下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
浅析对外汉语教学中文化因素对道歉用语习得的影响浅析对外汉语教学中文化因素对抱歉用语习得的影响
中图分类号:H195.1文献标识码:A文章编号:1006-026X〔2022〕01-0000-02
引言
抱歉用语是日常交际过程中之关重要的根底叙述之一,只要和人打交道就不可防止的和他们产生或轻或重的摩擦。所以在语言习得过程中,习得一门目的语就一定会接触该目的语的这类根本生存的叙述方式。但是对于不同语言环境和不同文化圈的人来说,由于思维和文化的差别,总会在语言习得和实际交际过程中产生许多障碍和问题。特别是英美国家的学生在学习汉语的抱歉叙述时,由于文化因素的干扰,会在抱歉用语的叙述上产生偏误。本文将英汉抱歉用语的根本叙述,“对不起〞、“不好意思〞、“I’msorry.〞“Excuseme.〞的异同进行比照,强调文化因素在语言习得中的重要作用。
一、形成差别的原因
对于许多学习中文的留学生来说,他们之所以要学习中文,是因为中国有着悠久的文化历史和当今世界独有的文字体系。然而,正是历史底蕴的深厚使得汉语本身也蕴含着相当的历史文化渊源。因此对于外国学习者来说,在学习汉语时很难防止学习汉语中所蕴含的文化内涵,从而造成许多学习上的障碍。然而究其基本,产生障碍的原因有下列两点。
1.思维对语言的影响
西方的语言世界观理论认为,“不同的语言模式影响人们的思维,从而产生不同的思维模式,对世界有不同的认识。〞就英美国家的人来说,他们习惯用直线型的方式进行思考,说话比拟直截了当,而中国人,习惯用曲线型的方式进行委婉、谦虚的叙述。另外在萨丕尔―沃尔夫假说中,不论是“语言决定论〞还是“语言相对论〞,都明确的指出了语言和思维之间存在着影响。因此就中英两种语言来说,叙述方式和遣词造句必然会有明显的差别。
2.文化差别对语言习得的原因
文化差别对语言习得的影响也不可无视。众所周知,东方文化和西方文化有着十分巨大的差别,“东方人偏重人文、伦理、道德,西方人偏重科学、技术;东方人重悟性、直觉、意象,西方人重理性、逻辑、实证;东方人好静、内向、守旧,西方人好动、外向、开放;东方人求同、求稳、重和谐,西方人求异、求变、重竞争等等。〞①因此西方人在学习中文时,会因其自身文化的差别,在汉语的习得过程中出现一些偏误或者错误。
二、综合分析汉英抱歉叙述
在抱歉用语的描述和解释方面,中西语言学者都给过自己的定义,但都不尽相同。其中美国人类学家霍姆斯〔J.Holmes〕给出的定义是:“抱歉是这样一种言语行为:当A冒犯B,抱歉可以被用来维护B的面子,并且弥补冒犯的后果。进而恢复A和B之间的和谐〔A是抱歉者,B是被冒犯者〕。〞②这里看重的是“抱歉〞的功能。而在汉语文化中对“抱歉〞的解释是“表示歉意,特指认错。〞而“歉意〞那么是“道歉的意思〞。③可以看出汉语中对“抱歉〞的解释偏重抱歉人的内在感受。通过中西对“抱歉〞的解释,容易看出看似简简单单的抱歉就体现出了中西文化的差异。西方人抱歉用以维护对方的面子保持和谐的关系,而在汉语文化中强调的是人文性,抱歉用来叙述自身的感受,反映了汉文化的礼貌实质,即上文说到的道德、伦理。但就抱歉本身来看,在社会交际中都是一种补救性的言语行为,以保持一种礼貌、和谐的人际关系,是一种礼貌的社会行为。
在汉语中抱歉时经常被使用到的是“对不起〞和“不好意思〞,在英语中常用的“I’msorry.〞和“Excuseme.〞许多初期学习汉语的英美学生们会简单的将“对不起〞和“I’msorry.〞对等,将“不好意思〞和“Excuseme.〞对等,然后汉语的“对不起〞和“不好意思〞并不1完全等价于英语中的“I’msorry.〞和“Excuseme.〞,因此在汉语实际交际中高级阶段就会出现许多问题。
先来看看汉语中“对不起〞和“不好意思〞的差异。
首先,两者的叙述感情的出发点不同。“对不起〞是成认客观事实的同时叙述自己对损害方的歉意。而“不好意思〞偏重自身的主观感受,对受损害方的感受有所忽略。其次,二者叙述歉意的直接程度不同。“对不起〞较之“不好意思〞叙述歉意更为直接,而“不好意思〞侧重“害羞、难为情〞。再次,二者之间的互换性也不同。“互换性原那么指的是甲乙双方在交际场合中有礼貌的互动。〞④互换性原那么是人际交往的根本原那么。在抱歉用语中“对不起〞比“不好意思〞的互动性强,“更注重时间双方的连接和互动,更合乎人际交往的互换性原那么。〞⑤最后,二者叙述歉意的程度也不同。“对不起〞的负欠程度比“不好意思〞更为强烈。另外在语用方面,“对不起〞是利他的抱歉方式,“不好意思〞是利己的抱歉方式,以拉开说话者和损害方的距离。
