




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
毕业论文(设计)PAGEPAGE3AcknowledgementsIwishtoexpressmythanksandappreciationtomytutor,MissLiErJie,whosecarefulreadingandsuggestionshavebeeninvaluabletomethroughoutmythesiswriting.MythanksshouldalsobegiventoalltheteacherswhohavetaughtmemyBAcourses.Withouttheirenthusiasmandsupport,thisworkwouldnothavebeenpossible.Iamalsogratefultomyclassmatesandroommatesfortheirpsychologicalsupportandencouragement.Inparticular,IownaspecialdebtofthankstoSuYanWen,whohasgivenmemanysuggestionstorevisethepaper.AbstractAsthefurthereconomicreformcausingtherapidrateofeconomicdevelopment,therearemanyforeign-ownedorJointVentureenterprisessettingupinChina,inparticularafterChina’sentryofWTO.SincethesecompanieshaveagreatdemandofChinesetalents,peoplegraduallyputtheireyesonEnglishrecruitingadvertisements.Englishrecruitingadvertisementisoneofthemostnormalandappliedadvertisement.Ithasallthecommonfeaturesofadvertisementsbutitalsohasgreatdifferencesfromproductadvertisement,non-commercialadvertisementandpoliticaladvertisement.Recruitingadvertisementstransmittherecruitingwillingofcorporationsrapidlyandaccuratelywhichhelpthecompaniesfindtherightmanwithinashorttime.Meantime,recruitingadvertisementsalsobuilduptheimagesofcompanies,andencouragethestaff.TherearealsotworeasonsforthecompaniestoadvertisetheEnglishrecruitingadvertisements:oneisthattheywanttotesttheEnglishlevelofthoseapplicants;theotheristoadjustthemtothetrendofeconomicglobalization.ThispaperreviewsthecharacteristicsofthereadershipbetweenEnglishrecruitingadvertisements.TheauthorpaygreatattentiontodiscussthelanguagefeaturesofEnglishrecruitingadvertisementsbyanalyzingmanyinstances.TheauthorhopesthattosomeextentthispapermaygivethereaderssomegeistknowledgeofEnglishrecruitingadvertisements.KeyWords:Englishrecruitingadvertisementlanguagefeaturestalents摘要随着中国的经济改革的深入和对外的进一步开放,特别是我国加入WTO以后,国内出现了许多外资企业和中外合资企业,其对国内人才的需求造成了大家对英语招聘广告的关注。英文招聘广告是较常见和实用的应用文之一,它具有一般广告的共同特点,但又有别于产品广告,非商业广告和政治广告。招聘广告主要是以迅速、准确地传达企业的招聘意向,帮助企业招募人才为目的,同时也可以树立公司形象,激励现有员工。用英文撰写的招聘广告还有另外两个目的:为了适应经济全球化的趋势,体现企业国际化的性质;检测求职者的英语水平。文章回顾了在分类广告中英语招聘广告受众的特点;摘录了许多各大报刊的英语招聘广告,探讨了英语招聘广告的语言特色,并对较为典型的例子作了详细的分析和解说,希望在一定程度上为读者提供了感性认识。关键词:英语招聘广告语言特点人才ContentsAcknowledgements……………………..…………..…iAbstract(English)………………..….…iiAbstract(Chinese)………………iiiContents……………….……………..…..iv1.Introduction……….….22.LiteratureReview………...………..………..….…...…33.LanguageFeatures………...…………….……….…43.1NovelTitlewithCreatedIdeas………..……..…….54.ApplicationofAbbreviatedWords……………...………………..………..…….……..74.1Acronyms…………………..…………..…….…84.2AbbreviationsformedbyOmittingVowels………...94.3BlendedAbbreviations…………105.Makeaflexibleuseofphrases…………………...……115.1NounPhrase………………..…...…………...…115.2AdjectivePhrase……………..………………..…..125.3PrepositionalPhrase……….……..125.4GerundialPhrase…………135.5AppositivePhraseorParentheticalPhrase………………136.EllipticalSentences…..………………156.1EllipsisofSubject…………………..