对外汉语教学心得体会(10篇)_第1页
对外汉语教学心得体会(10篇)_第2页
对外汉语教学心得体会(10篇)_第3页
对外汉语教学心得体会(10篇)_第4页
对外汉语教学心得体会(10篇)_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word第第页对外汉语教学心得体会(10篇)对外汉语教学心得体会篇1

时间如梭,来泰国从事汉语教学工作已经四个月有余了。刚来的时候,觉得教外国人汉语是一件很简洁的事情,但是真正的走上教学岗位,才发觉一切和自己的想象都不一样。对外汉语教学是多层次、多角度的话题,今日,我就谈一谈这短短的四个月以来从事对外汉语的心得。

一、教学相长,亦师亦友。

我认为对外汉语教学是一个很漫长的过程,欲速则不达。因此,在汉语教学之初,并不要求老师把同学教得如何杰出,取得什么样的成果;而是让同学先确定老师,喜爱老师,情愿坐在课堂上听老师讲课。这样才能为以后的持续教学打下良好的基础。所谓教学相长,就是在教授同学汉语和中国文化的同时,也能从同学身上学到他们的语言、风俗和文化。例如:我在给同学上课的时候,会常常运用在嬉戏中识字方法。我会把新的生字、拼音和对应的泰语制成小卡片混合在一起。把同学分成两组,让他们把对应的拼音、生字和对应的泰语正确的组合到一起,比比哪一组同学组合的最快最好。之后让同学正确地朗读生字和泰文,这种方法提高了同学的学习爱好和学习效率。在他们把握汉语的同时,我也学习到了肯定的泰语。同学情愿学,我在教学的时候也不会觉得累,做到了真正的教学相长。所以和同学建立一个良好的师生关系尤为重要。

二、主动备课,因材施教。

有人说中国老师教外国人汉语还用备课吗?答案是:必需备课,而且必需仔细地备好每一节课,考虑到全部教学上的详情,在什么阶段用什么教学方法,消失问题用什么方法解决等等。我在给同学上课之前,会把这节课要讲的内容在大脑中梳理一遍,例如:在讲解学问点的时候,我预备提问什么样的问题、同学会提出什么样的问题、我如何去解答同学的问题,这些都是我上课前必需预备的。同时,我会把这节课要用的教具都预备好,检查教具是否完好,以免在教学中消失问题。所以仔细备课是每个老师上英雄语课的前提和保障。

所谓的因材施教,我是这样理解的:对初学汉语的同学,我多数先领同学认读生字,然后让同学自己读,随时订正发音。适时鼓舞,让同学觉得自己有进步。然后用生字组词,老师先举例子,讲解所举例子的含义。再让同学组词,所组词语恰当的老师予以表扬,错误的当堂订正,最终让同学用所组词语进行造句练习。这样由字组词,由词造句,便于初级同学对所学汉字的理解和把握;对有些汉语基础的同学,上课时候我常常是先听写上节课所学的生字,复习上节课的学习内容。这样一步步稳抓稳打,夯实同学的基础,利于同学以后的提高;对汉语水平较高的同学,在学好课本学问的同时,依据同学的爱好和爱好,利用一点时间,讲一些他们关注的话题。比方,足球竞赛、风景名胜、中国的传统节日及风俗习惯等等,这样在和同学沟通的过程中,同学汉语听力及表达力量将会有大幅度的提高,同时对中国也有了更深一步的了解。

三、送人玫瑰,手留余香。

四个月的汉语教学工作虽然很短,但是和这些外国同学在一起的日子里我过得很快乐。我在教他们学习汉语,关心他们了解中国文化的同时,我也学到了一些泰国的语言和泰国的风俗文化。中国文化博大精深,中国的汉字也有着几千年的传承。怎么样教英雄语,尤其是教好外国人汉语,真的是一门教与学的艺术。对于这门教与学的艺术,还需要我们全部从事对外汉语教学的工作人员,不断的积累和完善。一句话:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

对外汉语教学心得体会篇2

前始终认为对外汉语教学没有那么难,今日去上了一节课之后才发觉其实并没有想象中的那么简单。对外汉语简洁地来说,就是教外国同学汉语。作为一个中国人来说教别人的母语,这看起来好像是一件很简单的事。然而当我们真正走上讲台之后,才就会发觉事情远非我们所想的那么简洁。亲身实践之后我才发觉,对外汉语老师的教学方法和我们中国语文老师的教学方法完全不同。

