




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文件号DOCUMENTNOLANGSEN-A01修订号REV.NO0日 期DATE2013-03-20 Mar.20,2013类 别TYPE□受控本CONTROLLEDCOPY□非受控本UNCONTROLLEDCOPY手册编号MANUALNO.质量控制手册用于按照ASME第VIII卷第1分册
进行车间生产的压力容器和部件QUALITYCONTROLMANUALFORSHOPCONSTRUCTIONOFPRESSUREVESSELSANDPARTSINACCORDANCEWITHASMECODESECTIONVIII,DIVISION1生效日期:2013年3月20日EFFECTIVEDATE:Mar.20,2013上海朗森热工设备有限公司ShanghaiLangsenThermalEquipmentCo.,Ltd上海市嘉定工业区朱桥世盛路760号,邮编201815No.760,ShishengRoad,JiadingIndustrialZone,JiadingDistrict,Shanghai201815,P.R.China质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.A修订号Rev.No.0总经理授权声明STATEMENTOFAUTHORITY共1页Page第1页1of1总经理授权声明为制造ASME规范项目,根据“总经理授权声明为制造ASME规范项目,根据“ASME”锅炉和压力容器规范第皿卷第1分册的要求,制订并贯彻这套质量控制体系。质检经理负责建立质控体系,编制并维护质控手册,以确保质控体系的有效运转。所有参与ASME压力容器质量活动的人员必须熟知本手册中与本部门和本人有关的各项规定,并认真执行。授权质检经理鉴定质量管理中的问题,并授权他着手处理,提出建议或提供解决问题的办法以及核实实施情况,他将向我报告质控系统的状况和效能。质检经理与其它部门的负责人之间发生任何分歧,将由本人通过全面考虑ASME规范和设计要求以及质控手册予以仲裁。质量控制手册的中文版,同样是质量控制体系的执行文本。但中文与英文如有差异,须以英文本为准。STATEMENTOFAUTHORITYInordertoconstructASMECodeItems,thisQualityControlSystemhasbeenestablishedandwillbemaintainedbasedontherequirementsoftheASMEBoiler&PressureVesselCodeSectionVIII,Division1.TheQualityManagerisassignedtheresponsibilityofestablishingaQualityControlSystem,forpreparingandmaintainingtheQualityControlManualandforensuringtheeffectiveexecutionoftheSystem.AllpersonsperformingactivitiesaffectingthequalityofASMECodeItemsshallunderstandandimplementthespecificprovisionsoftheQualityControlManual.TheQualityManagerisgivenorganizationalfreedomandtheresponsibilityandauthoritytoidentifyanyqualitycontrolproblemsandtoinitiate,recommendorprovidesolutionsaswellastoverifytheimplementationofsolutions.HeshallreportthestatusandeffectivenessoftheQualityControlSystemtome.AnyconflictbetweentheQualityManagerandotherManagersshallberesolvedbyme,consideringcompletelytheASMECoderequirements,designjustificationandthisQualityControlManual.TheChinesetranslationofthisQualityControlManualmaybeusedforimplementationoftheQualityControlSystem.However,ineventofadisputeregardingdifferencesininterpretationbetweentheEnglishtextandChinesetranslationofManual,theEnglishtextshalltakeprecedence.Date:
公质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.B修订号Rev.No.0总目录TABLEOFCONTENTS共1页Page第1页1of1章号SectionNo标题Title修订号Rev.No.日期Date封面CoverSheet02013-03-20A总经理授权声明StatementofAuthority02013-03-20B总目录TableofContents02013-03-20C定义和缩略语DefinitionsandAbbreviations02013-03-201质控体系的建立和维护EstablishmentandMaintenanceofQCSystem02013-03-202组织机构及其职责权限Organization,AuthorityandResponsibility02013-03-203图纸,设计计算和规程管理Drawings,DesignCalculationsandSpecificationControl02013-03-204材料管理MaterialControl02013-03-205检验、试验和检查管理Examination,TestandInspectionControl02013-03-206不一致品管理ControlofNonconformities02013-03-207焊接管理WeldingControl02013-03-208无损检测NondestructiveExamination02013-03-209热处理HeatTreatment02013-03-2010测量和试验装置仪器的校验CalibrationofMeasurementandTestEquipment02013-03-2011记录保持RecordRetention02013-03-2012授权检查AuthorizedInspector02013-03-2013样表SampleForms02013-03-20编制人: 日期:年 月曰Preparedby: Date:批准人: 日期:年 月日Approvedby: Date:AI认可: 日期:年 月日AcceptedbyAI: Date:A质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.C修订号Rev.No.0定义和缩略语DEFINITIONSANDABBREVIATIONS共3页Page第1页1of3定义规范ASME锅炉和压力容器规范第VIII卷第1分册及规范的有关卷本。