwrittensometenoperasandwaswellpreparedforthedemandingaudiencesthat

awaited

himinVienna.译文:20岁时,莫扎特已经创作了约十部歌剧,并为期待他演出的维也纳观众做好了充分的准备。2.AfteronlythreeyearsintheAmericanmarket,ourUSsalesthere

haveovertaken

thoseinJapan.译文:进入美国市场仅仅三年后,我们在美国市场的销售额就已经超过了日本。3.Earthquakes

pose

suchseriousdangertothecountrythatJapanhasbecomeaworldleaderinearthquakeprediction,earthquake-proofconstructiontechniques,anddisasterpreparednessbybothcivildefenseforcesandthegeneralpublic.译文:地震对日本构成了极大的威胁,因此日本在地震预测、防震建筑技术以及民防队伍和公众应对灾难的能力方面都处于世界领先地位。4.Americanartistsoftentooktheir

cues

fromEuropeanliterarysalonsandartschools,andculturedAmericanstraveledtoEuropetobecomeeducated.译文:美国艺术家经常从欧洲的文化沙龙和艺术院校得到启示,而有修养的美国人也去欧洲接受教育。5.Aseriesofbodyexplosions

hasundermined

allhopesforapeacefulsolutionintheMiddleEast.译文:一系列人体爆炸事件破坏了和平解决中东问题的所有希望。6.Whenherealizedthepolicehad

spotted

him,themanmadefortheexitasquicklyaspossible.译文:当意识到警察已经认出他时,他赶紧向出口跑去。7.Manyofthescientistsandengineersare

judged

intermsofhowprofitabletheirachievementsare.译文:人们根据其成就赢利的多少来评判大部分的科学家好工程师。8.Apersonwhomovestoahouseonabusystreetmayinitiallybe

distracted

everytimeanoisyvehicledrivesbybutafteramonthhewillbecomeusedtoit.译文:对刚搬到闹市区的人来说,起初可能会因为过往车辆的嘈杂声感到心烦意乱,但一个月之后就习惯了。9.ThesepublishersalldependedonthefavoroftheBritishcrownfortheirexistence,andsotheyonlypublishedmaterialsthatdidnot

offend

royalty.译文:出版公司能否生存下去完全依赖于英国君主的支持,因此他们只出版那些不冒犯王室的出版物。、10.Theywillseektopersuadeothersthattheyaremoralintheacceptedsenseoftheterminorderto

mask

theirmotivestogaintheawards.译文:他们试图说服别人相信他们是符合道德标准的,以此掩饰他们想要获奖的动机。Unit31.Prieststhoughtangrilythatthesoldiers

violated

thechurchbyusingitasastable.译文:牧师们很生气,认为士兵们把教堂当做马厩是对教堂的冒犯。2.We

derive

knowledgenotonlyfrombooks,butalsofrompractice.译文:我们不仅从书本,而且从实践中获取知识。3.YesterdayIwascaughtintherain,sonowmynoseisallblocked

upandIcanhardlybreathe.译文:我昨天淋了雨,所以现在鼻塞,几乎无法呼吸。4.The

default

systeminthislap-topcomputerisWindowsXP.译文:这台便携式电脑的默认系统是WindowsXP.5.Hefurther

rationalized

hisactivitiesbyconvincinghimselfthathewasactuallypromotingenvironmentalprotection.译文:他相信自己实际上促进了环境保护,并进一步以此为自己的行动辩白。6.Thesaxophonist

quoted

aKennyJinmelody

GoingHome

inhissolo.译文:这位萨克斯管演奏者独奏了肯尼·基的曲子《回家》。7.Throughanexcitingbidforbuildingthebridge,wewonthe

exclusive

contractintheend.译文:通过令人兴奋的建桥竞标,我们最终拿下了独家合同。8.SheimmediatelycalledanofficeattheNavalIntelligenceService,whointurn

contacted

theFBI.译文:她独立给海军情报处的一名军官打,这名军官又与联邦调查局取得了联系。9.Afterhereportedthetruth,hereceivedmany

anonymous

lettersandphonecalls.译文:对真相进行了报道后,他收到许多匿名信和匿名。10.—Dothey

charge

fortheuseofthetelephone?—Yeah!Halfyuanperminute!译文:—使用这部要收费吗?

