英美文学杰弗里乔叟GeoffreyChaucer_第1页
英美文学杰弗里乔叟GeoffreyChaucer_第2页
英美文学杰弗里乔叟GeoffreyChaucer_第3页
英美文学杰弗里乔叟GeoffreyChaucer_第4页
英美文学杰弗里乔叟GeoffreyChaucer_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

GeoffreyChaucerPositionofGeoffreyChacuera.thefatherofEnglishpoetryb.thefatherofEnglishfictionc.theforerunnerofEnglishrenaissanced.oneofthegreatestnarrativepoetsofEnglande.thefirstpoetwhowroteinEnglishlanguagef.thefirstEnglishrealisticpoet21357年做宫廷侍童,1359年参加对法作战时被俘,翌年由国王赎回,1361年-1367年在内殿法学协会受训,1366年与王后寝宫的女官结婚,此后多次代表爱德华三世出使欧洲大陆,到过比利时、法国、意大利等国,有机会遇见薄伽丘与彼特拉克,这对他的文学创作产生了很大的影响。1374年,乔叟任伦敦毛皮关税管理员,1382年兼任酒类及其它商品的关税管理员。1385年,乔叟任肯特郡治安法官,第二年被选为该郡骑士代表出席议会下院。1389年理查德亲政后,乔叟又先后担任过王室建筑工程主事和萨默塞特王室森林副主管。乔叟在庇护者失宠期间,被剥夺了官位和年金,经济拮据。他曾写过打油诗《致空囊》给刚登基的亨利四世,申诉自己的贫穷。1400年乔叟逝世,安葬在伦敦威斯敏特斯教堂的“诗人之角”(Poet'sCorner),他也是第一位葬于此的诗人。BriefIntroduction3Chaucer’sliterarycareercanbedividedintothreeperiodscorrespondingwiththoseofhislife.

(a)Frenchinfluence

(1360-1372)(b)Italianinfluence(1372-1386)(c)Englishinfluence(1387-1400)LiteraryCareer4Frenchinfluence(1360-1372)RomanceoftheRose《玫瑰传奇》trans.TheBookoftheDuchess(1369)《悼公爵夫人书》5(b)Italianinfluence(1372-1386)HewasespeciallyinfluencedbyDanteandBoccacio.Inthisperiod,hechieflyusedthe“heroic”stanzaofsevenlines.TheParliamentofFowls(1380)《百鸟议会》TroilusandCriseyde(1372-1384)《特罗勒斯与克丽西德》

TheHouseofFame(1379-1384)《声誉之堂》TheLegendofGoodWomen(1386)《贞节妇女的传说》

Filostrato《爱的摧残》trans.(Boccaccio薄伽丘Italy)

TheConsolationofPhilosophy《哲学的慰籍》

trans.(Boethius

波伊提乌,Roman)6(c)Englishinfluence(1387-1400)

ComplainttoHisEmptyPurse(1399)《致空囊》TheCanterburyTales(1387-1400)《坎特伯雷故事集》(Masterpiece)7TheCanterburyTales坎特伯雷故事集

ChaucergreatlycontributedtothefoundingoftheEnglishliterarylanguage,thebasisofwhichwasformedbytheLondondialect,soprofuselyusedbythepoet.8Thefirstcharacter,

travelingwithhissquire侍从andyeoman仆人,isaknight骑士

whorepresentsthenobility贵族:

“Hewasaveryparfit,gentleknight.”

9Theleaderofthereligiousgroup

isaPrioress女修道院副院长,whospeaksFrenchwell

andhasperfecttablemanners.10ThefavoriteofEnglishteachersisthe“clerk,”orstudent,whospendsallhislittlebitofmoneyonbooksinsteadoffood.11Themostvigorous有力的;精力充沛的characteris

thelarger-than-life

WifeofBath12Thecrudest粗野的,缺乏教养的characteristheMiller磨坊主;碾磨工13PrologueThePrologue开场isasplendidmasterpieceofrealistic

portrayal,thefirst

ofitskindinthehistoryofEnglishliterature.FromthePrologue,wecanseethatChaucerisatalentedportraitpainter.EachofthepilgrimsornarratorsispresentedvividlyinthePrologue.ThepilgrimsarepeoplefromvariouspartsofEngland.Theyaretherepresentativesofvariouswalksoflifeandsocialgroups,withvariousinterests,tastesandpredilections.14PrologueThepilgrimsrangefromtheknight,thesquire,theprioress,throughthelandedproprietorandwealthytradesman,downtothedrunkencookandhumbleplowman.Therearealsomonks,nunsandpriests.Andtherearealsodoctors,alawyer,asummoner,asailor,amillerandOxfordscholar.WithafeelingofsympathyChaucerdescribestheClerk,apoorphilosopherwhospendsallhismoneyonbooks.AmongthepilgrimsthereisaWifefromthetownofBath,agailydressedmiddle-agedwidow,whohopestofindahusbandinCanterbury.15PrologueEachofthenarratorsrevealshisorherownviewsandcharacter.Chaucercreatedastrikingbrilliantandpicturesquepanoramaofhistimeandhiscountry.AndthusChaucer’srealism,trenchantironyandfreedomofviewsreachedahighlevelofpower.ItisnoexaggerationtosaythattheProloguesuppliesaminiatureoftheEnglishsocietyofChaucer’stime.Lookingathispicturegallery,weknowatoncehowpeoplelivedinthatera.SoChaucerwaspraisedas“thefatherofEnglishrealism”.16HeroicCouplet英雄双韵体

Definition:

Itreferstoapairofrhymedlinesofverseofequallengthwithnosyllablesand5stressesineachline.(pentameter

couplet)

E.g.AthousandtimeshaveIheardmentelleThatthereisjoyeinhevenandpeyneinhelle(alliterativeverse----metricalform)

laidthefoundationoftheEnglishtonico-syllabicverse17英雄双韵体

(HeroicCouplet)

英雄双韵体(HeroicCouplet)是一种英国古典诗体,由乔叟首创。由十音节双韵诗体演化而来,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音.句式均衡、整齐、准确、简洁、考究。拿四行诗的押韵方式为例,有abab型,有abcb型,有abba型,有aabb型,还有aaab型。第四种(aabb型)实际上是双行押韵,英语称之为couplet,如果每行五音步,则称之为“英雄双韵体”。18WheninAprilthesweetshowersfall,AndpiercethedroughtofMarchtotherootandallTheveinsarebathedinliquorofsuchpower,Asbringsabouttheengenderingoftheflower,

夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月。沐浴着草木的丝丝茎络,顿时万花盛开,生机勃勃。19WhenalsoZephyruswithhissweetbreath,Exhalesanairineverygroveandheath-Uponthetendershoots,andtheyoungsunHishalf-courseinthesignoftheRamhasrun,西风轻吹,留下清香缕缕,田野复苏,吹出芳草绿绿;碧蓝的天空腾起一轮红日青春的太阳洒下万道金辉。20AndthesmallfowlaremakingmelodyThatsleepawaythenightwithopeneye(sonaturepricksthemandtheirheartengages)

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡—21MyownViewsChaucer’spoetryisplainlynarrative.Everythingisbasedonr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论