版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
有为神农之言者许行战国中期孟子及其弟子黑色:原文黄色:译文绿色:注释有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:"远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。"文公与之处,其徒数十人,皆衣褐,捆屦、织席以为食。有一个奉行神农氏学说,名叫许行的人从楚国到滕国进见滕文公说:“我这个从远方来的人听说您施行仁政,希望得到一所住处,成为您的百姓。”滕文公给了他住处。许地的门徒有几十个人,都穿着粗麻衣服,靠打草鞋织席子谋生。本文选自《孟子•滕文公上》,标题用文章首句。为治指信奉。神农之言神农的学说。战国时的农家学派,假托神农以宣扬自己的主张,故称为“神农之言”。神农,传说中的三皇之一,教民耕稼。许行:战国农家学派的代表人物,所遗事迹不多,只是在本篇中可以约略地看出他的主张。滕:春秋战国时的小诸侯国,后为齐所灭。故治在今山东滕县境。踵(zhong)门:亲自登门。文公:滕文公,定公之子。受:得到。廛(为@®古代一个成年男子所有之地。氓:民,偏远之民。一说指自他处归附的民众称氓。这是许行自谦的说法。处:居处,指田地房舍等。捆屦(ju):指做麻鞋。做麻鞋时要不断敲打使之致密,故称为捆。捆,敲打。陈良之徒陈相与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:"闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈良的门徒陈相和他弟弟陈辛背着农具从宋国来到滕国,也进见滕文公说:听说您施行圣人的政治,那么,您也是圣人了,我们都愿意做圣人的百姓。”陈良:楚国的有名儒者。耒耜(leisi):古时的两种农具。宋:春秋战国时的诸侯国,后为齐所灭。故治在今河南商邱境。陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:"滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飨而治。今也滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?”陈相见到许行后非常高兴,完全抛弃了自己以前所学的而改学许行的学说。陈相有一天去拜访孟子,转述许行的话说:“滕君的确是个贤明的君主,不过,他还没有掌握真正的治国之道。贤人治国应该和老百姓一道耕种而食,一道亲自做饭。现在滕国却有储藏粮食的仓库,存放财物的仓库,这是损害老百姓来奉养自己,怎么能够叫做贤明呢?”"尽弃”句:完全抛弃了原来学习的儒家学说而向许行学习。并耕而食、饔飨(yongsun)而治:意思是与民众共同耕种启食其力,亲自执炊做饭,并且还要管理国家。饔飨:熟食,早餐为饔,晚餐为飨。在这里作动词用,做饭。治:治国。仓廪(lin):谷仓。谷藏日仓,米藏曰廪。府库:贮存财物之所。厉民:虐待百姓。厉:病,虐害。恶(wu):何,怎么。孟子曰:"许子必种粟而后食乎?"曰:"然。""许子必织布而后衣乎?"曰:"否。许子衣褐。”"许子冠乎?"曰:"冠。"曰:"奚冠?"曰:"冠素。"曰:"自织之与?"曰:"否。以粟易之。"日:"许子奚为不自织?"曰:"害于耕。"曰:"许子以釜甑爨,以铁耕乎?"曰:"然」’"自为之与?”曰:"否。以粟易之。”孟子说:"许先生一定要自己种庄稼才吃饭吗?”陈相回答说:"对。""许先生一定要自己织布然后才穿衣吗?"回答说:"不,许先生只穿粗麻衣服。""许先生戴帽于吗?"回答说:"戴。"孟子问:"戴什么帽子呢?"回答说:"戴白帽子。"孟子问:"他自己织的吗?"回答说:"不是,是用粮食换来的。”孟子问:"许先生为什么不自己织呢?"回答说:"因为怕误了农活。"孟子问:"许先生用锅和甄子做饭,用铁器耕种吗?"回答说:"是的。""他自己做的吗?"