……166.2EllipsisofVerb……………………176.2.1EllipsisofModalVerb……….186.2.2EllipsisofAuxiliaryVerb……………………186.2.3EllipsisofArticle…………….196.2.4EllipsisofSubordinateClause……206.2.5ImperativeSentence………217.Conclusion…………...22DiscussingtheLanguageFeaturesofEnglishRecruitingAdvertisements1.IntroductionAsthefurthereconomicreformcausingtherapidrateofeconomicdevelopmentinChina,manyuniversitiesandcollegessetcoursesaboutEnglishAppliedWriting,BusinessEnglishReadingandWritingtomakethestudentsadjustthemselvestothechangeablesociety,particularlyafterChina’sentryofWTO.Englishrecruitingadvertisementsareoneofthemostnormalandappliedadvertisementsbutsomeoftheirfeaturesaredifferentfromotheradvertisements.Recruitingadvertisementsexpresstherecruitingaimsofcorporationsrapidlyandaccuratelywhichhelpthecompaniesfindtherightmanwithinashorttime.Meantime,recruitingadvertisementsalsobuilduptheimagesofcompanies,andencouragethestaff.InordertoadjusttothetrendofeconomicglobalizationandtesttheEnglishlevelofapplicants,manyenterpriseswouldconsiderEnglishrecruitingadvertisementisthefirststep.Manyforeign-ownedenterprisesalwaysofferhighersalaries,satisfactorywelfareandexcellentworkingenvironmentforpersonaldevelopment,whichattractmanyapplicants.Andmanyforeign-ownedcompanieswilluseEnglishrecruitingadvertisementstotestapplicants’Englishlevels.IftheapplicantdonotunderstandthoseEnglishrecruitingadvertisementsatthebeginning,itwouldbeimpossibleforhim/hertogetthejob.MostmultinationalcompanieswouldliketouseEnglishrecruitingadvertisement,whichsupplychancesforthosecandidateswhohadhighereducationalbackgroundandexcellentEnglish.Nevertheless,howcanpeoplegettheaccurateinformationandfindtherightpostintheirfavoritecompaniesamongtheseaofEnglishrecruitingadvertisementswiththelesstime.Thatmeans,tosomeextent,applicantsshouldhavesomeknowledgeoflanguage,andacquaintthemselveswiththelanguagefeaturesofEnglishrecruitingadvertisementswhichwillhelpthemtoanalyzeandgettheadvantagedinformation,atlastmakearightdecisionwithinthe2.LiteraturereviewAsamatteroffact,therearemanydiscoursesaboutanalysisofEnglishrecruitingadvertisements.Researcherswhoareinterestedinadvertisementsfoundthatsimpleandimperativesentencesincommonuseinadvertisements.LiYu,theprofessorinLanzhouCommercialUniversity,whenheanalyzedtheliteraryformofEnglishrecruitingadvertisements,mentionedthatrecruitingadvertisementsasonespeciallyappliedtypeofwriting,graduallybecameoutstandingfromothercommonadvertisements,andsetuponeindependentlanguagewhichwasfulloffeatureandhadagreatapplicationindailylife.EnglishrecruitingadvertisementsasonememberofEnglishadvertisements,alsohavesomefeaturesincommon.Butduetotheirspecialpurposes,thescaleofEnglishrecruitingadvertisementswasshortbutcouldmakereadersunderstand,andtheuseofrhetoricwasnotobviousOtherprofessors,likeZenLi(1946),consideredthereaderswouldbepatientenoughtodeliberatecarefullythesimplewordswhentheyreadtheEnglishrecruitingadvertisementsinordertomakethemfullygettheinformation.Thatwasbecausetheyhadclearpurposesandweredrivenbytheirownbenefits.Underthetrendofglobalization,manypeoplewholiketoworkinmultinationalcompaniesorforeign-ownedenterprisesreallywanttounderstandthoseEnglishrecruitingadvertisementswithinseveralminutes,andthentoconsiderwhethertoapplythejobsornot.InordertomakethosepeopleknowaboutEnglishrecruitingadvertisementsfurtherandhelpthemgetthepointsofEnglishrecruitingadvertisements,theauthor,inthispaper,wouldliketoorganizethedistinctivelanguagefeaturesofEnglishrecruitingadvertisementsthroughanalyzingmanyrecruitingadvertisementsappearedinWashingtonPost,WallStreetJournalorotherfamousnewspapers.LanguageFeaturesBeforediscussingthelanguagefeaturesofEnglishrecruitingadvertisements,letuslookatthefollowingrecruitingadvertisementfirst:Exampleone:IBMAsiaBranchHeroMeetsHeroIBMisoneoftherecognizedleadersinprovidinginformationsystemstoitscustomersinAsiaandthroughouttheworld.IBMAsiaBranchisseekingqualifiedandhighlymotivatedprofessionalstoassistusinmanagingourrapidlyexpandingbusiness.