美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文(中英文对照版)_第1页
美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文(中英文对照版)_第2页
美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文(中英文对照版)_第3页
美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文(中英文对照版)_第4页
美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文(中英文对照版)_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第19页共19页美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文〔中英文对照版〕(美国第一位黑人总统奥巴马胜选演说全文〔中英文对照版〕(。Obama:奥巴马:ChangeHaseToAmerica美国的变革时代已到来Hello,Chicago.芝加哥的市民们,你们好!IfthereisanyoneoutthereentchangehasetoAmerica.虽然等待了很长时间,但在今晚的这一决定性时刻,由于我们在这次选举中的努力,美国终于迎来了变革。Alittlebitearlierthisevening,IreceivedanextraordinarilygraciouscallfromSen.McCain.今天黄昏稍早的时候,我接到麦凯恩参议员一个特别亲切的。Iingtheyoungpeoplewhorejectedthemythoftheirgeneration'sapathywholefttheirhomesandtheirfamiliesforjobsthatofferedlittlepayandlesssleep.我们从年轻人那里得到了力量,他们回绝服从同龄人冷漠的神话。为了工作,他们分开了自己的家乡,并与亲人分别,可是他们拿很少的报酬,甚至连睡觉的时间也少的可怜。wwW.F132./f132.更多演讲稿编辑推荐奥巴马开学演讲中英文版Hello,everybody!Thankyou.Thankyou.Thankyou,everybody.Allright,everybodygoaheadandhaveaseat.Hoeofyouarestilladjustingtobeingbackatschool.ButI’mheretodaybecauseIhavesomethingimportanttodiscusseethingthatyou’regoodat.Everysingleoneofyouhassomethingtooffer.Andyouhavearesponsibilitytoyourselftodiscovereupwiththenextiphoneorthenewmedicineorvaccine--butyoumightnotknowituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.MaybeyoucouldbeamayororasenatororaSupremeCourtjustice--butyoumightnotknowthatuntilyoujoinstudentgover____entorthedebateteam.你或许能成为一名出色的作家——甚至可能写书或在报纸上发表文章——但你可能要在完成那篇英文课的作文后才会发现自己的才华。你或许能成为一名创新者或创造家——甚至可能设计出新一代iphone或研制出新型药物或疫苗——但你可能要在完成科学课的实验后才会发现自己的才华。你或许能成为一名市长或参议员或法院的大法官——但你可能要在参加学生会的工作或辩论队后才会发现自己的才华。奥巴马获胜演说演讲稿〔中英文〕奥巴马获胜演说演讲稿〔中英文〕BarackObama’sVictorySpeech:ChangeHaseToAmericaIfthereisanyoneoutthereentchangehasetoAmerica.我们等待了很久。但今夜,因为我们今天的努力、因为这次选举,在这决定性的时刻,美国终于迎来了转变。