首先,教外国人汉语,要尽可能的简洁与清楚。这与我们中国人从学校习的语文是不一样的,我们中国人由于从小就受到中国传统文化的熏陶,许多东西其实一点就知,比方学一首唐诗,在我们看来,很简洁,但是由于其他国家与我们国家的文化差异巨大,因此他们学起来比较吃力,一些我们从小就耳熟能详的东西在他们看来却还是很新奇。假如我们的教学对象比较小反而学起来会更简洁,而假如我们的教学对象是一些年轻人,虽然本身已具备了一些中文的基础,但是由于受到几种不同文化的干扰,难免会产生混乱,学习起来会更为困难,因此教学应当尽量的简洁,清楚,而冗长混乱只会让同学对课堂失去爱好。

其次,对外汉语老师,应当为同学制造出一种轻松,开心的学习气氛,调动他们学习的主动性和主动性。究竟由于语言,文化的不同,假如只是讲一些纯理论的东西,即使是国内的同学都不会感爱好,更何况那些语言文化差异巨大的外国同学?因此,在课堂上可以多一些互动,多一些更为浅显的例子,同时还可以借助多媒体,放一些图片,音乐或者电影,这样可以使课堂变得更加生动,好玩,同学学习起来也会更有爱好,更有主动性。

第三,在对外汉语的教学中,我们还应当适当的增加中国文化的一些东西,同时为了让同学更简单理解,我们可以通过两国文化的对比,加深同学的理解。因此这也给对外汉语老师提出了更高的要求,对外汉语老师不仅要学习国内的传统文化,而且还要了解其他国家的传统文化。

第四,在教学过程中要让同学学会去朗读,同时我们在讲课的时候肯定要留意自己发音标准,语速适中,断句分明。老师发音标准,同学才能学到正确的读音。汉语对于外国同学来说是一门外语,所以,在老师读课文的时候,假如语速过快,他们就会听不懂,很难进行学习。在读课文的时候还应留意在适当的地方断句,这样有助于同学更好的理解句子的意思和结构,从而更快的把握所要学习的内容。字词的读音很重要,它们的意思更加重要。在讲解字词意思的时候,肯定要想方设法让同学真正的理解生词的意思。遇到同学很难理解的生词,可以用肢体语言或者是画出简洁的图型等等方法,不管形式如何,关键是要让外国同学理解把握生词的意思和用法。

以上是个人对对外汉语教学的一些心得与看法,对外汉语老师,是一份美妙的职业,一名优秀的对外汉语老师,可以在教学的过程中体会到传播不同文化所带来的一种欢乐。然而想要成为一名优秀的对外汉语老师,也并非一朝一夕的事情,只有不断的去尝试,去努力,去奋斗,才会成为一名合格的优秀的对外汉语老师。

对外汉语教学心得体会篇3

5月对于我来说是一个很不寻常的月份,学习对外汉语已经快两年了,还没有真正的见到过留同学,说起来还真是挺圆满的。这个月学校组织我们对外汉语的同学到辽宁师范高校国际教育学院看留同学上课,这对于我们来说是一个很好的机会,当天我们的心情都久久不能安静。伴着滂沱的大雨我们好不简单提前到了指定的教室,坐在空荡荡的教室里,我就开头幻想这个课堂究竟进行过怎么样的课堂呢?

伴随着时间的消逝,同学间续的进入教室,他们有着和我们一样的黄皮肤和黑眼睛,一看就知道是韩国人,不一会又进来一个老爷爷,说了一句:おはよう。我以为他是老师呢,就回了一句:おはようございます。谁知道他看也没看我就回到座位上坐下了。我当时很是尴尬。但是也开头了解,留同学的课堂并非都是和我们一样大的人,他们可能来自不同的国家,不同的年龄,不同的民族,有着不同的目的,但是不管如何,他们选择了来到中国的土地上学习汉语,这让我深深的感动,深深的骄傲。

