山西方言语音层面的变异对二语语音习得的影响,应用语言学论文_第1页
山西方言语音层面的变异对二语语音习得的影响,应用语言学论文_第2页
山西方言语音层面的变异对二语语音习得的影响,应用语言学论文_第3页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

山西方言语音层面的变异对二语语音习得的影响,应用语言学论文语言的一个很重要的特性就是社会性,所有被研究过的语言都表现出的一个共同特点:它们都不同程度的包含着语言变异。语言变异是社会语言学的主要研究对象,它也是自然语言的存在形式之一。这一领域是上世纪六十年代逐步发展的新的社会语言学研究领域。拉波夫(WilliamLabov)是其创始人。由于语言变异不仅仅仅是一个简单的概念,不同的语言学家对其的概念表述及其内涵的科学界定也不尽一样。而方言作为标准语言(普通话)的变异形式之一,其语音层面的变异会对二语语音习得产生极大影响。一、语言变异的理论根据早于1988年,陈原教授曾对语言变异进行过专门的讨论。他以为:活着的语言能够不断地,连续的产生变异,这种变异是客观存在的,不以人的意志为转移。他从四个方面即:时的变异、空的变异、人的变异及接触的变异阐述了社会因素对语言变异的影响。WilliamLabov(1994)以为语言变异(Languagevariations)是由同化或变异所引起,通过类推,借用,融合,偶发的变异等经过实现个人生理和心里特征与语言系统的交互作用。他还通过计量统计分析研究语言变项和社会变项的相关性并且通过调查问卷,定性定量分析的手法对语言项目的语音、语义、语法、话语分析等进行了多方位的调查研究。祝畹瑾(1992)指出:同一种语言,由于语言的使用场合、交际对象、情景的不同会引起语言形式及构造上的变化。这种具备同一社会特征的人在一样的社会环境中使用的同一语言所发生的语言变化形式称之为语言变异(Languagevariation)。也就是讲,同一语言在一样社会条件下,在语音、语法、句法系统以及话语题材内所产生出来的语言分化现象(divergence)称之为语言变异(variation)。陈松岑于(1999)在(语言变异研究〕一书中从语言的本质,语言变异理论及语言变异研究方式方法论三个方面研究了语言变异。她以为语言变异所指的是语言项目在实际使用中的话语中的状况,并分析了语言变异及分类的相关问题。Leech于1969将语言变异分为8种表现形式:词汇变异(LexicalDeviation),语音变异(Phonologi-calDeviation),语法变异(GrammaticalDeviation),书写变异(GraphologicalDeviation),语义变异(Seman-ticDeviation),方言变异(DialecticalDeviation),语域变异(Deviationofregister)和历史时代变异(Devia-tionofHistorialperiod。田贵森2020年曾指出:语言变异作为社会语言学里的特定词汇,其是指在不同的语言交际环境中,语言使用者在表示出白话或书面语中产生的语言差异,详细具体表现出在语音、词汇、句子、构造语体等方面。他还将语言变异分为以语言因素为维度的语言变异和以社会因素为维度的语言变异。华而不实他又将这两个维度细分:前者包含有语音变异、词法变异、句法变异、语义变异、话语变异;后者包含有区域方言、社会方言、性别方言、年龄方言、民族方言、语体变异、历时变异及语域变异。从不同的语言学家对语言变异的概念表述及其内涵的科学界定,我们能够看出语言变异的如下几个特点:(1)语言变异是指人类言语交际活动中产生的语言差异。(2)语言变异一般发生在语音、词汇、语法等语言系统单位。(3)语言变异最终会导致交际群体在语言使用上的差异。简言之,语言变异是指讲话者对同一种语言在不同语言环境中的语音,语法及词汇选择的差异。本文采用语音实验的实证研究,以统计学及语言描绘叙述的方式方法,以山西方言来研究语音变异将会对英语语音习得产生什么影响?二、研究方式方法测试人员:从地处山西北部地区的山西大同大学抽取120个学生,华而不实山西北部地区60人(以雁门关以北及其周边区域为主);山西南部地区60人(以太原以南及其周边地区为主)请他们分别以各自方言朗读一段包含各种语音成分的中文短文以及一段包含有英语基本语音成分的英文短文,意在考察学生发音中地方音的存在程度。实验语料:设计一段包含各地方言基本语音成分的中文短文以及一段包含有英语基本语音成分的英文短文。实验设备:录音机实验比拟:先分析中文录音,总结出各地不同的语音差异,带着这些差异去听英语录音,考察这些差异能否由方言所引起,以研究语言变异现象在语音层面上的具体表现出的实验假设。调查发现,山西北方地区方言直接导致的语音错误数量为474,所占百分比为36.4%;山西南部地区方言直接导致的语音错误数量为626,所占百分比为48%;其他语音错误数量为203,所占百分比为15.6%。由此能够看出,由地方语音变异直接导致的英语语音错误率占总错误的84.4%,共计1100处。可见语音变异(山西各地方言)对学生英语语音的发音有很大干扰。实验结果:在学生的协助下,通过对样本的反复辨听,对样本音的错误发生率的实验对象分别作了统计,如表1。三、实验分析山西方言指山西境内所有的方言。