●PROJECTMANAGER(PM)Responsibilities:……Responsibilitiesforleadingsystemsandprogrammingteamtodesignandimplementapplicationsystems.Requirements:……5+years’experienceinprojectmanagementwithcomputerbackground,or5years’experienceinsoftwaredevelopmentwithlimitedprojectmanagementexperience.……Experienceinbankingorindustryispreferred.NoveltitlewithcreatedideasBeingunderthecontroloftime,moneyandotherfactors,Englishrecruitingadvertisementusenoveltitleswithcreatedideastoattractpeople’seyes,andcometothegreateffectsofadvertisements.Inthesouth,organizersalwaysuseHEROMEETSHEROasthetitleofseniortalentscommunicationmeetings.Itisareallygoodideatousesuchtitlesincefromtheangleofrhetoric;itisametaphorwhichcomparestheemployingunitsandseniortalentstohero.Besides,fromtheangleofhistoricallinguistics,itisalsoainnovationwhichisemulatedanEnglishproverbLIKEKNOWSLIKEbyadvertisers.Makingtheadvertisingtitleswithfamiliarproverbs,aphorism,andcommonexpressionscanimpressthereadersdeeplybecausetheycanreadfluentlyandkeeptheminmindeasily.“ItisYouWhoMakesEverythingPossible.”Thistitleisanemphasizedsentence,placingstresson“YOU”.Applicantswhoreadthistitlewillbeawakenedtheirzealandwanttogotothecompanytohaveatry.Theywouldhavetheassociationthatthiscompanywouldmakethemhavespacetoachievetheirfullpotential.Furthermore,thissentencenotonlystirsupapplicants’enthusiasmbutalsoawakenthesenseofresponsibilitiesofthestaffinthecompany.Theywouldfeelthateveryoneisalsothemasterofthecompany.Theywouldhaveequalopportunitiestoshowtheirtalentsandabilities.Thereisawillthereisaway.Onlybyunceasingefforts,everymiraclecouldbecreated.IBMhadeverarecruitingadvertisementwiththetitle“IBMNotAlwaysHaveVacancies”ThistitleseemstellingtheapplicantsthatIBMhavevacanciesnow,pleasehurryup,oritwillbeagreatpityforyoutolosethisgoldenopportunity.Infact,thefinalaimthatemployingunitsprintrecruitingadvertisementsonnewspapersistohustlethereadersintoactions.Therefore,therewasnodoubtthatIBM’stitlemadetheapplicantshadthesenseofurgencytocatchsuchaveryrareopportunity.Italsohelpsthecompanytowintheadvantageoftimetofindthesuitabletalents.MostoftimeinterrogativesentenceswillbeusedasthetitlesinEnglishrecruitingadvertisements.Thatisbecauseinterrogativesentencesaskforreaders’answersaccordingtothequestionsitmentions,andthenexcitestheirresponsetotheadvertisements.WecaneasilyfindthoseinterrogativetitlesofrecruitingadvertisementsinmanyAmericannewspapers,suchasAREYOUREADYTOACCEPTCHALLENGESFROMATRANSNATIONALENTERPRISE?DOYOUDESERVE$800/WEEKMINIMUMINCOME?AREYOUREADYTOBREAKINTOSHOWBUSINESSANDWORKAMONGTHESTARS?AREYOUDRIVENTOACHIEVEYOUTFULLPOTENTIAL?AREYOUTHELEADERINYOURRESTAURANT’SKITCHEN?4.ApplicationofabbreviatedwordsAgoodEnglishrecruitingadvertisementshouldhaveanattractivetitle,butalsoshouldbeshortinscaletoreducethecost.SotheapplicationofabbreviatedwordsinEnglishrecruitingadvertisementsisreallyneeded.Itisverycommonthatadvertisersliketomakeuseofabbreviatedwordswhentheyprintrecruitingadvertisements,inparticularinthoseadvertisementswhichareprintedonnewspapers,leafletsorotherprintedmatters.ThatisanothermarkedfeatureofEnglishrecruitingadvertisements.ThereisanadvertisementappearedonN.Y.Timeswithmanyabbreviatedwords.Showasfollows:Exampletwo:LEGALSECRETARY●2+yrsexpforBklynpersonalinjuryfirm.