我仔细的跟着他们上课,他们完全是和我们不同的课堂,,比方他们上课不用站起来回答下列问题,比方同学的年龄比老师大许多。这也让我体会到了其次外语课堂的开放性和多元性。同时,作为对外汉语老师肯定要有一种海纳百川的胸怀,还要有一种我是老师的坚决立场。就算同学的年龄比自己大,也能不畏不抗的,沉着的讲授中国文化,当然这是需要扎实的基本功和常年积累的阅历做支撑的。作为对外汉语的老师在外人看来很简洁,不就是教外国人汉语嘛,只要是中国人都能教,以前我虽然没有把它想的那么简洁但是也没有想过他是那么的冗杂。作为对外汉语的老师他必需不但要知道语言的来源,讲清晰语法学问,更要知道中国的各种大事小情。原来汉语就被认为是世界上最难学的语言,许多语法现象无法解释,再加上中国丰富的历史文化,我们要把握的东西简直太多了,而且假如你不把握肯定的学问你即使站在对外汉语的讲台上你也是没有自信的。很快就会被同学所淘汰的。

对外汉语老师要有很强的应变力量,很灵敏的的思维力量和很好的语言表达力量和相当的耐烦。由于学习汉语的留同学许多都是成年人,他们受本国文化的影响已经根深蒂固了,有时候他很难理解中国文化中固有的一些东西,于是他们就会一问究竟,在你给他解释这个问题的时候很可能就会带出下一个新的问题,就这样一个一个的接连下去,更令人头疼的是在问了一大圈之后他还会回来到第一个问题上,你就只能耐着性子重新解释这个问题。有的时候由于他们先入为主的本国习惯很可能在课堂上作出中国人认为很不礼貌的行为,这个时候就需要有大的胸襟来包涵,比方上课迟到是有些国家同学的惯例,太过自由没有中国师生的那么严格的法规。有时候真的会影响到老师上课的心情,这就需要很好的自我调整力量了。

通过这次的教学实践我们在那些对外汉语老师身上学到了许多关于对外汉语教育的技巧,比方做练习的技巧,口语课的技巧,单词学习的技巧,课文学习的技巧等等。对外汉语教学的技巧在书本上也学到了不少,这么生动而真是的感受还是第一次,许多技巧被不同的老师反复使用,比方分角色朗读课文这个口语练习的技巧不管是汉语综合课还是汉语口语课都在运用。还比方手势法,领读法等也广泛运用。同时在口语教学中老师们都注意和实际生活联系起来,留意到的汉语发音在实际语言交际中的语调改变。但是我也发觉对外汉语课堂的许多形式跟我们的中学校教育有许多相像之处,我们可以依据实际状况加以借鉴。

通过这次看课,不仅在对外汉语教学方面有所收获,在交际技巧上也有了肯定的进步,在下课期间,我们主动找留同学沟通留下了他们的电话号码,我知道了其实人与人之间就在与主动开头讲第一句话,我们收获了许多留同学伴侣,同时我还成为了一位日本同学的辅导老师。在与留同学的沟通中我发觉真正对汉语感爱好的不少,但是大多数都是出于工作和交际的需要,他们对汉语还是有肯定的抵触和犯难心情的,认为汉语很难学。这就给我们提出了一个新的课题,怎样才能交给他们需要的的汉语,并且让他们欢乐的学习汉语。我会在以后的学习中好好思索这一问题的。

对外汉语教学实践虽然结束了,但是我与留同学的沟通却刚刚开头,我对与想称为一名对外汉语教室的抱负更加的坚决了。我渴望把中国的文化告知他们,让他们也感受古来文明带给心灵的震撼和感动。我盼望在她们的世界里探究我们的未知,只有在他们的疑问中你才会发觉自己对于祖国的了解其实很少很少,才会明白我们需要学习的东西还有许多许多。

对外汉语教学实践虽然结束了,但是我所学到的东西将会始终在我的心中停留,指导我以后的学习和工作,理论指导实践,但实践中有许多的是不是理论所能预知到的,这就需要不断的进行实践,总结阅历。这次对外汉语实践的阅历对于我来说是非常重要的,我将永久的记住这次阅历。

沟通的确是一件很好的事情,只有在沟通中才能发觉问题,才能解决问题。尤其在语言文化的沟通,思想的碰撞擦出来的火花是有无限力气的。珍惜每一次沟通的机会,我们将会走的更远。

