外贸制单重点及练习_第1页
外贸制单重点及练习_第2页
外贸制单重点及练习_第3页
外贸制单重点及练习_第4页
外贸制单重点及练习_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《外贸制单与合同》自学指导书一、课程编码及适用专业课程编码:总学时:60学时面授学时:20学时自学学时:40学时适用专业:外贸英语专业(函授专科)二、课程性质《外贸制单与合同》是外贸英语专业学生的必修专业课程。通过本课程的学习,对外贸业务中单据的基本知识有较深入的了解。系统地掌握汇票、发票、提单等单据的内容及制作方法,为参加外贸实践打好基础。三、本课程的地位和作用《外贸制单与合同》是研究外贸出口结汇中所需单据的制作的专业课程。随着我国对外贸易的不断发展,每天出口货物达数亿美元,出口结汇是一项十分重要的工作。单据制作正确与否是出口结汇能否顺利实现的一个关键。因此,《外贸制单与合同》是外贸英语专业的一门重要课程。它具有应用性、理论与实践联系密切的特点。本课程主要介绍各种单据的作用,单据制作的要求,是一门实际业务的应用学科。四、学习目的与要求通过本课程的学习,应掌握信用证项下出口单据的种类、作用,熟练制作汇票、发票、装箱单、提单、保险单等重要议付单据。了解重量单、尺码单、受益人证明等其他相关单据的内容。为学好这门课,学习时应注意以下几点:要抓住重点,即应牢固掌握主要、重点、单据及单据的重点项目。要注重理论联系实际,重视该课所学知识的应用。要有良好的学习方法,可运用比较及联系的学习方法,找出各单据间的不同点和相同点。五、本课程的学习方法为了学好本课程,首先要具有正确的学习目的和态度,应为我国社会主义现代化事业而学习。在学习中要刻苦钻研、踏踏实实。虚心求教、持之以恒。在学习中要抓住单据制作的基本要求与原则,抓住各单据的基本概念、重要作用、主要内容、着重注意单据各项目的制作要求;要注意各单据间的联系,清楚议付时提交的是完整单据,而不是孤立的一份单据;要注意各单据间的区别。通过习题可加深所学理论的理解,所以应按要求完成布置的作业题。该课程是一门实践性较强的学科,所以如有条件,可通过实践,增强动手制单能力。六、自学内容及指导出口单证概论自学内容出口单证即单据证书(ExportDocuments),亦简称单据,是指在出口业务中应用的单据与证书,凭此单处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇、报关等工作。贸易合同签订之后,合同履行过程中的每一个环节都需要相应的单证编制、交换、传达,以满足商业运输、保险、海关等部门的需要。因此,要注意在国际贸易发展的今天,单据工作在出口工作中的重要地位,掌握单据的种类及制单的基本要求。本章重点单据工作在出口工作中的重要地位出口业务中常用单据的种类制单基本要求本章难点制单基本要求本章考点单据工作准则、制单基本要求学习指导学习中应注意UCP500是信用证项下出口单据工作的准则。单据体现了“商品单据化,单据商品化”这一现代贸易的特点。它是出口贸易进行结算的工具,是收汇的依据。根据性质不同,单据可分为:1、商业单据(CommercialDocuments),包括发票(Invoice)、装箱单(PackingList)、重量单(WeightList)、保险单(InsurancePolicy)、运输单据(TransportDocuments)。其中最常用的运输单据为海运提单(BillofLading);2、资金单据(FinancialDocuments),包括汇票(Draft)、本票(PromissoryNote)、支票(Check);3、官方单据(OfficialDocuments),包括商检证(InspectionCertificate)、产地证(CertificateofOrigin)、海关发票(CustomsInvoice)、领事发票(ConsularInvoice)等;4、其他证明(OtherCertificate),如受益人证明(Beneficiary’sCertificate),船籍证明(CertificateofVessel’sNationality)等。单据工作应做到“三一致、四要求”,“三一致”即单证一致、单单一致、单货一致;“四要求”即“正确、完整、及时、整洁”。其中,正确指单据要符合“三一致”,并要符合国际惯例和进口国规定;完整指单据的内容完整、种类齐全、份数不能短缺;及时指要注意单据的出单日期和交单日期。出单日期要符合逻辑。如提单的日期不应晚于L/C规定的最迟装运期。交单议付不得超过L/C规定的交单有效期。如L/C未规定,按UCP500 规定:“银行将拒绝接收迟于运输单据出单日期21天后提交的单据,但无论如何,单据也不得迟于信用证到期日提交。信用证自学内容信用证是国际贸易中最常用的结算方式,是约束受益人和银行行为的法律文件。它是银行依进口人要求和指示或代表其自身,开给出口人的在单证相符的条件下承诺支付一定金额的文件。