●Knowlofpleadings&procedure●Reqd,MSWord,SAGAa+.Faxresume&salaryreqsto:718-692-0869Readerswhodonotoftenreadthiskindofadvertisementswouldnotunderstandthoseabbreviatedwords.However,advertisersuseabbreviatedwordsinordertosavetimeandthelengthofadvertisements,aswellasthecosts.Herearesomeofthecommonabbreviatedwords.add=addressco.=companyexp=experiencedeg=degreeindiv=individualpro=professionref=referencesal=salaryst=streetvac=vacationbnfts=benefitshr=hourrd=roadrm=roomwk=weekasst=assistantdept=departmentoppty=opportunityreqd=requiredrespons=responsibilitieslics=licenseyrs=yearsexp’d=experiencedp/t=parttimeInEnglishrecruitingadvertisements,advertisingmakerswillabbreviatethewordsaspossibleastheycan.Thefollowingsaresomedetailedorganizations4.1AcronymsAcronymsarethewordsthatsavethefirstletterbutomittedothersfollowing.Theyareoftentheplacenames,thepropernounsoforganizations,andnounsusedtobeingcollocatedtogetherorstandingforacademicdegrees.Examplethree:MarketingManager●4+yrsexpformarketinginjuryfirm.●havingtheM.B.A.certificate.●willingtoworkinGZorHKSomeacronymsindicatetheplacenamessuchas:●GZ=Guangzhou,HK=HongKong,PRC=thePeople’sRepublicofChina,USA=theUnitedStatesofAmerica,andsoon.Someacronymsarethepropernounsoforganizations:●AT&T=AmericanTelephoneandTelegramCorporation,ETDD=EconomicandTechnologicalDevelopmentDistrict,FESCO=ForeignEnterpriseServiceCompany,GE=GeneralElectricCorporation,andsoon.Someacronymsusedtobeingcollocatedtogether:●ECM=EuropeanCommonMarket,VAT=ValueAddedTax,CV=CurriculumVitae,FT=Fulltime,F/T=foreigntrade,G.M.=GeneralManager,HR=humanresources,JV=jointventure,PR=publicrelations,PT=parttime,Q.A.=qualityadministration,andsoon.Someacronymsindicatetheacademicdegrees:●B.A.E.=BachelorofArtEducation,B.M.=BachelorofMedicine,B.M.S.=BachelorofMarineScience,M.B.A.=MasterofBusinessAdministration,M.B.Sc.=MasterofBusinessScience,andsoon.AbbreviationsformedbyOmittingVowelsOmittingallthevowellettersinawordandonlyleavingtheconsonants,thewordissocalledanabbreviationbyomittingvowels.YoucanfindmanyinEnglishrecruitingadvertisements,forexample,bnfts=benefits,hr=hour,mst=must,rd=road,rm=room,wk=week,wknds=weekends,yr=year,andsoon.Hereispartofa4-starhotel’srecruitingadvertisement:Examplefour:CreditManager●Atleast3yrshotelcreditexpisamst●FluentEnglishandChinese(AllcandidatesmstbeBeijingResident)●Attractiveremunerationpkgwillbeofferedtotherightcandidates,pleasesendresumeto…Inthispart,yrs,mst,andpkgareallabbreviationsformedbyomittingvowels.Theyseparatelystandforyears,must,andpackage.WhenwereadtheEnglishrecruitingadvertisementscarefully,wealsocanfindotherexamplesoftheseabbreviations:btwn=between,Cnty=county,Ct=city,hwy=highway,mfd=manufactured,msg=message,mgr=manager,pls=please,sngl=single.BlendedAbbreviationsTheseabbreviationsaremorecomplicatedthanthosementionedabove.Becausesomeofthemkeepthefirstseverallettersbutalsohavetheback;someofthemomittedallthevowelsbutcliponeortwoconsonantsaswellaccordingtosomespecialneeds.Herearethequalificationsofonerecruitingadvertisement:Examplefive:Qualifications●Ideallyaged30-40.minimum5yearssalesexpintravelindustryorintraveldepartmentofbigcompany.Advanceduniversitydegintourismorrelatedstudies.