规范项目是指按规范进行制造,检查和评审的压力容器、容器部件和材料。授权检验师长期受雇于由ASME委托并授权的检验机构,即美国的州或市、加拿大的省的检验机构,授权压力容器保险的保险公司的检验师,持有美国锅炉压力容器检验师总部颁发的带有Endorsement“A”任命证书。主任授权检验师长期受雇于授权检验机构(AIA)并持有美国锅炉及压力容器检验师委员会颁发的带有‘B,授权的个人。授权检查代理机构是指根据最先版QAI-1的要求,经ASME鉴定并授权的检验机构,即美国的州或市、加拿大的省的检验机构,授权锅炉压力容器保险的保险公司。第一授权检查代理机构是指和LANGSEN签有检验合同并且负有审核工厂质保手册的职责且显示在ASME申请表上的授权检查代理机构。合格证本名词泛指认可的材料试验报告,合格证书以及部件数据报告和其它用于证明符合规范要求的相应表格。买方指客户,包括业主,用户、用户代理商和从DEFINITIONSCodeTheASMEBoilerandPressureVesselCodeSectionVIII,Division1andreferencedCodeSections.CodeItemsGeneraltermforpressurevessels,pressurevesselpartsandmaterials,whichareconstructedinaccordancewiththeCode.AuthorizedInspector(AI)AnInspectorwhoisregularlyemployedbyanASMEaccreditedAuthorizedInspectionAgencyholdingavalidNationalBoardCommissionCardwithan'A’EndorsementAuthorizedInspectorSupervisor(AIS)AnindividualwhoisregularlyemployedbyanAIAandholdingavalidNationalBoardCommissionCardwitha'B'Endorsement.AuthorizedInspectionAgency(AIA)AnauthorizedinspectionagencyaccreditedbytheASMEinaccordancewiththerequirementsinthelatesteditionofASMEQAI-1.AuthorizedInspectionAgency(AIA)ofRecordTheAIAwithwhichLANGSENhassignedanAuthorizedInspectionAgreementorContract,whoacceptstheQCManualofLANGSENandwhosenameshallbeindicatedontheASMEApplicationforAccreditation/Certification.CertificateGeneraltermusedfortheCertifiedMaterialTestReport,theCertificateofCompliance,theManufacturer'sPartialDataReportandtheappropriateformswhichcertifyconformancewiththerequirementsoftheCode.CustomerGeneraltermforclients,includingowner,user,anduser'sdesignatedagentwhoorderstheCodeItemsfromLANGSEN.LANGSEN有限公司订购规范项目者。Ju质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.C修订号Rev.No.0定义和缩略语DEFINITIONSANDABBREVIATIONS共3页Page第2页2of3买方技术要求由买方提供的按照预计操作条件要求而提出的一套详细的资料,它将作为规范项目按规范要求选择材料、设计、制造和规定检验项目提供充分的依据。不一致品凡有不符合规范的要求、质量手册和程序要求的任何文件或工件,都称不一致品。在已经完成的部件被认为符合规范要求前,不一致品必须被更正。协作服务由上海朗森热工设备有限公司以外的协作单位所承担的与质量控制有关的活动,如设计、检验或试验等活动。SNT-TC-1A无损检测人员资格与评定推荐大纲NT-TC-1A的最新版本。供方凡提供给上海朗森热工设备有限公司材料,零部件的单位。分包商提供服务给上海朗森热工设备有限公司的公司。焊工泛指手工焊工和焊机操作工。批准对某项文件表示认可和/或授权认可并予以贯彻的手续。批准时须签名和注上日期。审查为确定某项工作符合要求,所采用的核查和检验的作业。审查时须签名并注上日期。Customer'sSpecificationAsetofdocumentsprovidedbytheCustomerwhichsetsforthrequirementsastotheintendedoperationalconditionsinsuchdetailastoconstituteandprovideanadequatebasisforselectingmaterials,designing,fabricatingandinspectingtheCodeItemsasrequiredbytheCode.NonconformityANonconformityisanyconditionwhichdoesnotcomplywiththeapplicablerulesoftheCode,thisQCManualorotherspecifiedrequirements.NonconformitiesshallbecorrectedbeforethecompletedcomponentcanbeconsideredtocomplywiththeCode.ServicesActivitiesrelatedtoqualitycontrol(suchasdesign,examinationsortesting)whichwillbeperformedbySubcontractors.SNT-TC-1ARecommendedPracticeNo.SNT-TC-1A(LatestCodeacceptedEditionandaddenda)forPersonnelQualificationandCertificationinNondestructiveTesting.VendorAcompanyprovidingmaterials,partsforLANGSEN.SubcontractorAcompanyprovidingservicesforLANGSENWelderGeneraltermusedforawelderand/orweldingoperator.ApprovalTheactofendorsingand/orauthorizing,orboth,indicatedbysignatureanddate.ReviewTheactofinvestigatingandexaminingtoconfirmconformancetotherequirementsindicatedbysignatureanddate.