信用证业务涉及特定的当事人,有其特定的种类,内容及支付程序,信用证的条款应反映合同内容,但实际业务中,国外开来的信用证与合同不符的情况时有发生,所以审核信用证也很重要,银行和外贸公司应分别审核信用证。本章重点信用证业务的当事人信用证的常见种类信用证的基本内容信用证支付方式的一般程序(三)本章重点信用证的基本内容(四)本章考点信用证常见种类、基本内容(六)学习指导信用证业务涉及的当事人一般有开证申请人(Applicant)、受益人(Beneficiary)、开证行(OpeningBank)、通知行(AdvisingBank)、议付行(NegotiatingBank)、付款行(PayingBank)。对于保兑信用证,还涉及到保兑行(ConfirmingBank)。一般来说,开证行与付款行是同一家银行,通知行与议付行是同一家银行。根据UCP500,信用证常用种类有:1、可撤销和不可撤销信用证(Revocable&IrrevocableL/C)UCP500规定,如L/C中无明确表示是可撤消的或不可撤消的,应视为不可撤消的。这种信用证必须经受益人、开征行、保兑行等同意,才能修改或撤销。因此,在我国出口业务中,一般采用不可撤销信用证,以保证安全收汇。;2、即期和远期信用证( Sight&UsanceL/C);3、跟单信用证和光票信用证(Documentary&CleanL/C);4、保兑和不保兑信用证(Confirmed&UnconfirmedL/C)。信用证基本内容主要包括:1、信用证当事人;2、信用证类别、号码、开立日期;3、装运期限,有效期限;4、汇票、单据条款、货物描述;5、特殊条款;6、对议付行指示;7、开证行保证条款。为做好单据工作,我们要严格按照信用证条款来缮制相关单据。信用证支付方式的一般程序如下:1、进出口商在合同规定使用信用证方式付款。2、进口商向当地银行申请,要求开证行向出口人开证。3、开证行将信用证交给通知行。4、通知行将信用证转交受益人。5、出口商审核信用证与合同无误后,备货装运,并备齐各种单据,出具汇票,在信用证有效期内向议付行议付。6、议付行根据信用证核对无误后,按发票金额扣除利息与费用后付款给出口商。7、议付行将汇票和单据寄开证行或其指定付款行索偿。8、开证行或付款行审核无误后,偿付给议付行。9、开证行或付款行通知进口人付款。10、进口人付款赎单。出口单据的工作程序自学内容出口交易磋商之后,出口贸易转为合同履行阶段,包括备货、催证、审证、出运、制单、审单、结汇。货、证齐备后的工作都属于出口单证工作的范围。本章重点出口单据工作各环节本章难点缮制发票、装箱单的环节缮制运输单据的环节本章考点出口单据工作程序学习指导出口单据工作程序分为:1、货、证、船的相互衔接;2、报验;3、缮制发票、箱单;4、缮制出口报关单;5、托运;6、缮制运输单据;7、保险;8、装船通知;9、审单交单;10、存档。出口结汇单据自学内容本章详细介绍了汇票、发票、海关发票、海运提单、保险单等几种常用出口单据的概念、作用及制作,并列举了装箱单、产地证、商检证、受益人证明等其他几种出口中可能会需提供的相关单据。正确地区分上述单据,并正确地填制或制作相关单据,是出口单据工作中重要的一步。(二)本章重点1、汇票的格式、制作2、商业发票的内容及制作,制作装箱单的注意事项海关发票的作用、主要内容海运提单的作用、主要种类、制作保险单据的种类、保险单的基本内容及填制产地证的作用、种类及内容本章难点汇票的制作UCP500商业发票的要求区别不同国家和地区的不同海关发票、格式,不可混用海运提单的制作预约保险单、保险单的内容区别生产厂家的产地证、贸促会产地证、普惠制产地证本章考点1、根据信用证的单据条款,制作汇票、发票、提单、填制保险单。2、海关发票的作用、内容、主要种类。3、区别不同类型的产地证。学习指导第一、汇票(Draft/BillofExchange)是一种无条件的书面支付命令。制作时需注意以下几项:1、汇票金额1)小写金额位于ExchangeFor后,由货币名称缩写和阿拉伯数字组成。如:USD400.002)大写金额位于thesum…后,如:UnitedStatesDollarsOneThousandFourHundredandFiftyandFiftyCentsEightyOnly。注意大小写金额一致。2、付款期限(at…sight)1)SightDraft即期汇票,此时只需在“atsight”中间使用“…”、“×××”、“***”等符号或“ATSIGHT”字样填在这一栏目中。2)TimeUsanceDraft远期汇票,如来证要求“Draftat60daysfrominvoiceddate”,这是以发票日期为汇票起算日的远期汇票。在填写汇票时,付款期限填“60daysfrominvoiceddate”。注意假远期汇票。如L/C规定:“UsancedraftsaretobenegotiatedatsightbasisandpresentedtoDraweebankfordiscountatbuyer’saccount。”在制作汇票时,可填上“At×××dayssightandnegotiableatsightbasis。”