—是的,每分钟五角。Unit41.Itiswell-knownthatphotographicpaperishighly

sensitive

tolight.译文:众所周知,摄影纸对光很敏感。2.ThefirstpartofLawSchoolAdmissionTestevaluatesskillsinreadingcomprehension,infigure

classification

andintheevaluationofwrittenmaterial.译文:法学院入学考试的第一部分考查阅读理解、数字分类及书面教材评价能力。3.Becausetheyarenot

sufficiently

literateandjob-prepared,someyoungpeoplecan’tholdajobforlong.译文:因为他们读写能力不够,对工作准备充分,有些年轻人在一个工作岗位上待的时间并不长。4.Thebossmanagedto

steer

thediscussionawayfromthesubjectofmoneyandintothetopicofenvironmentalprotection.译文:老板设法让大家不在讨论钱,转而谈论环境保护的话题。5.Sam’s

familiarity

withpopmusicissoastonishingthathecansingalargenumberofpopsongs.译文:萨姆对流行音乐的熟悉让人诧异,他竟然能唱大量的流行歌曲。6.Hiscarbrokedownonthewayand

consequently

hewaslateforthemeetingwithhisclients.译文:他的车半路上抛锚了,因此与客户的约会迟到了。7.One

reward

ofdoingthissocialworkisthatIcanlearntobeindependent,tolerantandgettomeetpeoplefromdifferentpartsofthecountry.译文:做这项社会工作的好处之一就是我能学会独立、同忍并且能遇到来自全国各地的人们。8.Maryhasgotalltheright

qualifications

forthejobbutistemperamentallyunsuitableforit.译文:玛丽具备从事该工作的一切合格的条件,唯独性情不适宜。9.Ascollegestudents,weshouldhaveacommandofthe

fundamentals

ofnotonlysocialsciencesbutalsonaturalsciences.译文:作为大学生,我们不仅应该掌握社会科学的基本原则,还应该掌握自然科学的基本原则。10.Thepersonnelmanagersaidthathecouldn’t

evaluate

Mike’sabilitywithoutactuallyseeinghimatwork.译文:认识经理说不亲眼见证迈克的工作,就评估不了他的能力。Unit51.Ihavetoquestionthe

morality

offorcingtheinjuredtopayforthedamagetotheequipment.译文:迫使伤者为损坏的设备赔钱,我不禁质疑这一做法的道德性。2.Nothingwillstopthemintheir

quest

fortruth.译文:什么也阻止不了他们对真理的追求。3.Ithinkthewayshe’sbeentreatedisa(n)

downright

disgrace.译文:我认为她被对待的方式完全是种耻辱。4.He

advocated

takingamorelong-termview.译文:他主张以更长远的观点看待问题。5.Thiswriter,aswellashis

contemporaries

wasinterestedinthesamesubjects.译文:这名作家和他同时代的人都对同一主题感兴趣。6.Shesayshe’llcomeback,butshe’s

deceiving

herself.译文:她说他会回来,但这只是咋自欺欺人罢了。7.Somepeoplethinkthatuncontrolledeconomicgrowthandenvironmentalstabilityaremutually

exclusive.译文:有些人认为无节制的经济增长和环境稳定是相互排斥的。8.Hegottenyearsinprisonforwithholdingevidenceand

obstructing

thecourseofjustice.译文:他因隐瞒证据、阻碍司法程序而被判十年监禁。9.Twoofthesoldierswerekilledandtherestwere

captured.译文:两名士兵被杀,其他人被俘。10.Aguilty

conscience

preventedherfromsleepingatnight.译文:内疚使她夜不能寐。Unit61.Therewerejoyouscelebrationsalloverthecountry,withparadesandtheringingofchurchbellstohonorthegreat

achievement.译文:举国上下一片欢跃,人们举行游行并敲响了教堂的钟声,来庆祝这一伟大的成就。2.Your

self-esteem

isyourgoodopinionofyourselforyourrespectforyourself.yourgoodopinionofyourselforyourrespectforyourself.译文:自尊是你对自己的好评价或你对自己的尊敬。3.Itisa

primitive

instincttofleeaplaceofdanger.译文:逃离危险的地方时一种原始的本能。4.Later,someofhisfindings

aroused

muchpopularinterestinhisbook.译文:后来,他的一些调查结果引起了人们对他的书的广泛关注。5.She

identified

herselfwiththecompaignagainstdrugabuse.译文:她认同这场反对滥用毒品的战争。6.Theissuehascausedgreattensionbetweenthetwocountriesandcouldleadtoamilitary