对外汉语教学心得体会篇4

在这两次的汉语角教学实践中,我觉得授课技巧以及课前预备是特别重要的,由于我的教学对象已经在中国生活了两年,听力已经没有太大的问题了,能够比较流利的读课文,对于课文的理解力量也很强,除了特别的词组,基本上不需要特殊的讲解。但是通过第一次上课我留意到同学没有时间复习,所以即使已经学完了上下两册的初级口语教材,对于书本中涉及的日常用语,仍旧不能娴熟使用,比方我问“你姓什么”同学能回答,但我问“你贵姓”,同学则一脸的茫然,迟到也不会说“久等了”。而这些却是教材第一课的教学内容。甚至同学不能用完好的句子表达意思,仍旧停留在用两、三个词一句话的状态。

第一次课我根据老师教授的方法,先讲生词,然后读课文,再就课文内容提问,最终设计场景练习对话。在备课的过程中我始终担忧课文的内容太深,还有一些特别的内容,如“甭担忧”“骗你干嘛呀?”等等,担忧自己解释不清晰,所以预备了大量的图片,顺带也扩充了许多的生词,好在同学很协作,也完成的很好。但由于同学的思维很活跃,所以授课中经常被他打断,要花许多的时间来讲课文以外的学问,以至于时间不够,最终的.场景对话练习只能草草收场。所以我觉得一个合格的对外汉语老师,不仅需要成为一个“杂家”,更要有良好的课堂掌控技巧,否则会被同学牵着走,而与自己的教学目标渐行渐远,以至一段时间后同学发觉似乎书上的东西都没有把握,反而对老师的教学水平表示质疑。

在学习的过程中穿插汉语角的实践,我觉得是特别有益的,由于在课堂上听老师讲,只能自己理解自己背,究竟自己能不能运用,怎样举例更清晰,同学能听懂吗?对方会提出什么样的问题都只能靠自己想象。而在汉语角给同学上课,可以依据同学的反应立刻开动脑筋思索,可以结合同学的实际状况设计例子,关心同学理解。而且在汉语角遇到自己解决不了的问题,也可以拿回课堂上请教老师或者与同学商量。所以汉语角对于授课方法的学习理解是特别有益的,而且在与同学的互动中,也渐渐树立了自信,这对于一名老师来说也是特别重要的。

对外汉语教学心得体会篇5

随着汉语热在世界范围内不断升温,学习汉语的留同学也越来越多,但留同学通常在把握了肯定的语言后仍旧会消失这样那样的交际障碍。我觉得这是由于各地的留同学们对中国文化了解的不多,不能理解中国人的行为习惯和思维模式。当然,每个国家,每个地区,都有不同的地域文化特色,中国文化与其他国家的文化在存有形态上是有重大区分的。这是由于中国是一个古老的国家,它的政治体制、思维方式、风俗习惯、审美情趣、价值标准等,早就已经形成了一套固定的模式,是一个有机的整体。如中国的天人合一,以人为本的思想。

为了关心人们在异域文化环境中顺当地生活和工作,必需进行跨文化训练。一般来说,在语言,风俗等方面适应另一种文化并不最困难的,真正的困难在于价值观念的分歧。价值观是文化交际中最深层的一部分,它支配着人们的信念,看法和行动。它是文化中相对稳定的部分,但是,在社会发生突变或巨变的状况下,它也会随之变动。

文化的重要载体是语言,它也是文化的重要组成部分。学习语言的目地不仅是对语言技能进行把握,还要娴熟运用这种技能进行交际。所以,在对外汉语的教学过程中,我们不但要注意同学语言技能的培育,还要留意培育同学的跨文化交际力量,对目标语国家进行文化障碍的突破,这样才可以实现妥当和得体的交际。使得语言的运用力量不断提高。在对外汉语的教学过程中培育同学跨文化交际力量是特别有意义的,能有助于同学语言的学习。语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。在语言的诸多因素中词汇最能反映一个民族的文化,尤其是在词汇的内涵方面两种语言之间的差异往往很大。除了词汇方面的差异外,在语用规章和语篇结构方面也有很多差异。提高对外汉语老师跨文化交际力量直接确定着对外汉语教学能否顺当开展。所以,提高老师的跨文化交际力量是促进对外汉语教学的基础。,跨文化交际中人们会有美好、哀伤、急迫、生气、紧急、惊异、迷惑、轻松和欢乐等情感体验。感觉涉及到交际者对其他文化的敏感性,以及对交际对象和某一特定文化的看法。提高体验生疏事物的动机有利于提高跨文化交际力量。人们对来自不同文化背景的人往往持有某种定势性的看法,这种看法可以关心交际者缩小实行应对措施的选择范围,意图会受这种定势的影响。