质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.C《修订号Rev.No.0定义和缩略语DEFINITIONSANDABBREVIATIONS共3页Page第2页3of3资格证以签名和日期作证的关于资格、合格性报告的书面证件。证明上须有签名和签名日期。缩略语AI/AIS:符合规范定义的授权检验师/主任授权检验师AIA:符合规范定义的授权检查机构。LANGSEN:上海朗森热工设备有限公司NDE:无损检测JIC:焊缝识别卡CL:流转卡WPS:焊接工艺规程PQR:焊接工艺评定报告WPQ/WOPQ:焊工评定/焊接操作工评定网氏:入厂检验报告NB:锅炉压力容器检验师总部MR:材料请购单PO:订单MDR:制造商数据报告MPDR:零部件数据报告MTR:材料检验报告MR:物料申请单RT:射线探伤PT:液体渗透探伤NON:不一致品处理通知单注释:在本质控手册中,凡是提到经理时,也将包括被他所指定的代理人。经理可以指定人员履行经理的一些职责并向他汇报,但相关责任仍由经理承担。CertificationWrittentestimonyofqualificationandreports,indicatedbysignatureanddate.ABBREVIATIONSAI/AIS: AuthorizedInspector/AuthorizedInspectorSupervisorasdefinedintheCode.AIA:AuthorizedInspectionAgencyasdefinedintheCode.LANGSEN:ShanghaiLangsenThermalEquipmentCo.,LtdNDE:NondestructiveExamination.JIC:JointIdentificationCard.CL:CheckListWPS:WeldingProcedureSpecification.PQR:ProcedureQualificationRecordWPQ/WOPQ: WelderPerformanceQualification/WeldingOperatorPerformanceQualification.RIR:ReceivingInspectionRecordNB:NationalBoardofBoilerandPressureVesselInspectorsMR:MaterialRequisitionPO:PurchaseOrderMDR:Manufacturer’sDataReportMPDR:Manufacturer’sPartialDataReportMTR:MaterialTestReportRT:RadiographicExaminationPT:LiquidPenetrantExaminationNON:NoticeofNonconformityNote:InthisQCManualwheneveraManagerofDepartmentismentioneditshallalsoincludehisdesignee.ManagersofDepartmentsmaydesignatepersonsreportingtohimtoperformsomeofhisfunctions;howevertheresponsibilityremainswiththeDepartmentManagers.质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.1修订号Rev.No.0质控体系的建立和健全共3页Page第1页ESTABLISHMENTANDMAINTENANCEOFQCSYSTEM1of3范围本手册规定了公司负责质量的机构及其进行ASME规范项目质量控制的程序和方法。本手册适用于按ASME规范第皿卷第1分册要求(以下简称“规范”)制造的压力容器及零部件。只要买方合同或监督机构的额外质量要求不与“规范”要求相抵触亦可作为本手册的增补内容。手册的编制本手册由质检经理组织编制,公司总经理批准。作为见证,他们应在“总目录和修改状况”一章上签字并注明日期。质控体系的健全质检经理应对质控体系的健全负责。遇下列情况之一,质检经理应修订本手册.ASME规范版本以及其它与规范相关的标准的修改。也就是,在收到规范新的版本以后,且应在新版本发行6个月以内,质检经理应审阅任何改变并填写“规范新版本阅读核对表(表1-1)”,以修订质量控制手册相关部分;公司组织机构和职责变化;质控体系的改进。质检经理应对中文本(供那些不能领会英文本的员工使用)译文的准确性负责。SCOPEThisQCManualstipulatesthequalitySystem,proceduresandmethodsofcontrollingqualityinLANGSEN.ThisQCManualisprovidedtobeusedforpressurevesselsandtheirpartsconstructedinaccordancewithrequirementsofASMECodeSectionVIIIDivision1.Additionalqualitycontrolrequirements(suchasCustomercontractconditionsorrequirementsofjurisdictionalauthorities)shallberegardedasanaddendumtothisQCManualbutshallnotconflictwiththerequirementsoftheCode.PREPARATIONOFQCMANUALThismanualispreparedbytheQualityManagerandapprovedbytheGeneralManager.PreparationandapprovalshallbeindicatedbysignatureanddateoftheQualityManagerandtheGeneralManagerontheTABLEOFCONTENTSpage.MAINTENANCEOFQCSYSTEMTheQualityManagerhasresponsibilityforthemaintenanceoftheQCsystem.TheQualityManagershallreviseorchangetheQCsystemsoastocorrespondtothefollowing:RevisionsoftheASMECodeEditionandotherstandardsreferencedintheCode.