3、收款人(Paytotheorderof)收款人又称汇票抬头人,一般以银行指示为抬头人,该栏填议付行名称。4、出票条款(DrawnUnderClause)出票条款即出具票据的依据。如信用证有规定,则按信用证填制。如未规定应按下列内容填制:DrawnUnder+nameoftheopeningbank+L/CNO.+openingdate5、付款人(payer)付款人指接受命令付款的人。应填写付款行名称、地址。注意,如L/C未规定,付款人为开证行。如L/C规定:“Draftdrawnonourselves,”在填该栏时,把开证行名称、地址填上,不可只填ourselves。6、出票人(Drawer)即出口公司的名称和法人代表或经办人的名字。7、号码(Number)此为发票的号码。因为发票是中心单据,这样可核对发票与汇票相同和相关的内容。8、出票日期和地点(DateandPlaceofPresentation)出票日期一般由议付行代填。出票地点通常已印好,为议付地点。注意汇票有两张正本,FirstExchange和SecondExchange,具有同等效力。汇票附样.DrawnunderL/CNoDatedNoExchangeforSHANGHAIAtsightofthisFIRSTofEXCHANGE(SecondofExchangebeingUnpaid)PaytotheorderofthesumofTo:Exporter/Drawer第二、商业发票简称发票,是全套出口单据的核心,发票没有统一的格式,但主要包括:发票编号、日期、参考号、(如合同号)、收货人、运输工具及航线、、商品描述、单价、总值价格术语及其它内容。制作时需注意以下几点:1、收货人或抬头人(to…),一般为开证申请人。2、运输工具及航线(From…To…Per…)按实际情况填,如有转运,转运地也应明确表示。如:FromQingdao,ChinatoLondonViaHongkong3、唛头及件数(MarksandNumbers)按L/C填,如无唛头,可打上N/M(NoMark)4、商品描述(DescriptionofGoods)应严格与信用证的货物描述一致。5、单价、总值、价格术语(UnitPriceandTotalAmount)注意发票金额不得超过信用证规定的最大金额。如有溢短装,可在允许的限额内增减。有折扣、佣金的,也可在此扣除。6、其他如来证要求发票上注明:“证明所列内容真实无误。”(TheInvoiceshouldbeinallrespectscorrectandtrue.”)此时,应在发票上注明“Thisistocertifythattheinvoiceisinallrespectscorrectandtrue。”另外,根据UCP500,除非L/C另有规定,发票无需签字。发票INVOICEInvoiceNo.L/CNo.S/CNoDate.To:____________From________To_________Marks&NumbersDescriptionofGoodsUnitPriceAmountExporter(SignatureorStamp)第三、装箱单(PackingList)是发票的一种补充,其内容与发票大体一致,着重描述货物的包装。如L/C未规定,可提供简式箱单。如L/C规定,“DetailedPackingListin4copies”应提供繁式箱单,详细描述货物包装。注意装箱单一般不显示货物价值,除非另有规定。第四、海关发票(CustomsInvoice)是某些国家制定的一种固定格式的由出口商凭以报关纳税的一种特殊发票。其主要作用是作为进口国海关估价定税、核定货物原产地、按差别税率政策征收不同税率的关税。以及进口国海关作为统计依据,审核是否低价倾销。海关发票的主要内容为证明商品的价值及产地。所以海关发票又称为“CombinedCertificateofValueandOrigin”(估价和原产地联合证明书)。常见的海关发票有加拿大海关发票(CanadaCustomsInvoice),美国海关发票(SpecialCustomsInvoice),新西兰海关发票(CertificateofOriginForExportstoNewZealandFrom59A),加勒比共同市场海关发票(CaribbeanCommonMarketInvoice)西非海关发票(CombinedCertificateofValueandofOriginandInvoiceofGoodsforExportationtoWestAfrica,FormC)。注意:1、各国和地区使用的海关发票,都有专用的固定格式,不能混用。2、凡是海关发票与其他单据共有的内容,必须一致。3、加拿大海关发票中,对于不适用的项目,如DepartmentalRuling(主管当局先行条例),可填N/A(NotApplicable)。第五、海运提单(MarineBillofLading)是承运人或其代理人收到货物后,签发给托运人的一种文件。它的主要作用是:1、承运人或其代理人签发的货物收据(ReceiptfortheGoods)。