Alittlebitearlierthisevening,IreceivedanextraordinarilygraciouscallfromSen.McCain.我刚刚收到麦凯恩参议员打来的,他非常诚挚。在这次漫长的竞选中,他付出了艰辛的努力。而为这个他所爱的国家,他付出得更多、时间也更长。他忍受过的牺牲,是我们很多美国人无法想象的。这位英勇而无私的的付出会让我们的国家更强大。对麦凯恩参议员和佩林州长所获得的成绩,我这里也表示钦佩。我期待在接下来的几个月中,与他们一道重拾美国的承诺。IingwithustothenewWhiteHouse.Andwhileshe’snolongerwithus,Iknowmygrandmother’swatching,alongwiththefamilythatmademewhoIam.Imissthemtonight.Iknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.TomysisterMaya,mysisterAlma,allmyotherbrothersandsisters,thankyousomuchforallthesupportthatyou’vegivenme.Iamgratefultothem.假设不是我过去十六年间最亲密的朋友、我的家庭的基石和我一生的至爱给予的支持,今晚我不会站在这里。那就是我们国家的下任第一夫人,米歇尔·奥巴马。还有我的女儿,萨沙和玛丽亚。我是如此爱你们。我们会带着你们刚赢得的小狗一起搬进白宫。而我的外祖母,虽然此刻他已经离我们而去,但我知道她在看着呢——和带给我生命、定义了我人生的家人们一道。今夜,我想念他们。我知道我欠他们的难以归还。奥巴马胜选演讲:我会成为更好的总统今晚,是在一个殖民地赢得它自主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家可以实现永久的希望,实现移民想的梦想,我们是一个大家庭,我们共同以一个国家,一个民族奋斗。我要感谢每位参加这次选举的人,不管你是从第一天就投票了,还是一直等待了很长的时间才投的票。当然了,我们要解决这个排队投票的问题。不管你是自己上门投的票,还是打投的票,不管你是投了给我,还是投给罗姆尼,你的声音都被大家听到了,并且你对我们国家做出了某些改变,刚刚我跟罗姆尼通了,我祝贺他在这个困难卓绝的战役当中所获得的成功。我们这场战役是非常剧烈,但是这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们非常在意他的将来。从罗姆尼整个家庭,孙子辈,孩子辈,整个家庭都献给了美国,这种精神我们将永远铭记。将来这几周我也希望和罗姆尼一起来讨论怎么样使我们的国家不断前进。我要感谢我的朋友,我的伙伴,这是我四年来最好的伙伴,也是美国历史上最好的副总统Johnbaidn(音,校对)假设没有他,今天我就不会站在这里,假设没有20年前跟我结婚的妻子,今天我就不会站在这里。我要跟大家说,妻子,我比以前更加爱你,我更加自豪,因为我看到全国人民也非常热爱你这位第一夫人,我感到非常自豪。对我的女儿,两位女儿,你们一天天在成长,你们成为了两位向你们的妈妈一样的淑女、美丽,有才华,我也为你们感到骄傲,但是目前我觉得给你们养一条宠物狗就够了。我还要感谢我的竞选团队和志愿者,他们是历史上最棒的。他们是最好的,最棒的,而且是史上最棒的。有些人是第一次来听我的演说,有些人四年前就听了我的获胜演说,但是每个人对我来讲都是我的一分子,不管你做了什么,不管你去了哪里,你一定会记得我们今天晚上所创的历史,你会一生都感谢今天晚上的时刻,而且你们会一直记得有一个心怀感谢的总统,我要感谢你们所做的每一件事情,正是因为有了你们,我才会一路坚持下来。我对此将永远感谢,不管你做的什么,你们所做的一切我都心怀感谢,并且永远鸣谢。我知道这些政治的竞选,可能有的时候看起来很愚蠢,而且我们也听到很多人跟我们讲政治有的时候非常愚蠢,可能他只是利益的追求和冲突,但是假设你们真的有时机去时机和竞选活动上和人们议论一些问题,或者你看到一些竞选团队,非常辛勤工作的志愿者们,你们的印象会有所改观,因为你们能听到这些年轻的组织者他们的决心,你可以看到他们在面临这个时机的时候,是有多大的决心。你还会听到群众,还有志愿者,他们上门挨家挨户的进展竞选。