(i.e.,whenanewEditionisreceived,itshallbereviewedforanychanges.).TheQualityManagershallfillouttheNewCodeEditionReviewCheckList(Form1-1)within6monthsfromissuedateofnewCodeEditioninordertorevisetheQCManualaccordingly;ChangeofOrganizationandResponsibility.ImprovementoftheQCsystem.TheQualityManagershallberesponsibleforverifyingtheaccuracyoftheChinesetranslationofthisQCManual./L质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.1修订号Rev.No.0质控体系的建立和健全ESTABLISHMENTANDMAINTENANCEOFQCSYSTEM共3页Page第2页2of3手册的修订本手册的修订以用章、节、表为单元的修订方式,即在被修订的章、节、表所在的页上标明新的修订号,而在被修订的条文的左侧空白处作已修订标记,如△1、42等;并将生效的有关章、节、表的修订号和生效日期填入“总目录和修订状况”(章号B)。样表的修改处应用云线划出,修改号和日期应标在第13章。本手册的英文本应同时修订,修订的编制和批准,必须与原手册的编制、批准、认可程序相同。手册中文版应和英文版本的修订应同时完成。AI接受英文版本后中英文版本同时生效AI认可质检经理应将本手册(包括修订本)送AI认可后方可执行。作为见证,AI认可后应在“总目录”一章上签字(并注明日期)。手册的发放所有的手册复印件分为“受控本”与“非受控本”两种,并在手册的封面上标明。受控本手册用于与规范产品有关的质量活动,故应通过受控发放以保证使用最新版本。非受控本手册仅用于参考与查阅之用,可不在公司内发放。REVISIONOFQCMANUALTheQCManualshallberevisedbyeachSectionoreachFormforExhibit.ThenewrevisionnumbershallbeindicatedonallpagesoftheSection.Therevisedparagraphshallbeidentifiedbyrevisionmark,(i.e.,△I,△etc.)intheleftmargin.TheeffectiverevisionnumberanddateshallbelistedintheTABLEOFCONTENTS(SectionNo.B).RevisionstoSampleFormsshallbeenclosedbyacloud.TherevisionnumberanddatewillberecordedonSection13.RevisionstotheChineseandEnglishTextshallbecompletedinthesametime.Preparation,approvalandacceptanceforrevisionofthisQCManualshallbecontrolledinthesamemannerasthatoftheoriginal.RevisionstotheChinesetextofthisQCManualshallbecompletedatthesametimeasrevisionstotheEnglishtext.TheChineseandEnglishtextofthisQCManualshallbecomebotheffectiveonthedateofAI’sacceptanceoftheEnglishtext.AIACCEPTANCEPriortoimplementationtheQualityManagershallsubmittheQCManualincludingnewrevisiontoAIforhisacceptance.EvidenceofAIacceptanceshallbeindicatedbysignatureanddateontheTableofContents.DISTRIBUTIONOFQCMANUALAllcopiesoftheQCManualareclassifiedeitherasa“CONTROLLEDCOPY”or“UNCONTROLLEDCOPY”.TheclassificationwillbeindicatedonthecoversheetoftheQCManual."CONTROLLED”copiesshallbeprovidedtoapplytorelatedactivitiesofASMECodeItemsandshallbekeptcurrentbyControlleddistribution."UNCONTROLLED”copiesapplyforreferenceandreviewonlyandmaynotbedistributedwithinLANGSEN.质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.1修订号Rev.No.0质控体系的建立和健全ESTABLISHMENTANDMAINTENANCEOFQCSYSTEM共3页Page第3页3of36.2受控本手册持有人由质检经理确定,由档案员负责发放。6.3每本受控本手册都应编号,并在“发放表”(表1-2)上登记。6.4手册修订后,新封面和“总目录”应随修订页一起按6.3条重新办理登记、发放手续。6.5档案员应立即将回收的过时手册或被改动页销毁。6.6质检经理应为AI保存一本受控本手册备用。TheQualityManagershalldesignatetheholdersof“CONTROLLED”copies.TheClerkshalldistribute“CONTROLLED”copiestothedesignatedholders.EachCONTROLLEDCOPYshallbearthecopynumberandberegisteredontheDistributionList(Form1-2).WhentheQCManualisrevised,anewcoversheetandTableofContentsshallbedistributedalongwiththerevisedQCManualpagesinaccordancewith6.3ofthisManualTheClerkshallcollectanddestroyobsoleteQCManualsortherevisedpagesofQCManualsexceptoneobsoletecopyleftforarchivewhichismarked“Obsolete”onitscoversheet.TheQualityManagershallmaintainoneCONTROLLEDCOPYfortheAI.队质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.2修订号Rev.No.0组织机构及其职责权限ORGANIZATION,AUTHORITYANDRESPONSIBILITY共2页Page第1页1of2组织机构公司“规范项目”质控体系的组织机构和管理、联络关系如图2-1组织机构公司“规范项目”质控体系的组织机构和管理、联络关系如图2-1。