在英语中,“Excuseme.〞和“I’msorry.〞都用于抱歉,“I’msorry.〞比“Excuseme.〞的负欠程度深。“I’msorry〞表示“遗憾〞、“道歉〞等含义;而“Excuseme.〞更多的是暗示说话者做出了一些失礼的行为,如,打喷嚏,打嗝等。“Excuseme.〞还可用于引起他人注意、问路等对他人有轻微打搅的情况下,负欠程度较低。另外,在英语中使用“I’msorry.〞时,除了是对别人造成痛苦、不便或妨害之类的歉意外,还有另外的用法。如,对听到某一不幸消息时的遗憾,这时的“I’msorry.〞那么表示的是听话者的同情之心,而事实责任不在于听话者;假设在这种情况下使用“Excuseme.〞那么有暗示听话者有责任之意。在叙述中“Excuseme.〞更多的用于事前,而“I’msorry.〞用于事后;因此,从以上的简要分析来看,汉语中的“对不起〞和“不好意思〞更多的是偏向于语义上的区别,叙述的都是说话者对负欠的感受;而英语中,“I’msorry.〞和“Excuseme.〞更多的是语用上的区别;所以针对初期学习汉语的学习者来说,特别是英语国家的学习者,不能将英语中的“I’msorry.〞、“Excuseme.〞和汉语中的“对不起〞、“不好意思〞简单对等使用,而是应该了解其文化上差异,正确的使用于日常汉语对话中。
三、教学中文化因素的导入
正如前文所述,中西文化存在着十清楚显的差别,连最简单的抱歉方式上也存在着不同。在教学之初,老师需要向学生们指出汉语文化中抱歉异于英语国家的原因。如,在美国,人们看重的是人与人之间的平等关系,认为成认自身的缺点是不光荣的事情,因此重视责任划分,不会在抱歉中轻易使用自责性的语言,以维护自身的尊严。而在中国,人们看重的是集体和他人的利益,对个人的隐私没有像美国人则看重,所以在发生矛盾的时候,更倾向于承当责任以维护对方的尊严。以揭示不同文化下的不同语言的叙述内涵,使学生了解正确的叙述方式。
然而在教授这类叙述的根底用法时,也要看到当今社会上“对不起〞逐渐被“不好意思〞所替代的趋势。这一现象的发生表现出的是当今中国普遍负欠心理的减弱,习惯于将抱歉意味较轻的“不好意思〞替代抱歉意味较重的“对不起〞。虽然该现象折射出某种不好的社会变化,但对于学习中国文化的学生而言,始终是会遇到的问题,所以老师更应该做出合适的文化解释,以打消学生文化理解上的误会。
结语
文化是一个国家的精髓,教授一门语言更是传播一种文化。因此在对外汉语教学中应贯通着文化教学,使学生在学习汉语的本体知识的同时,学习中国的文化知识。然而文化教学需要掌握适量原那么,即在满足语言本体知识的根底上进行文化教学,以此丰盛干燥本体知识学习的气氛,提高学生的学习兴趣,加强课堂教学效果。扎实的本体知识是语言学习的根底,而文化知识的学习却是对语言知识的润饰。在对外汉语教学过程中渗透文化知识,不仅利于培养学生的学习兴趣,提高学生的跨文化的交际能力,更能让学生正确了解中国,打消许多外国学生对中国存在的误解,在
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 统编人教版六年级语文上册习作《-让生活更美好》精美课件
- 国际劳务合同
- 牛和鸡课件教学课件
- 磨粉承包协议 3篇
- 2024权登记与保护服务合同2篇
- 年度维修服务协议(04版)
- 绿化养护合同协议书
- 冠礼课件教学课件
- 《条件概率独立性》课件
- 年度大型设备安装与维修分包合同
- 2024年世界职业院校技能大赛中职组“婴幼儿保育组”赛项考试题库-上(单选题)
- 栏杆喷漆合同范例
- 踝关节不稳的康复治疗
- 产学研合同模板
- 2024-2030年中国云安全服务行业深度调查及投资模式分析报告
- 建筑工程施工现场安全管理处罚规定
- 安徽省合肥市2024年七年级上学期期中数学试卷【附答案】
- 4.1陆地水体间的相互关系课件高中地理人教版(2019)选择性必修一
- 国开学习网《幼儿园课程与活动设计》期末大作业答案(第3套)
- DB11T 854-2023 占道作业交通安全设施设置技术要求
- 浙教版2024-2025学年七年级数学上册第四章 代数式 单元测试(附答案)
评论
0/150
提交评论