●Successfultrackrecordinsalesmgmt.●Strongcommunicationandpeoplemgmtskills.●GoodcommandofEnglish.Computerliteracy.Theabbreviationsinthisadvertisementarecomplex,includingmanykindsmentionedabove.Expanddegarewordsshortenedviaback-clipping,whilemgmtistheabbreviationsformedbyomittingvowels.Therearemanyothersappearedinrecruitingadvertisements,likepd=paid,nec.=necessary,mfg=manufacturing,loc’d=located,comp=computer,bus=business,ad=and,asst=assistant,bkground=background,bldg=building,blvd=boulevard,conds=conditions,exp’d=experienced,Ltd=limited,mgmt=management,oppty=opportunity,pkg=package,respons=responsibilities,andsoon.5.MakeaflexibleuseofphrasesGenerallyspeaking,phrasesandshortsentencearemucheasiertounderstandthanthatoflongsentences.Andoneofthepointsisthattheycansavegreatspaceonnewspaperwhenbusinessmanprintsanadvertisement.Phrasesarethesameasellipticalsentences,usedtodescribetheresponsibilitiesandrequirementsinEnglishrecruitingadvertisements.Andthephrasesincommonuseareasfollows:5.1NounPhraseJustlookingsomeextractsfromEnglishrecruitingadvertisements:●.25to35yearsofage●.Atleast2years’relevantworkingexperienceinJointVentureCompany●.Abilitytoworkinateamunderpressure●.GoodtranslationandtypingskillsThesenounphrasesclearlydescribetherequirementsofabilitiesthattheapplicantsshouldhave,andmakereadershaveaclearideathatwhethertheyarefitforthepost.Alltheapplicantswanttofindarightjob,buteveryjobhasdifferentresponsibilitiesandrequirements.Thatmeanseachjobshouldhaveauniqueanddetaileddescriptionofitsdutiesandrequirements.Nounphrasefortunatelygivejobhuntersaclearpictureofwhattheycouldexpectwhileworkingforthecompanybysomeaccurateandsimplewords.AdjectivePhrase●WillingtotravelfrequentlytoruralareasandcitiesinmainlandChina●AvailabletoworkforaforeigncompanyinShanghai●FluentinwrittenandoralEnglish●GoodatCantoneseandwillingtoworkabroadTheabovearetheadjectivephrasesinEnglishrecruitingadvertisements.Fromthosephrasesapplicantscanknowsomeresponsibilitiesofthejob,andhelpthembereadyintheirmindstoacceptthearrangementsofthecompanyiftheyreallywanttoentryintothatcompany.PrepositionalPhraseTheapplicationofprepositionalphraseinrecruitingadvertisementsisveryusual.Thephrasesareshortbutexpressedwellandfullofmeaning.Examplesix:Qualifications:●Withanageabovethirty●WithexcellentEnglish,MandarinandCantonese●With5years’experienceinbusinessmanagementandprogrammingexperience●Undertheageof35Prepositionsarethemainrolesinthisdescription.Theyaredifferentfromnounphrasesfortheprepositions.Althoughtheyhavethesamefunction,prepositionalphrasesaremorerhythmicwhenreading.5.4GerundialPhraseExampleseven:Thecandidatewillberesponsiblefor:●DevelopingsalesinsouthernChina●Providingtechnicalsupporttocustomers●ReportingtonationalgeneralmanagerinBeijingAccuratenessisoneaimthatadvertiserpursuinginEnglishrecruitingadvertisements.Gerundialphrasesarealsooneoftheoftenappearedphrasesinrecruitingadvertisements.Theylisttherequirementanddutiesofthejobandmakethejobhuntersknowwhethertheyarefitforthejobornotimmediately,forinstance,iftherequirementshavesaid“willingtotravel,latehours”,theyoungmotherswouldgiveuptoapplywhentheyseethatphrase.5.5AppositivePhraseorParentheticalPhraseAppositivePhraseandParentheticalPhrasealwaysappearinthesimpleintroductionsoftheemployingunits,andareseparatedfromthemainsentencebycommaordash.Theadvantageofusingthetwophrasesisthattheyarelimitedinlengthbutcantransmitmuchinformation.