职责与权限公司总经理对“规范项目”的设计、制造负有最高的责任与权力。质检经理不受成本费用和计划进度的制约,对质量控制问题有权组织如下的事:组织鉴定质量控制问题;推荐或提供解决问题的方法;核实解决问题的情况;控制后继工序或不一致品的流转。各部门、车间和班组的职责和权限见本手册有关章节的规定。本手册中的部门,是指有职责分派工作的各组织单位的经理。经理可指派合格人员履行他的职责并向他汇报,但相关责任仍由经理承担。.ORGANIZATIONSTRUCTUREFigure2-1showstheLANGSEN'sorganizationalstructure,linesofcommunicationandlevelsofauthorityinvolvedintheQCsystemforCodeItems.AUTHORITYANDRESPONSIBILITYTheGeneralManagerhastheultimateresponsibilityandauthorityfortheconstructionofCodeItemsinthisCompany.TheQualityManagerisindependentfromcostandscheduleconsiderationsandhasthefollowingauthorityandorganizationalfreedomto:Identifyqualityproblems;Initiate,recommendorprovidesolutionstotheproblems;Verifyimplementationofsolution.ControlfurtherprocessingordeliveryofsuspectedCodeItems.ThespecificresponsibilitiesandauthorityassignedtoeachDepartmentisdescribedinsubsequentSectionsofthisQCManual.ThetermDepartmentisintendedtomeantheManagerofsuchorganizationalunitthathasresponsibilityandauthorityfortheassignedactivities.ManagersofDepartmentsmaydesignatepersonsreportingtohimtoperformsomeofhisfunctions;howevertheresponsibilityremainswiththeDepartmentManagers.蠡质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.2修订号Rev.No.0组织机构及其职责权限ORGANIZATION,AUTHORITYAND RESPONSIBILITY 共2页Page第2页2of2图2-1组织机构图Figure2-1TheOrganizationChartofLANGSEN
质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.3AL修订号Rev.No.0图纸,设计计算和规程管理DRAWINGS,DESIGNCALCULATIONSANDSPECIFICATIONCONTROL共4页Page第1页1of4对客户技术要求的审查销售经理负责接收包括条件图及其有关文件在内的客户技术要求,转交技术部设计工程师核实这些技术要求是否符合“规范”,以及是否满足“规范项目”的选材、设计、加工、试验和检验的要求。然后技术经理应为规范产品编制产品编号。客户技术要求的任何修改仍应按对客户技术要求的审查销售经理负责接收包括条件图及其有关文件在内的客户技术要求,转交技术部设计工程师核实这些技术要求是否符合“规范”,以及是否满足“规范项目”的选材、设计、加工、试验和检验的要求。然后技术经理应为规范产品编制产品编号。客户技术要求的任何修改仍应按1.1条的规定要求进行审查。设计文件“规范项目”应根据客户的技术要求和规范的要求编制设计、技术文件。图纸和计算书应由设计工程师设计并由技术经理批准。用计算机计算时,还得由负责校对的技术经理用手算一下以验证结果的正确性以及是否符合所采用的规范和增补的要求。“规范项目”的施工图样至少应包括以下内容:•规范及其增补的版次;符合“规范”的材料;焊接接头系数和无损检测要求;热处理要求;腐蚀裕量;焊接详图;设计压力(设计压力及最大许用工作压力)和设计温度;最低设计金属温度以及冲击试验要求或免除;尺寸与公差REVIEWOFCUSTOMER’SPECIFICATIONTheSalesManagerhastheresponsibilityofreceivingtheCustomer’sspecification,includingoutlinedrawingsandotherreferenceddocuments,andforwardingthemtotheDesignEngineer.TheDesignEngineershallverifythattheinformationissufficienttocompriseabasisformaterialsselection,design,fabrication,testingandexaminationandcertificationinaccordancewiththeCode.TheTechnicalManagershallthenassignworknumbersfortheCodeItems.Anyrevisionofthecustomer’sspecificationshallbereviewedinthesamemannerasthatinparagraph1.1.DESIGNDOCUMENTSDesignandspecificationdocumentsforCodeItemsshallbepreparedaccordingtotheCustomer’sspecificationandCoderequirements.ThedesigndrawingsandcalculationsheetsshallbepreparedbytheDesignEngineerandapprovedbytheTechnicalManager.Computerprograms,whenused,shallbeidentifiedandcheckedforaccuracyandforcompliancewiththeadoptedCodeEditionandAddendabytheTechnicalManagerbyalternatecalculations.Asaminimum,constructiondrawingsoftheCodeItemsshallincludethefollowingasapplicable.CodeEdition,AddendaandCodeCasesifapplicable;SelectedmaterialsconformingtorequirementsoftheCode;•JointEfficienciesandrequirementsofNondestructiveExaminationRequirementsforHeatTreatmentCorrosionAllowanceWelddetailsDesignpressureorMAWP/MAEWPanddesigntemperatureMinimumdesignmetaltemperatureandimpacttestrequirementsorexemptionsDimension&Tolerance质量控制手册章号SectionNo.3aQUALITYCONTROLMANUAL修订号Rev.No.0图纸,设计计算和规程管理DRAWINGS,DESIGNCALCULATIONSANDSPECIFICATIONCONTROL共4页Page第2页2of4试验压力;钢印要求;客户提出的其它要求。