confrontation.译文:该事件造成了两国关系紧张并可能导致军事对抗。7.Yourstatementisin

conflict

withtherestofevidence.译文:你的陈述和接下来的证据不一致。8.Mostofthestudentshavealreadyfeltthepressureof

soaring

inflation.译文:大多数学生已经感受到不断加剧的通货膨胀的压力。9.Dozensofhomeshavehadtobe

abandoned

astheseahascreptfartherandfartherinland.译文:由于海水逐渐向内陆侵入,许多国家不得不丢弃。10.Afterhewontheamateurchampionship,heturnedhimselftoa

professional

boxer.赢得了业余比赛的冠军后,他转为职业拳击手。第六题Unit11.Thisperiodisusually

referredtoas

thepostwarperiod.译文:这段时期通常被称为战后时期。2.Itwouldbeasetback

atbest

ifweweredeniedtheuseoftheirsoftware.译文:如果不允许我们是有他们的软件,这充其量不过是个挫折。3.Wemakepeoplementallyoldbyretiringthem,andwemayeven

bythesametoken

makethemphysicallyold.译文:退休不但使人精神变老,甚至同样也使他们的身体衰老。4.Iknowthatthepublic

atlarge

aren’tinterestedinthisissue.译文:我知道公众一般对这个问题并不感兴趣。5.Mysisterwasalways

heldup

tome

as

amodelchild.译文:姐姐常常被拿来作我的榜样。Unit21.Thisworkhas

broughtout

thebestinhimeventhoughheisnotasgoodusually.译文:这份工作使他表现出了他最好的一面,尽管他平时表现并没有那么好。2.Helikesallwintersports

withtheexceptionof

skiingistoodangerous.译文:他喜欢出了滑雪之外所有的冬季运动,因为他认为滑雪太危险了。3.Duringthelast20years,computingpowerhasdoubledaboutevery18months

thanksto

thecreationoffastermicroprocessors,theincorporationofmultiplemicroprocessordesigns,andthedevelopmentofnewstoragetechnologies.译文:在过去的20年里,由于速度更快的微处理器的发明、多项微处理器设计的融合以及新储存技术的发展,计算能力每18个月就会提高一倍。4.Don’tletyourselfbe

takenin

bythoseadvertisements,whichofferfalseinformationandmisleadyou.译文:不要让自己被那些广告所蒙蔽,它们提供的是虚假信息并且会误导你。5.DuringtheyearsfollowingWorldWarII,theUnitedStatesandtheformerSovietUnionengagedineffortstoconstructintercontinentalballisticmissiles

capableof

travelingthousandsofmilesarmedwithmultiplenuclearwarheads.译文:二战后的这些年里,美国和前苏联都致力于研制洲际弹道导弹,这种导弹配有数枚核弹头,能够穿行数千里。Unit31.Whetheryougoonwithyourstudyornot

isupto

you.译文:是否继续求学取决于你自己。2.Yesterdaytheheavyfog

resultedin

acarcrashonthehighway.译文:昨天饿大雾导致高速公路发生了车祸。3.He

waschargedwith

drivingacarwhileundertheinfluenceofalcohol.译文:他被指控酒后驾车。4.It

wasunlikely

forhimtotellherthetruththathersondiedinthewar,becauseherhusbandjustwentoutofthisworldlastmonth.译文:他不可能把她儿子阵亡的真相高速她,因为上个月她丈夫刚刚去世。5.Whoareinchargeof

handingout

theseleaflets?译文:谁负责散发这些传单?Unit41.Ourtripwasadisaster.

Asfor

thehotel,itwasverydirty,wet,andcold.Inaddition,itwasmilesawayfromthecitycenter.译文:我们的旅行简直就是灾难。至于旅馆,肮脏、潮湿又还冷。除此之外,它距离市中心还有数英里之远。2.Alloftheparticipantsaretrainedto

focus

theirminds

on

details.译文:要训练所有的参加者都专注于细节。3.Studentsofpsychologywill

benefit

greatly

from

thestudyofliteratureasprovidesinsightsintohumanbehavior.译文:学习文学将使学心理学的学生受益匪浅,因为文学能洞察人的行为。4.WhenIwasacollegestudent,Inever

failedto

writetomyparentseveryweek.译文:当我还是大学生时,每星期我都不会不给我父母写信。5.Thejudgeaskedthewitnesstosupplythefactsdirectly