2、货物所有权的凭证(DocumentsofTitles)。3、托运人与承运人之间订立的运输契约的证明(EvidenceofContractofCarrier)。海运提单主要有以下几种:1、已装船提单(OnBoardB/L),B/L上必须注明货物已装船。2、备运提单(ReceivedforShipmentB/L),B/L上只说明货物已经收到,准备装船。集装箱提单和联合运输提单多属备运提单。3、记名提单(StraightB/L),收货人是特定的,不能转让,失去了提单作为物权凭证代表货物转让的权利。用的较少。4、不记名提单(OpenB/L),B/L收货人一栏为“ToBearer”(货交持票人)。这种B/L风险大,无须证明收货人身份即可提货,一般不用。5、指示提单(OrderB/L),B/L收货人一栏有“Order”字样,这种B/L被广泛采用。6、联合运输提单(CombinedTransportB/LCTB/L)由承运人或其代理人签发,既可用于至少一种海运的联合运输,也可用于单程海运“港至港”的提单。7、集装箱提单(ContainerB/L),即货物以集装箱运输的提单。可以有两种处理方法:(1)使用联合运输提单;(2)使用普通的B/L,加注“用集装箱装运”字样。(bycontainer)8、转船提单(TranshipmentB/L),指从装运港到卸货港的海运过程中,货物从一船卸下并再装另一船。由承运人签发包括全程的提单。要注意UCP500对有关转运的规定:(1)如L/C允许转运,则表示货物将被转运的提单可接受。前提是同一提单包括运输全过程;(2)如L/C禁止转运,则在B/L规定的装运港与卸货港之间的运输中,不可有转运发生。在该运输段以外的,不视为转运;(3)如L/C禁止转运,凡货物以集装箱、拖车、子母船为运载工具的,只要同一B/L包括L/C规定的全部海运过程,不视为转运。提单的缮制须注意以下几项:1、托运人(Shipper),一般为受益人。2、收货人(Consignee),提单的抬头决定了提单的性质和货权的归属。一般多为指示式。分为不记名指示式(Toorder)和记名指示式(Toorderof×××)两种。如L/C规定“B/Lmadeouttoorder”,则收货人一栏打“Toorder”,如L/C规定“B/LmadeoutoftoorderofABCBank”则该栏打“ToorderofABCBank”。指示提单要经过背书进行转让。背书分为记名背书和空白背书两种。3、被通知人(NotifyParty),指货物到达目的港后船方发送到货通知的对象。按L/C规定填写。如L/C规定“FullsetofB/L…notifyapplicant”,则在该栏中应将开证申请人的全称及地址填上。4、货名(DescriptionofGoods),提单列名的货物要与发票及其他单据一致。如L/C规定品名繁多,允许B/L列统称,但要注意货物描述与发票上所列的无矛盾,并且B/L上不含有对货物或包装状况不利的描述。5、运费支付方式:(1)CIF或CFR价格术语中运费支付方式为“运费预付”(FreightPrepaid)或“已付”(Freightpaid);(2)FOB价格术语时,运费支付方式为“运费到付”(FreightCollect/payableatdestination)。6、正本提单份数(NumberoforiginalBs/L),按L/C规定填。如L/C规定:“FullsetofBs/L”指令提单,按惯例三份,该栏可填“THREE”或“THREE(3)”提单附样:Shipper①B/LNo.225216697Carrier:COSCO中国远洋运输公司DIRECTBILLOFLADINGConsignee②NotifyParty③VesselandVoyageNo.④Portofloading⑤PortofDischarge⑥NumberofOriginalBs/L⑦Marks&Numbers⑧Numberandkindofpackages⑨Descriptionofgoods⑩Forthecarrier:MGSCAGENCIESAsagentforthecarrier:COSCO第六、保险单据包括保险单(InsurancePolicy)、保险凭证(InsuranceCertificate)、预约合同(OpenPolicy/Opencover)、保险说明(InsuranceDeclaration)等。在我国的出口实务中,保险单用的最为广泛。在填制保险单时,需注意以下几项:1、被保险人(theInsured),一般为L/C的受益人。2、唛头(Marks&No.s)与发票一致或填“asperInvoiceNo.×××”。3、保险金额(AmountInsured),按L/C规定,按发票金额的110%或再加成投保。4、承保险别(Conditions),按L/C指明的险别投保。如:“AllRisksasperChinaInsuranceClauses(CIC)ofPICCof1981”。