试验压力;钢印要求;客户提出的其它要求。产品试板要求。当须进行验证试验时,技术部长应在AI在场的情况下负责试验的实施和提供试验报告给AI审查和确认。对客户提供的设计计算书和图样亦需按“规范”要求进行审核,并由设计工程师签字确认,注明日期。AI审查技术经理应将有效的设计文件提交给AI审查、确认。当技术经理认为需要采用验证试验的方法来确定最大许用工作压力或厚度,技术经理应安排AI在场的情况下进行试验。试验报告应提交AI审查。规范产品设计如果采用验证试验的结果则应符合规范当前版本的有关规定。另外当有新的规范版本出现时,技术经理还应该按新版本的规定重新审查验证试验的结果,且该验证结果应送交AI审查。委托设计客户技术要求和其他相关文件应送交委托设计单位,作为委托设计的依据。对委托设计单位提供的图样和设计计算书,则由设计工程师按“规范”条件审核后签字,以示确认。工艺文件工艺文件包括以下内容:工艺流转卡(CL);焊缝识别卡(JIC);焊接工艺规程(WPS);无损检测工艺规程;TestpressureCodestampingrequirementsOtherrequirementspercustomer’sspecificationProductiontestplaterequirementWhenaprooftestisnecessary,theTechnicalManagershallperformthetestinthepresenceoftheAIandprovideatestreporttotheAIforhisreviewandacceptance.DesigncalculationsanddrawingsprovidedbytheCustomershallbereviewedbytheDesignEngineerandapprovedbyTechnicalManagerwiththeirsignaturesanddate.AIReviewTheTechnicalManagershallmakedesigndocumentsavailabletotheAIforreview.WhenaprooftestisconsiderednecessarybyTechnicalManagertodeterminetheMaximumAllowableWorkingPressureorthickness,theTechnicalManagerhastheresponsibilityforperformingthetestinginthepresenceoftheAI.ThetestreportshallbemadeavailabletotheAIforreview.ProductionofCodeItemsthatutilizetheresultofaprooftestshallcomplywithallapplicableconstructionrulesofthecurrenteditionofthedesign.ForCodeItemsbasedontheprooftest,theTechnicalManagershallchecktheprooftestforcompliancewiththeCodewheneveranewCodeEditionisissued.TheresultofcheckingshallbemadeavailabletotheAI.SUBCONTRACTEDDESIGNWORKTheCustomer’sspecifications,includingOutlineDrawingsandotherreferenceddocuments,shallbesenttoaSubcontractorasthebasisforsubcontracteddesign.TheDesignEngineershallreviewthedrawingsanddesigncalculationsheetssubmittedbytheSubcontractorthenforwardtotheTechnicalManagerforhisapproval.MANUFACTURINGDOCUMENTSThemanufacturingdocumentsshallincludethefollowing:CheckList(CL)JointIdentificationCards(JIC)A质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.3修订号Rev.No.0图纸,设计计算和规程管理DRAWINGS,DESIGNCALCULATIONSANDSPECIFICATIONCONTROL共4页Page第3页3of4热处理工艺规程;最终压力试验规程;有关检验规程。5文件的识别所有文件都应有文件编号、修改号和日期以及编制、审核、批准人签字。所有“规范项目”用文件,均应标以本公司产品编号,并^“ASME专用”字样的印章。设计文件,如设计计算书、图样和采购说明书均应注明适用的规范及其增补本版次和规范案例号(需要时)。所有车间使用的文件(包括图样)均应由档案员盖上清晰的“生产用”字样的印章。6文件的修改文件的修改应由原编制部门执行,并通知与修改有关的部门更改相应文件,文件的修改亦应和原始文件一样签署。文件修改处应作以修改标记,如△1、△2等。影响设计条件的任何修改都必须通知AI。文件修改部门应收集和销毁所有作废的文件,但保留一份副本存档并标记上“作废”。7文件的发放和保存各经理应指定一名文件管理员,负责对原始文件和复印件的接收、分发和保管。