relevantto

thecase.译文:法官要求证人提供与该案有直接关系的事实。Unit51.Afterafewyearsasadoctorhelefttheprofessionand

tookto

journalism.译文:当了几年医生之后,他离开了行医这一行,开始从事新闻工作。2.Hisfamily

goesback

tothetimeoftheNormanConquest.译文:他的家族可追溯到诺曼底征服时代。3.Itisofteneasiertomakeplansthanto

carry

them

out.译文:制订方案总是要比执行方案容易。4.Indefenceofhispolicy,theMinister

pointerto

thesharpdecreaseinroaddeaths.译文:部长指出公路死亡数据已显著下降,以此为他的政策辩护。5.Theunionsare

inoppositionto

thegovernmentovertheissueofprivatization.译文:工会与政府在私有化问题上持相反意见。Unit61.Goaheadwithit,andwewillstandbyyou

throughthickandthin.译文:继续努力吧,我们会支持你,与你同甘共苦的。2.LastSundayeveningwewenttotheschoolplaygroundto

rootfor

theschoolfootballteam.译文:上个星期天晚上,我们到操场为校足球对加油。3.Thenewevidence

backedup

myargumentthattheytookadvantageofthechance.译文:新的证据证实了我的看法:他们利用了这个时机。4.Thegardenhas

belongedto

ourfamilyforalongtime.译文:很久以来,这个花园归我们家所有。5.For12years,we’vesoughtto

staveoff

thisultimatethreatofdisaster.译文:12年以来,我们一直在设法避开这个最具威胁性的灾难。

论大学生写作能力写作能力是对自己所积累的信息进行选择、提取、加工、改造并将之形成为书面文字的能力。积累是写作的基础,积累越厚实,写作就越有基础,文章就能根深叶茂开奇葩。没有积累,胸无点墨,怎么也不会写出作文来的。写作能力是每个大学生必须具备的能力。从目前高校整体情况上看,大学生的写作能力较为欠缺。一、大学生应用文写作能力的定义那么,大学生的写作能力究竟是指什么呢?叶圣陶先生曾经说过,“大学毕业生不一定能写小说诗歌,但是一定要写工作和生活中实用的文章,而且非写得既通顺又扎实不可。”对于大学生的写作能力应包含什么,可能有多种理解,但从叶圣陶先生的谈话中,我认为:大学生写作能力应包括应用写作能力和文学写作能力,而前者是必须的,后者是“不一定”要具备,能具备则更好。众所周知,对于大学生来说,是要写毕业论文的,我认为写作论文的能力可以包含在应用写作能力之中。大学生写作能力的体现,也往往是在撰写毕业论文中集中体现出来的。本科毕业论文无论是对于学生个人还是对于院系和学校来说,都是十分重要的。如何提高本科毕业论文的质量和水平,就成为教育行政部门和高校都很重视的一个重要课题。如何提高大学生的写作能力的问题必须得到社会的广泛关注,并且提出对策去实施解决。二、造成大学生应用文写作困境的原因:(一)大学写作课开设结构不合理。就目前中国多数高校的学科设置来看,除了中文专业会系统开设写作的系列课程外,其他专业的学生都只开设了普及性的《大学语文》课。学生写作能力的提高是一项艰巨复杂的任务,而我们的课程设置仅把这一任务交给了大学语文教师,可大学语文教师既要在有限课时时间内普及相关经典名著知识,又要适度提高学生的鉴赏能力,且要教会学生写作规律并提高写作能力,任务之重实难完成。(二)对实用写作的普遍性不重视。“大学语文”教育已经被严重地“边缘化”。目前对中国语文的态度淡漠,而是呈现出全民学英语的大好势头。中小学如此,大学更是如此。对我们的母语中国语文,在大学反而被漠视,没有相关的课程的设置,没有系统的学习实践训练。这其实是国人的一种偏见。应用写作有它自身的规律和方法。一个人学问很大,会写小说、诗歌、戏剧等,但如果不晓得应用文写作的特点和方法,他就写不好应用文。(三)部分大学生学习态度不端正。很多非中文专业的大学生对写作的学习和训练都只是集中在《大学语文》这一门课上,大部分学生只愿意被动地接受大学语文老师所讲授的文学经典故事,而对于需要学生动手动脑去写的作文,却是尽可能应付差事,这样势必不能让大学生的写作水平有所提高。(四)教师的实践性教

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论