回答说:"不是,是用粮食换的。”必:必定,一定。冠:帽子。这里用作动词,读guan,指戴帽子。奚:何,什么。素:未着色的绢。这里指用生绢做成的帽子。害:危害,妨碍。釜甑(fuzeng):炊具。釜:锅一类炊具。甑:瓦制蒸器,后代用竹木做成,即蒸笼一类炊具。爨(3@可:烧火煮饭。铁:指铁制农具。"以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶。舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?"曰:"百工之事,固不可耕且为也。”孟子于是说:“农夫用粮食换取锅、瓶和农具,不能说是损害了瓦匠铁匠。那么,瓦匠和铁匠用锅、瓶和农具换取粮食,难道就能够说是损害了农夫吗?而且,许先生为什么不自己烧窑冶铁做成锅、甑和各种农具,什么东西都放在家里随时取用呢?为什么要一件一件地去和各种工匠交换呢?为什么许先生这样不怕麻烦呢?”陈相回答说:"各种工匠的事情当然不是可以一边耕种一边同时干得了的。”陶冶:制陶和冶炼。这里指从事制陶和冶炼铁器的手工业者。为:做,从事。"舍皆"句:意思是什么东西都从家里面拿来用呢?舍,通"啥",什么。宫,住所。战国时代,一般人的住处都可称宫。纷纷然:杂乱的样子,这里指频繁。百工:泛指各种工匠。惮:害怕。"然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所为备。如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰:或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。“那么治理国家就偏偏可以一边耕种一边治理了吗?官吏有官吏的事,百姓有百姓的事。况且,每一个人所需要的生活资料都要靠各种工匠的产品才能齐备,如果都一定要自己亲手做成才能使用,那就是率领天下的人疲于奔命。所以说:有的人脑力劳动,有的人体力劳动;脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治;被统治者养活别人,统治者靠别人养活:这是通行天下的原则。"有大人”两句:意指不同的人有不同的事情。大人:这里指在上位的人,即统治者。《孟子》中常常以“大人"与"小人"、或"君子"与"小人"对举"大人"、"君子"常指在上位的人或有德者而小人则指民众。一人之身:指一个人的需要。身启身,此指自身之需。备:具备。率:导,引导。路:通"露",败坏,穷困。食(si):动词,供养。当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江,然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?在尧那个时代,天下还未太平,洪水成灾,四处泛滥;草木无限制生长,禽兽大量繁殖,谷物没有收成,飞禽起兽危害人类,到处都是它们的踪迹。尧为此而非常担忧,选拔舜出来全面治理。舜派益掌管用火烧,益便用烈火焚烧山野沼泽的草木,飞禽走兽于是四散而逃。大禹疏通九条河道,治理济水、源水,引流入海;挖掘汝水、汉水,疏通淮水、泅水,引流进入长江。这样中原地区才可以进行农业耕种。当时,禹八年在外,三次经过自己的家门前都不进去,即便他想亲自种地,行吗?平:平安,安定。畅茂:繁茂。登:成熟。值:同"逼",威胁。中国:古时指中原地区。举:举拔,选拔。敷治:普遍治理。敷:遍。益:传说是舜时主持火政的官。掌火:主持火政。烈:火势猛烈。这里用作动词,指点燃大火。焚:烧。九河:指黄河下游的九条支流。据记载,这九条河是徒骇、太史、马颊、覆釜、胡苏、简、絜、^盘、鬲津。瀹(yue):疏导。济、漯(ta):济水和漯水。济水故道今为黄河夺占,漯水湮没。注:灌注,流入。诸:之于。"决汝"二句:极言禹疏导江、淮流域水道之功。决开挖、加宽。汝汝水。汉汉水。排疏通壅塞。淮淮河。泗,泗水。今只有汉水入长江,其他三水都不入长江。