跨文化交际中不行忽视的是人们的社会交往应遵循肯定的规章,这些规章既是一个社会的风俗。在人们的风俗中贯穿着这一民族的价值观念和待人处事的基本原则.同时人际关系受到文化的制约,无论是家庭成员,亲戚,伴侣或是生疏人之间的关系无一不受到文化背景的影响.一个人的跨文化交际学问增加了,交际动机随之增加。主动的参加使交际者增加阅历学问,学到更多的跨文化交际学问,推动主动情感力量的进展,形成良性循环。上述理论对于同学来说,有利于提高他们的学习主动性;鼓舞实践和复习所学内容;提高他们在学习过程中的参加程度和加强同学间的合作。对于老师来说,可以使他们更全面、更细致、多角度地了解同学跨文化交际力量的提高状况,给老师供应机会来观看同学在不同语境中完成各类真实交际任务的力量。

中国文化源远流长,博大精深。对外传播中国文化,是中国人的傲慢。我觉得对外汉语教学是促进汉语国际推广、传播中国优秀文化的主要途径,它强调以语言的理解和运用为前提,整合中国丰富多彩的文化资源以适应外国学习着的学习需求,为不同文化背景的同学制造汉语学习和文化理解的机会,以促进语言文化传播,增进国际理解和合作,实现语言和文化的多元进展。能够让学习汉语的留同学们取其精华,去其糟粕,推陈出新,革故鼎新。学习汉语离不开对中国文化的熟悉、了解和学习。对外汉语教学作为中国文化输出的一种途径,就需要在教学中融入文化因素以此来弘扬中国文化。

对外汉语教学心得体会篇6

这学期我们在对外汉语语音讨论这门课上系统的学习了在对外汉语教学过程中会遇到的一系列语音问题,时老师带着我们初窥了对外汉语语音教学的殿堂,为我们将来从事教学工作奠定了良好的基础。在这门课上,我们获得了很大的收获,产生了一些感想。

许多国家和地区在学习一门语言时并不重视语音的学习。然而,汉语语音教学是对外汉语教学的基础,是培育同学听、说、读、写技能和社会交际力量的首要前提。忽视语音教学会严峻影响沟通,因此我认为,在汉语教学中,语音教学是重中之重。只有把握了汉语语音的基础学问和正确、流利的发音,才能良好的通过语言进行交际。并且,我们肯定要在开头学习一门语言时就准时订正错误的发音。由于同学每学一个词都会加深他的发音习惯。假如听任同学错误发音,将会使同学形成错误的发音习惯,到时则极难订正,会花费许多不必要的时间。因此,在对外汉语教学过程中,关心同学系统的学习汉语语音学问,形成正确的发音习惯是特别重要的。

从20世纪80年月开头,我国对外汉语教学界开头对汉语作为其次语言的语音讨论和语音教学讨论进行多方面的探究。随着近30年的探究,我国的对外汉语教学有了很大的进展。随着讨论的不断深化,我国的对外汉语语音讨论渐渐从阅历型描述向有用性、科学性的讨论转变。这一时期对外汉语语音讨论的特点是:有用至上,紧密结合教学。有些基础讨论,也是在教学实践的推动上进行的。在这场转变中,语音学起了非常重要的作用。在语言学和音系学取得的丰硕成果的推动下,其次语言习得理论不断进展,使其次语言语音习得的讨论取得了长足的进步。这一时期,实证讨论和试验讨论成为主流的讨论方法,语言的语音知觉、知觉与发音的关系成为语音偏误分析之后新的热点,并且音系学的最新理论在其次语言语音习得讨论中得到了越来越多的重视。人们针对语音教学中的难点有意识地加强了对语音学习规律和语音教学规律的探讨详细包括对汉语音素、声调、语调的特点及其教学法的讨论,以及对《汉语拼音方案》的有用性分析等。