WPSNDEProcedureHeatTreatmentProcedureProcedurefortheFinalPressureTestExaminationProceduresIDENTIFICATIONOFDOCUMENTSAlldocumentsshallbeidentifiedwithadocumentnumber,revisionnumber,dateandsignatureofthepersonwhoprepared,reviewedand/orapprovedthedocument.AlldocumentsoftheCodeItemsshallbeidentifiedwithLANGSENworknumberandstamped“ASME专用”bytheClerktoindicateASMECodework.TheapplicableCodeEditionandAddenda(andanyapplicableCodeCase)shallbeindicatedondesigndocuments,suchascalculationsheets,assemblydrawingsandpurchasespecifications.Allshop-usedocumentsshallbeclearlymarkedwithstampof“生产用”(forconstructionuse)bytheClerk.REVISIONCONTROLTheDepartmentresponsiblefororiginaldocumentpreparationhastheresponsibilitytorevisetheirdocuments.Reviseddocumentsshallbereviewedandapprovedinthesamemannerastheoriginaldocuments.Revisedareasofthedocumentsshallbeidentifiedwitharevisionmarksuchas△I,△2,etc.AnyrevisionaffectingthedesignconditionsshallbebroughttotheattentionofAuthorizedInspector.TheDepartmentwhichissuedreviseddocumentsshallcollectanddestroyallobsoletedocumentsexceptoneobsoletecopyleftforarchivewithmarking“作废”(obsolete).DISTRIBUTIONANDMAINTENANCEFORDOCUMENTSTheManagerofeachDepartmentshalldesignateadocumentcontrolpersonwhowillreceive,distributeandmaintain4k质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.3修订号Rev.No.0图纸,设计计算和规程管理DRAWINGS,DESIGNCALCULATIONSANDSPECIFICATIONCONTROL共4页Page第4页4of47.2档案员应将文件复印件分发到有关部门,并在文件表(表3-1)上记录发放日期,各部分接收人员应在文件清单上签字,以示收讫。8文件的递交当有要求时,质检经理应向客户或其它机构,如AIA,递交他们所要求的文件副本。返还的文件及其随文信件应由质检经理负责接收和归档,并记录收到日期和审批状况在“文件台帐”中。9给AI的文件质检经理负责提交符合“规范”和本手册要求的文件给AI查阅。10测量单位公制单位或美国习惯使用单位都可以在设计中使用,但是在设计各个方面中必须使用同一单位系统,除非此单位不能实行。当本地单位要使用时,本公司应能够提供设计和制造的转化系数,并且此转化系数应被AI验证和认可。数据报告、钢印产品铭牌及图纸所采用的单位制相一致,可采用英制或公制或其他单位制。在括号内加注另一单位制是可以接受的,但技术经理应负责保证所采用的单位制符合用户安装地主管部门的认可。theoriginalandcopiesofdocuments.7.2Theclerkshallprovidecopiesanddistributethemtothedepartmentconcerned.TheissuedateshallberecordedontheDocumentList(Form3-1).ThereceivingpersonalofeachdepartmentshallsignanddatetheDocumentListtoacknowledgereceipt.DOCUMENTSSUBMISSIONTheQualityManagershallsubmitcopiesofthedocumentstothecustomerandotherorganizationswhenrequired.TheQualityManagerhasresponsibilityforreviewingandfilingreturneddocumentsandcorrespondence.DOCUMENTSFORTHEAUTHORIZEDINSPECTORQualityManagerhastheresponsibilitytosubmitthedocumentsrequiredbytheCodeandthisQCManualtotheAIforreview..UnitsofMeasurementEitherU.S.customary,SIoranylocalcustomaryunitsmaybeusedfordesign.However,asinglesystemofunitsshallbeusedforallaspectsofdesignexceptwhereisunfeasibleorimpractical.Whenlocalcustomaryunitsareused,theDesignEngineershallsupplythesourceofconversionfactorsfordesignandfabricationtotheAI.ThesourceofconversionfactorsshallbeverifiedandacceptedbyAIpriortouse.AllentriesonaManufacturer’sDataReportanddataforCode-requirednameplatemarkingshallbeinunitsconsistentwiththefabricationdrawingsfortheCodeItemsusingU.S.Customary,SI,orlocalcustomaryunits.Itisacceptabletoshowalternateunitsparenthetically.TheTechnicalManagershallensurethisunitsareacceptabletothereceivingjurisdiction.Ju质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.4修订号Rev.No.0材料管理MATERIALCONTROL共5页Page第1页1of51材料请购单适用于材料和零部件采购的材料请购单(表4-1)应由设计工程师(对于母材)或焊接工程师(对于焊材)编制,并由技术经理批准。材料请购单中未涵盖的附加要求,须用采购说明详细说明(见下面段2);这时在材料请购单上须注明采购说明书的编号。如外包采购涉及成型、加工时,采购说明可以以委托合同和图样代替。对于承压零件的材料,仅限于ASME规范第皿卷第1分册所允许的材料并且符合ASME规范第n卷A册、B册的要求。焊接材料须符合“规范”第n卷c册和第IX卷的要求,以及规范允许的其他材料。未经技术经理批准和AI的认可,不得使用代用材料。当代用材料允许使用时,设计文件(即设计计算书和图纸)应做相应的修改。2采购说明采购说明应由设计工程师编制,并由技术经理批准,内容包括:定购信息、材料特殊要求、通用采购要求及可能的附加要求等。