少儿英语故事带翻译:彼得兔子的故事_第1页
少儿英语故事带翻译:彼得兔子的故事_第2页
少儿英语故事带翻译:彼得兔子的故事_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

□□□□少儿英语故事带翻译:彼得兔子的故事TheTaleofPeterRabbit彼得兔子的故事OnceuponatimetherewerefourlittleRabbits,andtheirnameswere—Flopsy,Mopsy,Cotton-tail,andPeter.很久以前,有四只可爱的小兔子,他们的名字分别叫佛罗普塞、莫普塞、库特泰尔和彼得。TheylivedwiththeirMotherinasand-bank,underneaththerootofaverybigfir-tree.他们和他们的妈妈一起,住在一棵大枞树树根下面的一个沙洞里。'Nowmydears,'saidoldMrs.Rabbitonemorning,'youmaygointothefieldsordownthelane,butdon'tgointoMr.McGregor'sgarden:yourFatherhadanaccidentthere;hewasputinapiebyMrs.McGregor.'“哦,我亲爱的宝贝们”,一天早晨,兔子妈妈说:“你们能够到麦田里或者沿着这条小路去玩,但是千万不能去麦戈雷格先生的菜园。要知道,你们的爸爸就是在那儿出的事儿,他被麦戈雷格先生做成了馅饼。”'Nowrunalong,anddon'tgetintomischief.Iamgoingout.'"好了,你们能够走了,但是不许调皮捣蛋啊,我现在要出去。"ThenoldMrs.Rabbittookabasketandherumbrella,andwentthroughthewoodtothebakery.Sheboughtaloafofbrownbreadandfivecurrantbuns.然后,兔子妈妈提了个篮子,又拿上她的雨伞,穿过森林,来到了一家面包店。她买了一条黑面包和5个刚刚烤好的小圆果子面包。Flopsy,Mopsy,andCotton-tail,whoweregoodlittlebunnies,wentdownthelanetogatherblackberries:佛罗普塞、莫普塞和库特泰尔都是懂事又听话的好孩子,他们四个手拉着手一起到小路下面去捡黑莓。ButPeter,whowasverynaughty,ranstraightawaytoMr.McGregor'sgarden,andsqueezedunderthegate!但是,彼得却没听妈妈的话。他太淘气了,他径直朝麦戈雷格先生的菜园跑去,一缩身就从大门底下挤了进去!FirstheatesomelettucesandsomeFrenchbeans;andthenheatesomeradishes;他先在一块地里吃了些生菜,又跑到另一边去吃法国豆,还找到了些小萝卜来吃。Andthen,feelingrathersick,hewenttolookforsomeparsley.之后,他忽然觉得有些不舒服,就到处走着,看能不能找到一些西芹。Butroundtheendofacucumberframe,whomshouldhemeetbutMr.McGregor!但是,在走到一个黄瓜架下面的时候,他突然碰到了麦戈雷格先生!Mr.McGregorwasonhishandsandkneesplantingoutyoungcabbages,buthejumpedupandranafterPeter,wavingarakeandcallingout,'Stopthief!'麦格雷格先生本来正趴在那儿专注地挖卷心菜,但是看到彼得后他马上跳了起来,拼命地追赶彼得,还一边挥舞着耙子一边大声喊道:“站住,小偷!”Peterwasmostdreadfullyfrightened;herushedalloverthegarden,forhehadforgottenthewaybacktothegate.Helostoneofhisshoesamongthecabbages,and

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论