你也会听到我们深深的爱国情绪在针对的成员的爱国情绪,因为我们相信那些曾经为我们国家抛头颅撒洒血的军队,他们不应该在工作上遇到任何问题,这就是为什么我们要进展大选。这并不是一件小事实,这是至关重要的事。举足轻重的事,我们国家的民主,我们3亿人民的民主的情绪可能非常复杂,可能非常混乱,每个人可能都有自己的观点,每个人都有自己深深的信仰,但是在我们经过困难时刻的时候,当我们做出困难的抉择时,我们很自然会有冲突,会有情感的表达。但是我认为它不应当影响我们今晚的表现,我们有的争论是民主的象征,而且我们不应当忘记在世界上很多别的国家,他们都正在为自由言论,自由讨论民主这样的权利所奋斗,所努力。尽管我们有许多不同,我们中的大部分对美国的将来都有共同的希望,我们希望我们的孩子可以上最好的学校,承受最好的教育,我们希望整个国家可以延续我们的遗产,促进科技的开展,就业的开展和商业的开展。我们希望孩子们不是负债累累,而是面对高质量的国家,他们不会受到恐惧力量的威胁。我们希望传递平安有尊严的国家,并且受别人尊重的国家,这个国家是由最强的军事力量所定义,并且最平安定义的过程。与此同时我们也希望自己的国家,有信心,并且可以不断推动每个人的自由、繁荣和开展,我们相信美国的大方,美国的宽容、包容,美国的自由和开放,我们将伸开双手迎接移民的美国人民,我们会欢迎他们的子孙后代来到美国。我们相信在芝加哥任何一个孩子都可以看到他的希望,在北卡州那些想要成为科学家和医生的学生,想要成为工程师,甚至是总统的学生,这是我们共同要争取的将来,这是我们共同分享的愿景,这也是我们前进的方向。我们有的时候会对于怎么样向前进有非常强烈的分歧,200年来,大家知道我们的进步一直不是直线的,也不是一帆风顺,我们伴随着很多分歧和不同,我们随着有很好的希望和梦想,但是很多时候我们要付出艰辛卓绝的努力才可以达到目的,我们也需要进展妥协才可以使国家前进。但是我们的共识是我们的起点,如今经济正处于复苏期间,我们的十年的战争也已经完毕了,我们的竞选也已经将告尾声,不管我没有中选,我听到了你们的声音,你们使我成为最好的。今晚,你投给的不是政治,而是我们的行动。但是因为大家,我们才能关注你们的工作,而不是我们的工作,而在将来的几个月当中,我会期待和我们两党的____一起来共同寻求那些我们只有共同努力才能解决的矛盾的问题,比方说我们的税法,我们的移民,我们的工作,还有我们对进口石油的依赖这些问题,我都会寻求各种解决之道。但是这不意味着你们的工作就完毕了,我们所有的公民,所有的同胞们,你们不是说投了票就轻松了你们的任务就没有了,你们一定要问问自己,不是美国能为你们做什么,而是我能为美国做什么,我们要进展自我治理,自我约束,这是我们的原那么,也是我们建国的理念。我们这个国家是世界上最富有的国家,但是这并不是让我们每个人更富有,虽然我们的军队非常强大,但是我们的个人并不强大,我们的大学、我们的文化,虽然是全球最优秀的,但是却并不是说我们就是全球最优秀的。是因为我们是一个多民族的国家,多样性的国家,但是在这样多样性的国家当中我们有共同的愿景和共识,并且我们的子孙后代会给他们更多的公民和自由,我们的子女后代必将获得更多的尊严,更多的保护和尊敬。而且相信子孙后代只有他们正直,他们爱国,辛勤劳动才会使我们的美国变得更为强大。我今天晚上充满了希望,因为我看到我们这些美国劳动人民的精神,还看到了那些商业人士你们所做的工作,提供了很多工作时机,而且我还看到那些失业的人民得到了帮助,我看到战士们,他们再次征兵,而且我还看到战士们他们仍然守卫着我们的国家,因为他们也知道我们在支持着他们。我还看到新泽西纽约每个政党的____,都开始抛开他们的旗舰,来讨论怎么从桑迪中重建我们的家园。我们还看到俄亥俄州一个父亲说他有一个八岁的女儿,她的肺病使他的家庭一贫如洗,他们之前并没有得到医疗保障的保护,但是几个月之前他开始得到了医疗保险,这对他们来讲是非常好的消息。奥巴马胜选感言演讲稿:奥巴马胜选演讲稿奥巴马胜选感言演讲稿:奥巴马胜选演讲稿IfthereisanyoneoutthereentchangehasetoAmerica.我们等待了很久。但今夜,因为我们今天的努力、因为这次选举,在这决定性的时刻,美国终于迎来了转变。Alittlebitearlierthisevening,IreceivedanextraordinarilygraciouscallfromSen.McCain.我刚刚收到麦凯恩参议员打来的,他非常诚挚。在这次漫长的竞选中,他付出了艰辛的努力。