后稷教民稼穑。树艺五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。放勋日:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。’圣人之忧民如此,而暇耕乎?后稷教老百姓耕种收获,栽培五谷,五谷成熟了才能够养育百姓。人之所以为人,吃饱了,穿暖了,住得安逸了,如果没有教养,那就和禽兽差不多。圣人又为此而担忧,派契做司徒,用人与人之间应有的伦常关系和道理来教育百姓一一父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妻之间有内外之别,老少之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。尧说道:‘慰劳他们,安抚他们,开导他们,纠正他们,辅助他们,保护他们,使他们创所,再进一步提高他们的品德。’圣人为老百姓考虑得如此之难道还有时间来亲自耕种吗?后稷:传说中周人的始祖,名弃,曾为帝尧的农师,教人耕作,所以称"稷"。稼植se)指农业生产。稼耕种。精收获。树艺:种植。五谷:古代称稻、黍、稷、麦、菽为五谷。人之有道:意指做人的道理。逸居:过安逸的生活。教:教化,教育。有:又。契(xie):传说中商人的祖先,帝喾之子,曾为舜的司徒。司徒:古代官名,掌人伦教化。人伦:人与人之间的关系和相处的原则,即下文的“父子有亲"等等。伦:常。叙:同"序",次序。信:诚信。放勋:传说为帝尧之号,一作帝尧之名。日:每天。劳之来(匕。之:指劝勉抚慰人民。来,作"",慰勉。之,代词,指民众。下同。"匡之”句:意思是纠正他们的邪僻之心。匡,正。辅:帮助。翼:卫护。振德:救助并施以恩德。振,通"赈"。尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难。孔子曰:‘大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎民无能名焉!君哉舜也!巍巍乎有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳。尧把得不到舜这样的人作为自己的忧虑,舜把得不到禹和陶这样的人作为自己的忧虑。那些把耕种不好田地作为自己忧虑的,是农夫。把钱财分给别人叫做惠,把好的道理教给别人叫做忠,为天下发现人才叫做仁。所以把天下让给人容易,为天下发现人才却很难。孔子说:‘尧做天子真是伟大!只有天最伟大,只有尧能够效法天,他的圣德无边无际,老百姓找不到恰当的词语来赞美他!舜也是了不得的天子!虽然有了这样广阔的天下,自己却并不占有它!’尧和舜治理天下,难道不用心思吗?只不过用在耕田种地上罢了。皋陶(gaoyao):人名,舜的贤臣,主管司法。易:治。为天下得人:求得能治理天下的人。与:给与,传给。易:容易。"惟天"两句:意思是只有上天是大公无私的,只有尧能效法它。大,无私。则,取则,效法。荡荡乎:广大的样子。无能名:不能称说。指尧的恩德广被,不能用言语来表达。巍巍乎:盛大的样子。与:参与。以上孔子的几句话见《论语•泰伯》,文字、内容与孟子所引皆有不同。亦:只是。吾闻用夏变夷者,未闻变于夷者也。陈良,楚产也。悦周公、仲尼之道,北学于中国。北方之学者,未能或之先也。彼所谓豪杰之士也。子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之。昔者孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖于子贡,相向而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室于场,独居三年,然后归。他日,子夏、子张、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。曾子曰:‘不可。江汉以濯之,秋阳以暴之,晡晡乎不可尚已。’