对需打“规范”钢印的零部件,采购说明中须列入详细的设计参数,以确保零部件能按“规范”制造。对于非本公司制造的冷作成型件的壳体、封头或其它的受压件,须在采购说明中要求制造者在所出具的合格证上注明它们是否已按规范要求进行了热处理(参见UG-79要求)。上述要求还应体现在请购单及采购说明书(如适用)上注明。.MATERIALREQUISITIONTheMaterialRequisitionappliestopurchasedmaterialsandparts.TheMaterialRequisition(Form4-1)shallbepreparedbytheDesignEngineerforbasematerialandbytheWeldingEngineerforweldingconsumables.ThenitshallbeapprovedbytheTechnicalManager.AdditionalrequirementswhichcannotbecoveredbydescriptionsintheMaterialRequisitionshallbespecifiedinthePurchaseSpecification(seepara.2below).ThePurchaseSpecificationnumbershallbereferencedinthe‘Remark’columnoftheMaterialRequisition.Whenservicesaresubcontracted(suchasforming,machining,heattreatment,andmechanicaltestetc.),thePurchaseSpecificationmaybesubstitutedbycontractanddrawingorprocedure.MaterialforpressureretainingpartsshallconformtotherequirementsofASMECodeSectionIIPartsA&B,andshallbelimitedtoonlythosepermittedbyASMECodeSectionVIII,Division1.WeldingmaterialsshallconformtorequirementsofASMECodeSectionIIPartC,SectionIX,andthosepermittedbytheCode.NosubstitutionofmaterialsshallbepermittedwithoutapprovaloftheTechnicalManagerandacceptanceoftheAI.Inthecaseasubstitutionispermittedthedesigndocuments(i.e.,calculationsanddrawings)shallberevisedaccordingly..PURCHASESPECIFICATIONPurchaseSpecificationshallbepreparedbytheDesignEngineerandapprovedbytheTechnicalManager.Itshallincludetheorderinginformation,specialmaterialrequirements,generalpurchasingrequirementsandanyadditionalrequirements.PurchaseSpecificationforaSmeCodepartsshallcontaindesigndatainsufficientdetailtoformthebasisformanufacturinginaccordancewiththeCode.Whenavessel’sshellsection,heads,orotherpressureboundarypartsarecoldformedbyacompanyotherthanLANGSENtherequiredcertificationforthepartshallindicatewhetherornottheparthasbeenheat-treatedinaccordancewiththerequirementsofUG-79.ThisCertificationrequirementshouldbeaddressedintheMaterialRequisitionandPurchaseSpecificationifapplicable.质量控制手册QUALITYCONTROLMANUAL章号SectionNo.4修订号Rev.No.0材料管理MATERIALCONTROL共5页Page第2页2of5对于按照UG-11(c)及UG-11(d)采购的受压元件设计工程师应依据UG-11(c)⑼、UG-11(c)(10)、UG-11(d)(9)、UG-11(d)(10)和UG-11(d)(11)的规定在采购说明书中注明。订货采购经理应根据材料请购单的要求选择供货商..提供带ASME规范钢印零部件的厂商必须持有相应的ASME证书。采购员应编制材料采购定单,定购单(表4-2),经采购经理批准后与采购说明一并交给供货商,同时应给质检部1份副本。如采购文件的修改内容涉及材料的质量或技术要求,必须按编制原始文件的同样程序进行修改。检验现场检查如有需要,材料工程师应该直接到材料制造厂对指定的工序操作、材料(零部件)的检验和试验进行现场见证,并负责编制现场检查报告。接货检验材料(零部件)到货后应堆放在指定区域,由仓库管理员通知质检部进行“接货检查”。4.2.1负责“接货检验”的材料工程师应根据订单的要求进行如下检验:a)审
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 移动应用性能优化缓存技术
- 四川文轩职业学院《建筑师业务基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 英国寿险合同范本
- 2025届河北省沧州市吴桥县数学三下期末统考试题含解析
- 2024-2025学年新乐市五下数学期末统考试题含答案
- 湖北城市建设职业技术学院《建筑施工》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 人工清理杂草合同范本
- 2024-2025学年湖北省宜昌市远安县数学四下期末达标检测模拟试题含解析
- 美妆知识培训课件
- 2025年02月山东潍坊市寿光市事业单位公开招聘24人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解
- 眼底疾病课件教学课件
- 二元一次方程组应用题(50题)
- 出生证警示教育培训
- KYC高客营销培训
- 《现代家政导论》电子教案 4.2模块四项目二家政教育发展认知
- 现代家政导论-课件 5.2.2认识我国家政服务业
- DB11∕512-2017 建筑装饰工程石材应用技术规程
- 员工二级安全教育培训试题及答案
- 2024年度中国AI大模型场景探索及产业应用调研报告-2024
- 2025年驾驶证资格考试科目一必刷题库及答案(共300题)
- 大学英语四级必背单词词汇资料表
评论
0/150
提交评论