保险单附样:中国人民保险公司ThePeople’sInsuranceCompanyofChinaInsurancePolicyInvoiceNo.⑴PolicyNo.198Insured⑵ThispolicyofinsurancewitnessesthatthePeople’sInsuranceCompanyofChina(hereinaftercalled“thecompany”)attherequestoftheinsuredandinconsiderationoftheagreedpremiumpaidtothecompanybytheinsured,undertakestoinsuretheundermentionedgoodsintransportationsubjecttotheconditionsofthispolicyaspertheclausesprintedoverleafandotherspecialclausesattachedhereon.Mark&Nos⑶Quantity⑷Descriptionofgoods⑸Amountinsured⑹Totalamountinsured⑺PremiumasarrangedRateasarrangedperconveyance⑻SLG..ON.OR.ABT⑼ from⑽To⑾=11Conditions⑿Claimpayableat/in⒀Date⒁收汇业务中的诈骗与防范自学内容国际贸易实践中,诈骗和风险案件频频发生,我们应通过对有关案例的分析了解诈骗方式,防范诈骗。本章重点收汇业务中的几种诈骗方法防范客户诈骗的方法(三)本章难点收汇业务中的几种诈骗方法。(四)本章考点防范客户诈骗的方法。(五)学习指导收汇业务中常见诈骗方式有:1、从单据中找借口,拒付款;2、以信用证等工具进行诈骗;3、利用大订单和合理价格引诱我方上当;4、信用证条款中的陷阱;5、来自银行的风险;6、可转让信用证的风险;防范客户诈骗的方法有:1、增强自我保护意识;2、选择好开证行;3、认真审证;4、做好可转让信用证安全收汇的工作;5、认真制单,预防单据错误。七、自学进度及各章节学时安排自学周数20周,每周2学时,总计40学时,在自学过程中,除了保证时间外,一定要做练习,独立完成布置的作业,并分两次寄回学校,最好将各章节后面的有关习题也做一下。各章节学时安排如下:(不包括作业学时)周次学时内容学习要求作业12出口单证概论了解单据重要性、掌握制单基本要求P41)、4)22信用证掌握L/C的常见种类,基本内容,了解支付程序P151)、4)、8)32出口单据工作程序了解出口单据工作程序42汇票了解汇票的概念P27五1、4、552汇票掌握汇票的格式、制作P28L六七1、2、3、4、562汇票掌握汇票的格式、制作72掌握发票的地位、内容,UCP500对发票的规定,发票的制作,装箱单制作的注意事项P34六1、2、3七82发票92102装箱单112海关发票掌握海关发票的作用,内容,了解不同国家地区的海关发票格式不同P45四1、2、3122132142152162海运提单掌握B/L的作用、种类、制作P56五1、2、3、5P57六172182192保险单据了解保险单据种类,掌握保险单内容P63四1、P64五202其它单据了解其它单据格式P76十一八、参考资料《外贸英文制单》刘启萍周树玲主编对外经济贸易大学出版社请根据下列信用证条款缮制一汇票。(20分)WE

HEREBYESTABLISIHEDOURIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITINYOURFAVOURAVAILABLEBYYOURDRAFT(S)ATSIGHTFORFULLINVOICEVALUEDRAWNONUS,BEARINGTHECLAUSE“DRAWNUNDERBANKOFCHINA,SINGAPORECREDITNO.YL2105DATED20THOCTOBER,2000”INVOICENO.HL-016

INVOICEVALUE:USD9,800.00NEGOTIATINGBANK:BANKOFCHINA,SHANGHAIBRANCHBENEFICIARY:SHANGHAIXINDAINTERNATIONALTRADINGCO.LTD

NO.————

SHANGHAI,————EXCHANGEFOR————AT————SIGHTOFTHISFIRSTOFEXCHANGE(SECONDOFTHESAMEUNPAID)PAYTOTHEORDEROF————————————————THESUMOF————————————————————————————————DRAWNUNDER——————————————————————————————————————-TO———————————一、下面是一份信用证的有关资料请认真阅读信用证并根据信用证的要求缮制有关结汇单据。