而为这个他所爱的国家,他付出得更多、时间也更长。他忍受过的牺牲,是我们很多美国人无法想象的。这位英勇而无私的的付出会让我们的国家更强大。对麦凯恩参议员和佩林州长所获得的成绩,我这里也表示钦佩。我期待在接下来的几个月中,与他们一道重拾美国的承诺。IingwithustothenewWhiteHouse.Andwhileshe’snolongerwithus,Iknowmygrandmother’swatching,alongwiththefamilythatmademewhoIam.Imissthemtonight.Iknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.TomysisterMaya,mysisterAlma,allmyotherbrothersandsisters,thankyousomuchforallthesupportthatyou’vegivenme.Iamgratefultothem.假设不是我过去十六年间最亲密的朋友、我的家庭的基石和我一生的至爱给予的支持,今晚我不会站在这里。那就是我们国家的下任第一夫人,米歇尔·奥巴马。还有我的女儿,萨沙和玛丽亚。我是如此爱你们。我们会带着你们刚赢得的小狗一起搬进白宫。而我的外祖母,虽然此刻他已经离我们而去,但我知道她在看着呢——和带给我生命、定义了我人生的家人们一道。今夜,我想念他们。我知道我欠他们的难以归还。奥巴马广岛演说全文为了深化考虑那些发生在不远的过去的事情,我来到这里。曾有超过10万人的____国民,数以千计的韩国、朝鲜人在这里殒命,我来到这里同时也是为了悼念亡者。他们的亡魂在与我们对话。从更深层次看,我们在讨论着,回忆过去我们到底是谁,而如今我们将如何走下去。战争不仅仅对于广岛是特殊的,使用石头和长矛等武器的暴力纷争自古以来就在发生。这不仅仅是为了狩猎,这些武器被我们人类用来自相残杀。无论是什么样的情节,什么样的历史中,一切文明都曾为了金钱、民族或是宗教原因发动过战争。帝国兴起,复归于衰落。人民成为奴隶,又被解放出来。这样那样的历史的转折点上,无辜的人们都遭受着苦痛。很多人死去。而死者的姓名随着时间的流逝被人们遗忘。世界大战在广岛、长崎以非常残酷的姿态终结了。文明创造出了美妙的东西。但与此同时,战争也爆发了。“想要征服”的想法在非常单纯的部族中产生。总的来说,古老的(战争)形式由于新科技而更加扩大了。而在这里,制约没有起到作用。仅仅数年间,就有6千万人死去。男人、女人还有孩子,他们跟我们没有什么两样。他们被击中、被殴打,或者被迫逃离、挨饿,或者被拘押,或者被送到毒气室中而遇难。在全世界,有很多地方都在纪念这场战争(二战)。纪念碑展示着各种各样的英雄事迹。空无一人的收容所正在讲述那些故事。我们不得不面临人类的矛盾。我们考虑,想象,创造语言和工具。我们的才能展示了我们与大自然的区别,然而这种才能本身也孕育出了宏大的破坏力。我们伟大的宗教我们爱和仁慈,这绝不能成为杀戮的理由。国家兴盛起来,造成了各种各样的牺牲,而这逐渐被当作压迫人类的理由。因为科学,我们有了各种形式的交流,可以在天空飞翔,可以治病,也可以更好地理解宇宙。但是,这样的科学有时候也成了非常有效的杀人工具。但是,现代社会教给我们真理。广岛那么传达了这个真理。所以,我此时此刻站在了这里。我们站在广岛的中央,我们思绪万千。我们不由得想起了原子弹掉下的那一刻,回想起孩子们的痛苦。孩子们的画面浮如今眼前,他们痛苦的叫声回响在耳边。我们铭记那些遇害的无辜民众和因这场残酷战争造成的杀戮。我们缅怀那些在战争中的遇难者。因此,我们必须正视历史。我们终究要做出什么样的改变呢?为了防止同样的苦难再次发生,我们终究要怎样做才好呢?我们不得不这样扪心自问。终有一天原子弹受害者的声音将消逝。但1945年8月6日的苦难绝不会消散。我们必须与记忆淡去而带来的自满进展斗争。这是我们道德的想象力书写下的文字,并将成为鞭策我们改变的力量。自从那命运的一天以来,我们做出了可以带来希望的选择。美利坚合众国和____不仅结成了同盟,而且孕育着友谊。这是战争真正为我们带来的东西。欧洲由于商业、民主的原因结成了结合体。国家和国民都在寻求开放,并且制定了各种各样防止战争的制度、条约。由于制度的制约,采取保守政策,最终将自己引向了废止核武器的道路。尽管如此,国家间攻击性的行动、恐惧、____、凶残性、压迫……这些事情说明我们如今所做的事情没有尽头。