商务英语翻译试题(一)试卷及答案_第1页
商务英语翻译试题(一)试卷及答案_第2页
商务英语翻译试题(一)试卷及答案_第3页
商务英语翻译试题(一)试卷及答案_第4页
商务英语翻译试题(一)试卷及答案_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

/10商务英语翻译试题(一)参考答案I.词汇测试题(共20%).( 1-5)BBCCB(6-10)ABAAB.(1-5)CBCBD(6-10)BCABA.语境意义,完形填空题(共 30%)完形填空题(15%)(1-5)CABCA(6-10)BBABD语境意义题: (15%)(1-5)CADBF.形式主义类题(5句,共 20%).TheWorldTradeOrganizationcameintobeingin1995.ItisthesuccessortotheGeneralAgreementonTariffsandTrade.(GATT).Globalizationwillgrowsmoothlyandtheworldeconomydevelopinasustainedandsteadymanneronlywhenmostmembersoftheinternationalcommunitycanreapthebenefit..APECshoulddevelopinawaythatreflectsthebroadestcommoninterestsofallitsmembersandadoptmoreeffectivecooperationmodalitiestonarrowthegapbetweenitsmemberssoastoenhancetheircohesion..Withaviewtosupportingyoursales,wehavespeciallypreparedsomesamplesofournewmakesandaresendingthemtoyou,underseparatecover,foryourconsideration..Inviewofthelargedemandforthiscommodity,wewouldadviseyoutoworkfastandplaceanorderwithusassoonaspossible.IV.风格意义类试题(共 30%).保持经济的持续增长,必须有一个和平稳定的环境。恐怖主义是破坏稳定的社会公害。反对恐怖主义是各国人民的共同任务。让我们携手合作,努力营造一个有利于各国人民共赢、共享安宁与繁荣的国际和地区环境。.中国将一如既往地致力于改革开放和现代化建设。中国已进入了全面建设小康社会、加快社会主义现代化的新的发展阶段。我们正在实施国民经济和社会发展第十个五年计划。我们将坚持把

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论