ISSUEOFADOCUMENTARYCREDITISSUINGBANKASAHIBANKLTD.,TOKYOCREDITNUMBER0011LC123756DATEOFISSUE20030405EXPIRYDATE20030615PLACECHINAAPPLICANTABCCORPORATION,OSAKA,JAPANBENEFICIARYGUANGDONGTEXITILEIMP.ANDEXP.WOOLENKNITWEARSCOMPANYLTD.168XIAOBEIROAD,GUANGHZOU510045,CHINAAMOUTUSD48,400.00AVAILABLEWITH/BYASAHIBANKLTD.,NEWYORKBRANCHBYNEGOTIATIONDARFTSATSIGHTFORFULLINVOICEVALUEDRAWEEASAHIBANKLTD.,TOKYOLOADINGINCHARGEGUANGZHOUPORTFORTRANSPORTTOOSAKA,JAPANLATESTDATEOFSHIPMENT20030531DESCRIPT.OFGOODSLADIESGARMENTSASPERS/CNO.123PACKING:10PCS/CTNARTNO.QUANTITYUNITPRICESTYLENO.ROCOCO4,000PCSUSD5.1/PCSTYLENO.FLORES3,500PCSUSD8.0/PCPRICETERM:CIFOSAKADOCUMENTSREQUIRED*3/3SETOFORIGINALCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDEROFSHIPPERANDBLANKENDORSEDANDMARKED“FREIGHTPREPAID”NOTIFYAPPLICANT(WITHFULLNAMEANDADDRESS).*ORIGIANLSIGNEDCOMMERICALINVOICEIN5FOLD.*INSURANCEPOLICYORCETIFICATEIN2FOLD.ENDORSEDINBLANK,FOR110PCTOFTHEINVOICEVALUECOVERINGTHEINSTITUETCARGOCLAUSES(A),THEINSURANCEWARCLAUSES,INSURANCECLAIMSTOBEPAYABLEINJAPANINTHECURRENCYOFTHEDRAFTS.*CERTIFICATEOFORIGINGSPFORMAIN1ORIGINALAND1COPY.*PACKINGLISTIN5FOLD.ADDITIONALCOND.1.T/TREIMBURSEMENTISPROHIBITED.2.THEGOODSTOBEPACKEDINEXPORTSTRONGCOLOREDCARTONS.3.SHIPPINGMARKS:ITOCHU/OSAKA/NO.1-750补充资料发票号码SH-25757发票日期APR.202003FORMA号码GZ8/27685/1007单位毛重15.40KGS/CTN单位净重13.00KGS/CTN单位尺码(60*20*50)CM/CTN船名航次DIEK335V.007原材料情况完全自产品集装箱号码MAKU5879524提单号码KFT2582588提单日期MAY15,2003保险单号码PIC200178141根据信用证要求填写下列汇票。BILLOFEXCHANGE凭Drawnunder信用证第号L/CNo.日期年月日Dated按息付款Payablewithinterest@%perannum号码汇票金额中国.广州年月日No.Exchangefor,Guangzhou见票日后本汇票之副本未付付或其指定人AtsightofthisFIRSTofExchange(Secondofexchangebeingunpaid)Paytotheorderof金额Thesumof此致ToAUTHORIEDSIGNATURE NO.HL-016

SHANGHAI,————EXCHANGEFOR—USD9800——AT—XXX———SIGHTOFTHISFIRSTOFEXCHANGE(SECONDOFTHESAMEUNPAID)PAYTOTHEORDEROF————BANKOFCHINA————————————THESUMOF————————————————SAYUNITEDSTATESDOLLARSNINETHOUSANDEIGHTHUNDREDONLY————————————————DRAWNUNDER—BANKOFCHINA,SINGAPORE,CREDITNOYL2105DATED20THOCT,2000——————————————————————————————————-TO———BANKOFCHINA,SINGAPORE,—SHANGHAIXINDAINTERNATIONALTRADINGCO.LTDBILLOFEXCHANGE凭DrawnunderAsahiBankLtd,Tokyo信用证第号日期年月日L/CNo.0011LC123756Dated20030405按息付款Payablewithinterest@%perannum号码汇票金额中国.