1998年,赵金铭提出了一个对外国人进行音系教学的简化方案,详细包括两个辅音音位方阵。一个是塞音、鼻音方阵,包括b,d,g,p,t,k,m,n,ng。另一个是塞擦音、擦音方阵,包括z,c,s,zh,ch,sh,j,q,x。《汉语拼音方案》中的韵母包括6个单韵母、4个开口呼的复韵母和4个开口呼的鼻韵母而其他声韵母都可以靠拼读解决。汉语语音的本质特点是表意,音节在汉语中的重要性要求我们关心留同学建立起音节和整字之间从听觉符号到视觉符号的联系。在如今的课堂上,老师为了趣味性和有用性,往往忽视了声、韵、调的单项训练,这种做法是不行取的,正确的挨次应当是音素为先语流为后。在实际教学中我们发觉,韩国人在学汉语时常常会对各个成分之间的韵律特征缺乏正确的把握,尤其是阳平和上声,特殊简单被混淆,因此在对韩国同学的语音教学中可以排解母语干扰这一因素的影响。通过阅读资料我了解到,关于汉语的功能语调,相对于疑问语调和祈使语调来讲,韩国人更简单把握陈述语调。学者将将祈使句与陈述句、疑问句的语调分别进行了对比,发觉在汉语中句末音节的时长与句型亲密相关,祈使句句末语气助词的音长在三种句型中是最短的。更有学者通过试验语音学的手段,讨论了重音的声学特征、组合特征以及重音对语调的影响,归纳出反映自然重音、强重音和弱重音组合特征的数据,有关重音组合模式的数据可以改善合成语音的自然度。对非声调语言区的汉语学习者来讲,很难把握声调和语调的共存模式,了解重音的组合特征有助于对外汉语语音教学。通过汉英对比,对现代汉语的节奏状况进行了讨论,指出:“汉起作用语的重音只在表达层面,也就是信息层面起作用,只与信息焦点有关,而与词汇语义没有直接的关系,因此重音在汉语音系中没有地位,不是汉语的节奏支点。”

虽然我国的汉语语音讨论与教学取得了巨大的成就,但仍旧面临着许多问题。我国的汉外语音对比范围较为狭窄,双语语音对比讨论仅限于汉韩、汉日等邻近国家的语言之间,与其他语言的对比讨论,尤其是与印欧语系语言的对比讨论特别少。在教学中我们发觉,通常欧美等国的留同学比较简单消失“洋腔洋调”现象,然而,发音特别标准不带任何腔调的通常也都是欧美等国的同学,日韩的同学在汉语发音时则普遍带有明显特征。母语语音对汉语语音习得的干扰,到底受哪方面因素影响比较大仍旧需要近一步调查、讨论和分析。

同时,虽然我国对外汉语教学越来越偏重有用性,但语音讨论与实际结合仍旧不够。目前世界上学习汉语的人数增长非常快速,越来越多国家的同学来到中国留学,对外汉语教材的分类越来越详细,针对性越来越强,因此对汉语语音讨论提出了更高的要求。

虽然我国对外汉语语音讨论进步神速,但是与英语作为其次语言的语音讨论手段和方法相比,对外汉语语音讨论与之仍旧存在着相当大的差距。我国以前的语音学讨论属于耳听为主的阅历型讨论,受如今讨论条件和整体讨论水平的限制,很难有所突破,因此未能受到对外汉语教学界足够的重视。此外,对国际主流的语音讨论,特殊是语音习得方面的讨论成果缺乏必要的了解。我信任,随着讨论的不断深化,以及音系学和试验语音学的进一步进展,肯定能够有效推动对外汉语语音讨论的进展。

对外汉语教学心得体会篇7

在国内当对外汉语老师已经有一段时间了,以下是我的一点心得,盼望能对想当对外汉语老师的人有所关心。

一、常见的人们对于对外汉语老师这个工作的误会

1、中国人教老外说汉语,很简单的。

这是大错特错的想法。有的时候,伴侣打电话问我在干什么,我说我在备课。她们都觉得惊奇,莫非我教汉语还需要备课吗?其实,教中国同学语文和教老外汉语完全两码事。大部分接受过高等教育的人都无法胜任这个工作〔包括硕士,博士,教授〕。但是假如同学的汉语水平已经特别高,他需要的只是一个能帮他订正发音的老师,那么这就简单许多了。