●BeijingMetitoLaurel—U.S.jointventure—aworldleaderinindustrial&WastewaterTreatmentSystem,isseeking…Thissimplesentenceusetwophrasestoreplenishtheinformationofthecompany:theparentheticalphrase“aSino—U.S.jointventure”,whichisseparatedbydash,explainthequalityofthecompany;andtheappositivephrase“aworldleaderin…System”indicatewhatkindofbusinessthattheenterprisedealwith.●BayerChina,subsidiaryofaleadingEuropeanChemicalConcern,isnowoffering…Ifthissentencedonotuseappositivephrase,itshouldbedividedintotwosentences:BayerChinaisasubsidiaryofaleadingEuropeanChemicalConcern.Itisnowoffering…Thereisnodoubtthatthecostswillincreasewhilethelengthoftheadvertisementextending.Andthatiswhatadvertisersdonotwanttohappen.●Kellog(China)Limited,aSino-AmericanJointVenture,anaffiliateoftheworld’slargestbreakfastfoodmanufacturer,isexpandingitsoperationsandislookingfor…Therearetwoappositivephrasesgoingtogetherinthesentence.TheyseparatelyexplainthequalityandtheareaofbusinessofKellogg(China)Limited.“ASino-AmericanJointVenture”indicatethequalityofcompany,whilethefollowing“anaffiliateoftheworld’slargestbreakfastfoodmanufacturer”transmitthatthecompanydobusinessaboutbreakfastfoodthroughouttheworld.AbovewementionedarethefeaturesofwordsandphraseinEnglishrecruitingadvertisements,inthefollowingparttheauthorisgoingtodiscussanotherremarkablelanguagefeatureofEnglishrecruitingadvertisements.Thatisellipticalsentence.6.EllipticalSentencesHavingmanyellipticalsentencesisanotherremarkablelanguagefeatureofEnglishrecruitingadvertisements.Thatiswhysomeadvertisementsalwayshavemarkedfeaturesofinformalliteraryform.Thecostsofadvertisementsaredirectlyproportionaltotheirlength,sowhentheemployingunitsprinttheadvertisements,theyshouldtakethelengthandwordsintoconsideration.Theadvantagesofusingellipticalsentencesinadvertisementsareobvious.First,theypredigestthewordsbutmakesense;second,theysavethespace,andalsothemoney.Keywordsinellipticalsentencescouldbemucheasiertoattractreaders’attention,moreeffectiveanddirectlytotransmittheinformation.HerearetheEnglishrecruitingadvertisementsusingellipticalsentences:Exampleeight:$NEEDMONEY?$NEEDPURDUESTUDENTS.EARN$7/houratconcessionstandatFeastofHunter’sMoonOctober5&6.Fun,Fast–Paced,Festiveatmosphere.296-35452.●Somecollegeeducationpreferred.Mustenjoyworkingwithteenagers.●SORORITYCOOKNeededimmediatelyGreatpay!Callforaninterview494-8909.Intheadvertisementsellipticalsentencestakeconcernedusewithwordsandpunctuationstoreachtheeffectsof“persuading”,“inducing”,and“urging”thereaders.“$NEEDMONEY?$”,theellipticalsentenceinthefirstexample,with“$”andquestionmarkcancompletelyarousereaders’interestsasstudentsarealwayslackofmoneyandneedsuchpart-timejobstoearnmoney.Inthethirdparagraphaswell,“immediately”andexclamationmarkmakepeoplehaveasenseofurgencytopickupthephoneforinquiring.Ingeneral,ellipticalsentencesinEnglishrecruitingadvertisementsomittedthesubjects,verbs,articlesorsubordinateclauses.6.1EllipsisofSubjectWhenexplainingresponsibilitiesofthepostsandrequirementstoapplicants,mostEnglishrecruitingadvertisementsomittedthesubjects.BecausereadershaveacommonsensethatthesubjectinEnglishrecruitingadvertisementis“applicants”or“you”.Takethefollowingadvertisementsforinstance:Examplenine:Responsibilities:●WorkwithSalesManagertodevelopandimplementsalesstrategiesinassignedterritory.