广州年月日No.SH-25757Exchangefor48,400,Guangzhou见票日后本汇票之副本未付付或其指定人AtXXXsightofthisFIRSTofExchange(Secondofexchangebeingunpaid)PaytotheorderofASAHIBANKLTD.,NEWYORKBRANCH金额ThesumofSayunitedstatesdollarsfortyeightthousandfourhundresonly此致TO:AsahiBankLtd,TokyoAUTHORIEDGUANGDONGTEXITILEIMP.ANDEXP.WOOLENKNITWEARSCOMPANYSIGNATURENATIONALPARISBANK24MARSHALLAVEDONCASTERMONTREAL.CANADAWEISSUEOURIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITNUMBER:TH2003INFAVOUROF:SUZHOUKNITWEARANDMANUFACTUREDGOODSIMPORTANDEXPORTTRADECORPORATION321ZHONGSHANROADSUZHOU,CHINABYORDEROF:YIYANGTRADINGCORPORATION88MARSHALLAVEDONCASTERVIC3108CANADAFORANAMOUNTOFUSD89705.50DATEOFEXPIRY:15NOV03PLACE:INBENEFICIARY’SCOUNTRYAVAILABLEWITHANYBANKBYNEGOTIATIONOFBENEFICIARY’SDRAFTDRAWNONUSATSIGHTINMONTREALTHISCREDITISTRANSFEARBLEAGAINSTDELIVERYOFTHEFOLLOWINGDOCUMENTS+COMMERCIALINVOICESIN5COPIES+CANADACUSTOMSINVOICESIN6COPIES+FULLSETOFNEGOTIABLEINSURANCEPOLICYORCERTIFICATEBLANKENDORSEDFOR110PERCENTMARINEBILLSOFLADINGCLEANONBOARDPLUS2NON-NEGOTIABLECOPIESMADEOURORENDORSEDTOORDEROFNATIONALPARISBANK24MARSHALLAVEDONCASTERMONTREAL,CANADA.+SPECIFICATIONLISTOFWEIGHTSANDMEASURESIN4COPIESCOVERINGSHIPMENTOFCOTTONTEATOWELSASPERS/CST303,FOR1—300SIZE10INCHES*10INCHES16000DOZ.ATUSD1.31/DOZ.301—600SIZE20INCHES*20INCHES6000DOZ.ATUSE2.51/DOZAND601—900SIZE30INCHES*30INCHES11350DOZ.ATUSD4.73/DOZCIFMONTREALFROMCHINESEPORTTOMONTREALPORTNOTLATERTHAN31,OCT.03PARTIALSHIPMENTS:ALLOWEDTRANSHIPMENT:ALLOWEDSPECIALINSTRUCTIONS+ALLCHARGESIFANYRELATEDTOSETTLEMENTSAREFORACCOUNTOFBENEFICIARY+INCASEOFPRESENTATIONOFDOCUMENTSWITHDISCREPANCY(IES)ACHARGEOFUSD55.00THISCREDITISSUBJECTTOUCPFORDOCUMENTARYCREDITS1993REVISIONICCPUBLICATION500ANDISTHEOPERATIVEINSTRUMENT1、根据信用证要求填写下列发票。苏州毛织品进出口贸易公司1SUZHOUKNITWEARANDMANUFACTUREDGOODSIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION321ZHONGSHANROADSUZHOU,CHINACOMMERCIALINVOICEPOSTCODE:200132INVOICENO.:T03617FAX:64042522DATE:(2)SEP.27.2003__TEL:64042521S/CNO.:(3)ST303_________L/CNO._(4)TH2003TOMESSRS:YIYANGTRADINGCORPORATION88MARSHALLAVEDONCASTERVIC3108CANADAFROM___(5)SHANGHAI___TO__(6)MONT唛头号码MARKS&NO.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论