2、汉语或者外语专业的人才能当对外汉语老师

我无法否认她们确实有专业优势,但是,假如你不是这两个专业,也并不意味着你就难以胜利。

3、老师应当英语很好,或者能用同学的母语与同学沟通

许多人都说英语说的不好,还不能当汉语老师。我想告知大家一个事实:我的英语口语很差,而我的同学来自美国,英国,德国,墨西哥,韩国,日本,印尼,泰国等十几个国家。许多没有汉语基础的,而且非英语国家的同学英语很差,相当于如今中国学校一班级同学的水平。刚开头上课的时候真的很难,不知道对方在说什么,但是一个月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。

二、心理建设

1、我觉得对外汉语老师的工作类似于业务员,除了保证产品质量〔即教学质量〕以外,拉近与客户〔即同学〕的心理距离也是至关重要的。老师应当牢记每个同学的基本状况,包括同学无意中提起的家人,爱好等。在教学中,这些都是有用的信息。

2、不能把生活中的不良心情带到课堂上。

3、幽默感。讲课时穿插一些小笑话。活跃课堂气氛,让同学觉得下课的时候还没有听够,不想下课。可以活用书上的生词讲笑话,新闻等,效果特别好。

三、建议

1、对初学汉语的同学

先教同学反复读单词,然后让同学自己读,随时订正发音。对于许多同学都读不好单词,应当再多读几遍。在同学读的不是特殊差的状况下,适时鼓舞让同学觉得自己有进步,有学习汉语的天赋。语法方面几乎不用讲,由于讲了同学也不懂。

2、有点基础的同学

这个阶段的同学是最好教的。上课的时候一般是先复习一下上次课内容。假如同学们把握的不太好,我不会讲新课。上课的时候,我还是先讲单词,名词很简洁,不用多讲。动词,连词是难点。同学理解以后,鼓舞同学造句。

3、汉语水平高的同学

依据同学的爱好,爱好用课本上的单词,语法讲大量的课外的话题,我接触过的这个阶段的同学,没有一个人喜爱老师只讲教材。

每个同学的状况都不一样,所以也没有万能的教学方法。但是只要我们专心去做,确定会成为优秀的对外汉语老师。

对外汉语教学心得体会篇8

作为第六批赴菲对外汉语教学志愿者,我在菲律宾的海外对外汉语教学日子已经过了五个月,我的赴菲对外汉语教学四点心得体会。怀揣着对海外华文教育的盼望,期盼自己踏上这片土地时,能用自己的阅历和热忱有所作为。都说熟能生巧,踏上熟识的讲台,少了几分生涩,多了几分干练。针对不同的同学群体、不同的课堂状况,我在这里从以下几个方面作一下个人教学总结,与在菲的志愿者们共享一下教学心得体会。

一、分组的效率。

按同学人数状况,将全班分为六个组。组名由他们商量确定,最终确定为草莓组、桔子组、西瓜组、芒果组、木瓜组、冰淇淋组,每组选一个小组长。许多教学活动都以组为单位进行,快而不乱。如课堂嬉戏、竞赛、朗读、对话等,甚至包括收发作业。

二、竞赛的魅力。

我画了六组组名的图片,每次课前贴在黑板上。从走进教室那一刻到下课,竞赛可以贯穿整个课堂。如竞赛哪一组坐得好、学习用品预备得快,哪一组读得更整齐,哪一组造的句子比较多而且好等等。在表现好的组标旁画上星星、苹果等,表现不好的则画上哭脸。在下课前评出表现最好的组,赐予适当嘉奖。

三、手势是助教。

一般说来,我会将一节课分为组织教学、复习检查、讲练新课、稳固操练及布置作业五个环节。组织教学环节,同学的吵闹不休使教学无法开头。让同学习惯你的手势“5—4—3—2—1!”手放下时,全班已经一片清静。朗读生词时,伸出一根手指表示读一遍,两根手指则两遍。另外,握拳手势——“预备好了吗”;大拇指朝上——“真棒”;大拇指朝下——“不够好,再来一遍吧”;一手食指尖顶住另一手掌心——“停”等等。手势可以适当爱护老师的嗓子,不过要跟同学有个充分磨合期,有了默契才能协作好。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论