●Developandmaintainstrongrelationshipatalllevelswithinhis/hercustomers’organization.Exampleten:Requirements:●HaveauniversitydegreeinTelecommunication●ReadandwriteEnglish,fluentinMandarin&Cantonesewithgoodinterpersonalskill●Maintainprofessionalimageforinternal&externalcustomersExampleeleven:OFFICEASSISTANT●UniversityDegree●Someexperienceinbook—keepingandtypewriting●FluentinEnglish●Under35yearsofageIftheadvertisersreturnthesesentencesinexample8andexample9totheoriginalcondition,theywouldbe:●TheapplicantshouldworkwithSalesManagertodevelopandimplementsalesstrategiesinassignedterritory.●Theapplicantshoulddevelopandmaintainstrongrelationshipatalllevelswithinhis/hercustomers’organization.●TheapplicantshouldhaveauniversitydegreeinTelecommunication●TheapplicantshouldreadandwriteEnglish,fluentinMandarin&Cantonesewithgoodinterpersonalskill●Theapplicantshouldmaintainprofessionalimageforinternal&externalcustomersObviously,theyareextremelywordyandmeaninglesswhileeverysentencehasthesamesubject.Asamatteroffact,noneofthereaderswouldliketoreadsuchkindofrecruitingadvertisements.Becauseundertheparticularcontextsreadersunderstandclearlywhoisthesubjectwithoutanydifficultiesthoughthereisnosubjectintheadvertisements.6.2EllipsisofverbInEnglishrecruitingadvertisements,theellipticalverbsare“be”,modalverb,andauxiliaryverb.WhenreadingtheEnglishrecruitingadvertisements,readersknowtheverbsareomittedbuttheyusuallydonotknowwhichkindofverbisdeleted.Sothefollowingwillintroducethethreemaintypesofellipsisofverb.6.2.1EllipsisofModalVerbWhensentencedescribestheresponsibilitiesandrequirementsofthejob,andifthebeginningofitisalinkingverborconductingverb,thenthemodalverblike“must”,“should”and“can”,wouldbedeletedinmostsituations.●BeresponsibletotheGeneralManagerforthefollowingspecifictasks…Inthissentence,itomits“must”or“should”atthebeginning.●ReadandwriteEnglish.Itmustomit“can”atthebeginningaswell.●BeabletocommunicateinEnglish,MandarinandCantonese.Evidently,“must”isomittedbeforethelinkingword“be”.And“must(should)+have”isalsothemodalverb:●Agoodcommandofcomputerliteracy●Goodanalyticalskill●Minimum5yearsofworkexperience6.2.2EllipsisofAuxiliaryVerbEllipsisofauxiliaryverbisnotalwayshappenlikethosementionedabove,forinstance,“IBMNotAlwaysHaveVacancies”.Itshouldhaveused“doesnot”toformnegativesentence,butitonlyhas“not”.Thatisbecauseadvertiserslimitthenumbersofwordsandthenomit“does”.However,“be”asanauxiliaryverbinthesentenceofpassivevoiceisusuallyomitted.●TechniciansWanted.“are”isomittedafterthesubject.●SecretaryneededImmediatelyforNike.Inthiscase,sodoes“is”.6.2.3Ell
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 激光设备管理经验试题及答案
- 探寻奥秘2025乡村全科助理医师考试试题及答案
- 移动线上笔试题型及答案
- 激光设备在医疗中的创新功能试题及答案
- 育婴师职业形象在2025年考试中的影响及试题及答案
- 知识产权在科技成果转化中的角色试题及答案
- 药物治疗学在慢病管理中的作用试题及答案
- 文化产业管理的战略思维与试题及答案
- 自考翻译英语试题及答案
- 建设项目推进试题及答案
- 借款利率协议
- 电梯维保管理体系手册
- 《阳光心态》课件
- 《110kV三相环氧树脂浇注绝缘干式电力变压器技术参数和要求》
- 2019年7月13日下午云南省公务员无领导小组讨论面试真题真题
- 人教版数学七年级下册期中考试试卷带答案
- 23J916-1 住宅排气道(一)
- 图文制作服务 投标方案(技术方案)
- 2023-2024学年福建省三明市五县联合质检高二下学期期中考试化学试题
- 太阳能热水器设计与安装考核试卷
- 高中英语外研版 单词表 必修3
评论
0/150
提交评论