也许我们不能使人类作恶这件事得到灭绝。而且,所谓同盟就是我们为保护自己不得不持有的工具。像拥有核武器的我们这些国家,我们必须保持勇气。我们必须从这样的恐惧逻辑中摆脱出来。在我活着的时候,这个目的也许不能达成。但是我们想要追求那种可能性。我们应该减少带来这样破坏的核武器,不能把这种死亡工具交给狂热的人。但是,仅仅那样并缺乏够。即便世界史原始的生活状态,原始的工具,仍然会有带来破坏的东西。我们必须改变自己的内心,有必要改变对战争的考虑方式。通过外交手段解决纷争非常必要。我们必须努力终结战争。缔结和平协议很重要,不应该进展暴力的竞争。我们必须构建,而不是破坏。我们有必要重新确认大家同为人类一员。正是这种羁绊使人类成为了独特的存在。我们人类会在过去犯错,但也会从错误中汲取教训。我们可以告诉我们的孩子,还有其他的可行之路。互相理解的人类可以建立一个没有战争的世界,建立一个不能承受野蛮行为的世界。这是原子弹受害者们的话语。美国的牺牲也好,____的牺牲也罢,都有着一样的意义。美国的话语以简单的词句开始。所有人类都是平等的,都有着与生俱来的权利。然而,实现这个理想无论对美国,还是美国人民都决不是一件容易的事。但是,重要的是这归根结底是真实的。而且这也是无论如何都要实现的理想,是全世界,所有的国家都需要的东西。所有人的生命都是珍贵的。有这样一种观点,那就是我们是一个大家族当中的一部分。这也是我们必须传承的故事。这也就是我为什么来到广岛。当我们想到自己爱着的人,想到孩子们早上起来的笑脸、坐在餐桌对面爱人的温顺身影、父母温顺的拥抱,就可以想到这样美妙的瞬间也曾在71年前这片土地上发生过。那些遇难的人和我们没有什么区别。我想大部分人都可以理解。时至今日,我们不盼望战争,我们想利用科学使人类进步。在考虑选择国家的____的时候,这样简单的智慧从广岛便能得到。世界因广岛而完全改变。现如今,广岛的孩子们过着和平的生活。这是多么的珍贵啊!这样的生活有我们要坚守的价值。那就是有必要把它(和平的生活)扩展向全部的孩子。这样的将来才是我们应该选择的将来。将来的广岛和长崎,将不是核爆地,而会因是我们的道义觉悟地被人熟知。奥巴马胜选演讲稿:奥巴马胜选感言演讲稿范文奥巴马胜选演讲稿:奥巴马胜选感言演讲稿范文Andtomycaignmanager,Davidplouffe,theunsungheroofthiscaign,enthenot-so-youngpeopleorro,alliancestorepair.我知道你们这样做不仅仅是为了这次竞选,不仅仅是为了我。你们这样做是因为你们知道我们面临的任务之艰巨。即便我们今晚在此庆贺,我们也知道明天的挑战是前所未有的——两场战争、一个奄奄一息的星球、和一场百年不遇的经济危机。即便我们今晚在此庆贺,我们也清楚地知道那些英勇的美国人明早会在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒来——他们在为我们冒生命危险。我们知道父母们在孩子睡下后辗转难眠,不知如何才能偿付按揭、医疗账单、或是为孩子上大学筹款。我们需要去开发新能、创造新就业时机、建立新学校、面对新挑战、和修复我们的战略联盟。Theroadaheadthere.前路严峻而漫长,我们也许在一年甚至一届总统任期之内都无法解决这些问题。但是美国,我从来没有像今晚这样有信心,相信我们会解决它们。我向你们承诺:我们,美国人民会解决这些问题。Therewillbesetbacksandfalsestarts.Therearemanywhowon’tagreewitheverydecisionorpolicyImakeaspresident.Andweknowthegover____entcan’tsolveeveryproblem.ButIwillalwaysbehonestwithyouaboutthechallengesweface.Iwilllistentoyou,especiallywhenwedisagree.And,aboveall,Iwillaskyoutojoinintheworkofremakingthisnation,theonlywayit’sbeendoneinAmericafor221years—blockbyblock,brickbybrick,callou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论