今也南蛮兼舌之人,非先王之道,子倍子之师而学之,亦异于曾子矣。吾闻出于幽谷迁于乔木者,未闻下乔木而入于幽谷者。鲁颂曰:‘戎狄是膺,荆舒是惩。’周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。"我只听说过用中原的一切来改变边远落后地区的,没有听说过用边远落后地区的一切来改变中原的。陈良本来是楚国的人,喜爱周公、孔子的学说,由南而北来到中原学习。北方的学者还没有人能够超过他。他可以称得上是豪杰之士了。你们兄弟跟随他学习几十年,他一死,你们就背叛了他!以前孔子死的时候,门徒们都为他守孝三年,三年以后,大家才收拾行李准备回家。临走的时候,都去向子贡行礼告别,相对而哭,泣不成声,然后才离开。子贡又回到孔子的墓地重新筑屋,独自守墓三年,然后才离开。后来,子夏、子张、子游认为有若有点像孔子,便想用尊敬孔子的礼来尊敬他,他们希望曾子也同意。曾子说:‘不可以.就像曾经用江汉的水清洗过,又在秋天的太阳下曝晒过,洁白无暇。我们的老师是没有谁还能够相比的。’如今这个怪腔怪调的南方蛮干,说话诽谤先王的圣贤之道,你们却背叛自己的老师而向他学习,这和曾子的态度恰恰相反。我只听说过从幽暗的山沟飞出来迁往高大的树木的,从没听说过从高大的树木飞下来迁往幽暗的山沟的。《鲁颂》说:‘攻击北方的戎狄,惩罚南方的荆舒。’周公尚且要攻击楚国这样的南方蛮干,你们却去向他学习,这简直是越变越坏了啊。”用夏变夷:用华夏族的礼义改变夷族的风俗。夏,诸夏,指华夏族。夷,华夏族称居住在东方的少数部族为夷,也泛指外族。楚产:生于楚,意思是楚国人。悦:悦慕,喜爱。周公:西周初年有名的政治家,周文王子,武王弟,名旦。武王死,辅佐成王安定周初天下,建立了一整套的礼仪制度。封于鲁。"北学"句:意思是,向北方的中国学习。或之先:或先之,指有人能超过他。之,代陈良。事:侍奉,指跟从学习。倍:通"背",背叛。治任:整理行装。任片包载,指行装之类。揖:拱手礼,是古时朋友见面或分别时的常礼。子贡:孔子弟子,姓端木,名赐,字子贡。反:同"返"。场:墓前平地,供祭祀时用。传说孔子死后,子贡设篷帐守墓三年。"子夏"句:诸人皆是孔子弟子。子夏:姓卜名商,字子夏。子张姓颛孙,名师,字子张。子游姓言名偃,字子游。有若,姓有名若,字子有。似,貌似。圣人,指孔子。强:勉强。曾子:姓曾名参(shen),字子舆,孔子弟子,以孝道著名。江、汉:长江,汉水。濯:洗濯。秋阳:秋天的太阳。周正建子,夏正建寅,周之七八月正是夏正五六月,正是阳光最强的时候。暴:同"曝",晒。晡(hao)晡:光明的样子。尚:上。这句意思是说孔子的盛德光明,不是江、汉秋阳的作用可以比得上的。以喻不能拿有若和孔子相比。南蛮:对楚人的贬称,这里指许行。耿舌:比喻难听的语言,如同鸟叫。”出于幽谷,迁于乔木":见《诗经•小雅•伐木》篇。幽谷,深谷。乔木,高大的树木。《鲁颂》:《诗经》中的一部分。此处所引见《诗经•鲁颂・^宫》篇。戎狄:我国古代北方的两个少数部族。膺:打击。荆:楚国图:春秋时南方的一个小国,为楚的盟国。惩:惩罚。子是之学:意思是你却去学这些。是,代词,此、这。"从许子之道,则市贾不贰,国中无伪。虽使五尺之童适市,莫之或欺。布帛长短同,则贾相若;麻缕丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。"陈相说:“如果听从许先生的学说,市场价格就会统一,人人没有欺诈,就是打发一个小孩子去市场,也不会被欺骗。布匹丝”绸的长短一样,价格也就一样;麻线丝绵的轻重一样,价格也就一样;五谷的多少一样,价格也就一样;鞋子的大小一样,价格也就一样。”贾:通"价"。伪:作伪,欺诈。相若:相同,一样。曰:"夫物之不齐,物之情也;或相倍征,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?”孟子说:"各种东西的质量和价格不一样,这是很自然的,有的相差一倍五倍,有的相差十倍百倍,有的甚至相差千倍万倍。您想让它们完全一样,只是搞乱天下罢了。