《穿井得一人》课件_第1页
《穿井得一人》课件_第2页
《穿井得一人》课件_第3页
《穿井得一人》课件_第4页
《穿井得一人》课件_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

穿井得一人《吕氏春秋》吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。

战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以儒家学说为主干,以道家理论为基础,以名、法、墨、农、兵、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说为一炉,闪烁着博大精深的智慧之光。吕不韦想以此作为大一统后的意识形态。但后来执政的秦始皇却选择了法家思想,使包括道家在内的诸子百家全部受挫。《吕氏春秋》集先秦道家之大成,是秦道家的代表作,

全书共分二十六卷,一百六十篇,二十余万字

《吕氏春秋》

《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家思想为主体兼采阴阳、儒墨、名法、兵农诸家学说而贯通完成的一部著作。但主要的宗旨属于道家

。所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪”

,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。待、等到译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出门(到远处)打水洗涤,因此(他家)经常有一个人住在外面。翻译1宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的顺接连词溉,浇灌、灌溉。汲,从井里取水。代词,他告诉这里指“节省”住等到他家打井(成功)之后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。听到译文:有人听到这话以后就传播给其他人,说:“丁家打井,从井中发现了一个人。”讲述使知道向、对翻译2代词,指丁家人说的那句话。传播得到,这里指“发现”这件事这件事全国的人都谈论这件事,(有人)向宋国国君(报告),使(他)听到这件事。指居住在国都中的人宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。向这件事

回答的劳动力在翻译3派遣这里指“节省”这里指“发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”

如此讹传的原因有哪些?丁氏的表述不够清楚。“有闻而传之者”未经调查分析就传播开去。“国人”似乎也乐于接受这种离奇的传闻,于是愈传愈广。研讨分析1、说话要表述清楚,防止歧义。2、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。3、对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,去伪存真。从这个故事中,你明白了什么道理?现实生活中有没有类似情况?如果有,我们应该怎样去对待?

在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。(1)古今异义

古义:

今义:

(2)词性活用

哪里平安方位名词作状语。

子将安之?

我将东徙。词语积累(3)一词多义

闻之于宋君

子将安之?

得一人之使。

有闻而传之者

闻之于宋君

我以日始出时去人近。

以故东迁

闻之于宋君

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论