在(山西方言调查研究报告〕中,将山西方言分为晋语,中原官话,北方官话三种方言。在本文的研究中我们将山西方言按其所处的地理位置分为北方地区方言和南方地区方言两种语言变异形式。[i:][i][:][u:][u]的长短音之分在山西方言中区别不是很明显,如fool与full的音听起来没有区分。所以这一语音变异在考察中能够发现导致在英语语音中的误读现象在山西南部地区方言学生组中高达63.2%,在山西北方地区学生组中也高达51.8%。[ai]与[ei]不分。山西北方地区的方言中没有这两个音的区分,统一把这两个音发为[ei],如把坏来等发/ai/的音发为/ei/,这样的语音变异就导致英语发音中发lay或line这样的词时出错,在考察中北方地区的语音变异导致在英语发音中的出错率高于南部地区,为9.8%。[s][z]、[]、[]的混淆。在山西北部地区方言中没有平舌音与卷舌音更没有咬舌音的发音,因而在发英语中的齿龈音[s][z],后齿龈音[],齿音[]时有很大困难,他们在省力原则的基础上会将其统一为平舌音即英语中的齿龈音,如think会发成/sin?k/,fish会发成/fis/等。这一汉语语音音变导致在发英语语音时出现语音误读的现象在北方地区学生中出错率相当高,本次考察也证实了这一点。[n]和[l]的混淆。山西南方部分地区的方言中不能正确区分[n]和[l],如高平,平遥等地的学生会把娘讲成凉,篮球讲成男球。在英语发音中,[l]属于边通音,发这一音时气流在口腔中部受阻,舌的一边或两边和上颚构成不完全的封闭。而[n]音为齿龈鼻音,发此音时气流在口腔中受阻,软腭下降,空气通过鼻腔放出构成鼻音。而处于山西南部地区绝大部分学生的方言中不会区分这两个音,如他们长将lose发成/nu:z/,nose发成/luz/,进而造成学生对这两个音的听辨及正确发音有一定困难,这一地方语音变异导致的英语语音误读在山西南部地区学生组中高达4%。[n]和[]的混淆。山西方言中没有[]这样的发音,因而山西地区的学生把这两个音统一发成[n]的语音音变,这一现象导致英语发音中的语音误读在山西南部地区学生组中比率为23.1%,而在山西北部地区学生组中误读率高达55.1%。导致这一现象的原因是山西北部地区方言中不区分前后鼻韵母,而且将前鼻韵母en、in、un、un、并入后鼻韵母eng、ing、ueng、iong中,如白云(baiyun)会发成背蛹(beiyong)因而这一地区的学生会将英语中的前鼻音单词统一变为后鼻音,如将sin读成sing,由于他们不易听出来这两个鼻音的差异不同,所以读的时候愈加困难。[w]与[v]的混淆。这一现象在山西整个方言地区都存在。由于山西方言中没有上牙齿碰下唇的发音方式导致学生在发[v]时普遍发成[w]的音,如visit会发为/'wizit/,television发成/'teliwin/,这一语音变异导致英语发音出错率分别为45.6%(北部地区)和22.5%(南部地区)。[f]与[h]的混淆。在山西南部部分地区有一个很独特的发音现象那就是f,h不分。如喝水会变成喝符,粉条会变成哄条,这一语言现象会导致学生在发/f/与/h/的音时的单词出现语音音变,如/hill/用/?fill/替代,因而考察中也验证了这一现象,导致南部地区学生的英语发音错误率高达12.2%。[l]和[e+r]、[]与[a]不分。在山西晋东南地区会将辅音/l/替换成元音加辅音/e+r/,这一语言变异现象会导致这一地区学生在发[l]这个音时出现语音变异。同样,在山西南部方言中没有半元音[]的发音,因而学生会把它发成[a]的音,而这一[a]音是对应的方言当中的韵母[a]的音,这两者的发音部位和方式还是有区别的。如touch的发音会变为/tat/。这两种语音变异现象在其他发音中做了统计,导致英语语音出错率共计达58.3%。通过上述的实验及比照分析,笔者得出结论:即山西方言中的语音(普通话的语音变异形式之一)会造成英语习得经过中的语音误读,而这一语音误读现象也是母语负迁移的结果。语言与社会的关系密不可分,语言的社会功能最终决定了社会因素对语言的影响。语言的变异与社会心理关系密切,语言是在社会中构成的产物,离开了社会这个环境,便会失去赖以生存的根本基础,当然社会离开了语言也就失去了活力。语言的社会功能就决定了语言的研究必须考虑到社会因素对语言的影响。由于语言会以很多的变异形式来知足社会的需要,所以只要认真研究使用语言的社会,才能有效的分析和研究它的各种变异形式和历时变化进行。以下为参考文献:[1]陈原.社会语言学专题四讲[M].北京:语文出版社,1988.[2]LabovWilliam.PrinciplesoflinguisticChange.BlackwellPublishers,1994.[3]祝畹瑾.社会语言学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1992.[4]陈松岑.语言变异研究[M].广东:广东教育出版社,1999.[5]LeechGN,AlinguisticGuidetoEnglishPoetry[M].London:Longman,1969.[6]田贵森.语言变异的功能语言学考虑[J].现代外语研究,2020,(3).[7]

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论