一双粗糙的鞋子与一双精致的鞋子价格完全一样,人们难道会同意吗?听从许先生的学说,是率领大家走向虚伪,怎么能够治理好国家呢?齐同一样。情:实情,常情。"或相"三句:有的相差一倍五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。倍,一倍。征(xi),五倍。比而同之:指同等看待。比,并列。巨屦小屦:制造粗糙的麻鞋和制造精细的麻鞋。一说指大小不同的麻鞋,亦通。相率:相互引导。率:率领,引导。赏析:本文集中地批评了农家许行的学说,表现了孟子善辩的才能和技巧。为了驳斥许行的主张,他欲擒故纵,先从日常生活事实出发,反复诘难才巴对方引导到否定自己的结论上去。然后顺水推舟,正面提出他的社会分工原则,并且接二连三的引用事例和经典加以论证。当然,孟子在这里提出:"劳心者治人,劳力者治于人,治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。”这就为后世的剥削阶级提供了剥削劳动人民的理论依据。这是他的阶级局限。全篇逻辑严密,层次分明,除了在混淆社会分工与阶级对立二者的界限上使用了无类排比外,从形式上考察均无懈可击。作者感情饱满,词锋锐利,以抒情笔调行之于议论,多用反诘句、排比句和语气词,形成了奔放的气势,具有较强的战斗性。本文是以驳论为主的议论文,文章主要驳斥农家“贤者与民并耕”的主张,论证社会分工的必然性和必要性。同时还驳斥了农家“市贾不贰,国中无伪”的观点,指出“市贾不贰”会带来人情作伪和扰乱国家的恶果。此外,文中还斥责陈相的背叛师道为不义之行为。所以,在理解本文时,要注意对以下重点内容进行把握。.本文采用的论证方法(1)运用演绎论证法,驳斥"君民并耕”的片面观点。作者采取步步追逼、请君人毅的演绎论证方法。首先借陈相之口摆出农家学派的观点并不直接反驳,而是从打听许行的日常生活人手,设下一个大圈套,以一连串的问话,诱使陈相钻进圈套中:许行用粟交换陶器,用粟交换工具,与百工交易。陈相只得承认许行除了自耕自食外,并不能自陶自冶,一人尽百工之职。然后作者再抽紧圈套,用反法从陈相口中引出"百工之事,固不
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 湖北孝感美珈职业学院《P路由与交换技术》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 湖北铁道运输职业学院《金融学理论教学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 2025年度电力供应与能源服务合同3篇
- 舟山2025年上半年浙江舟山市生态环境局定海分局招聘编外用工人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 绵阳四川绵阳市特种设备监督检验所招聘5人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年影视宣传片制作与投放执行合同3篇
- 2025年房产购买协助合同6篇
- 白城2025年吉林大安市事业单位面向上半年应征入伍高校毕业生招聘5人笔试历年参考题库附带答案详解
- 玉溪2025年云南玉溪新平县总医院第一批编外人员招聘8人笔试历年参考题库附带答案详解
- 河北河北省医保局选聘医疗保障基金社会监督员20人笔试历年参考题库附带答案详解
- 小儿甲型流感护理查房
- 雾化吸入疗法合理用药专家共识(2024版)解读
- 寒假作业(试题)2024-2025学年五年级上册数学 人教版(十二)
- 银行信息安全保密培训
- 市政道路工程交通疏解施工方案
- 2024年部编版初中七年级上册历史:部分练习题含答案
- 拆迁评估机构选定方案
- 床旁超声监测胃残余量
- 上海市松江区市级名校2025届数学高一上期末达标检测试题含解析
- 综合实践活动教案三上
- 《新能源汽车电气设备构造与维修》项目三 新能源汽车照明与信号系统检修
评论
0/150
提交评论