经典课件模板_第1页
经典课件模板_第2页
经典课件模板_第3页
经典课件模板_第4页
经典课件模板_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装运和保险

商务函电Introduction买卖双方签订合同后,出口商备货装运。在货物到达买方之前,可能牵涉到的环节是:买方将包装、装运要求发给卖方;买方催促装运,要求卖方提前或准时装运;卖方发出装船通知;卖方通知买方投保等。不管是哪种情况,一般在开头部分都会提及交易中的商品,再就具体情况提出自己的要求。为了保护商品免遭运输途中各种风险或损失,在货物运输之前,买方(如果合同是以FOB或CFR为基础)或卖方(以CIF为基础)必须对货物向保险公司投保。双方交换一贯的投保惯例。写这类信函时注意遵循有关的保险条款。Packinginstruction装船指示

TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilled3.Mainpoints装运要点:开头:1)提及订单、合同项下的商品名称和质量;正文:如果是通知装运的信,2)通知装运并提出具体要求;如果是催促早日装运的信,3)要求早日装运并写出原因;如果是修改装运条款的信,4)建议采用其他装运条款并写出原因;如果是包装要求的信,5)发出包装须知;如果是分批装运和转船的信,6)要求分批装运和转船,并说明原因;结尾:7)期望合作,早日回信等。ChineseVersion信件一约因贸易责任有限公司韩国釜山南山东路115-30中国武汉进出口公司中国武汉武昌度伏地路239号邮编430061

敬启者:随函附寄我于11月21日会签的第HB-32号合同。由于货物需求旺盛,要求贵方按发盘中的规定时间装运。为了便于识别,在刷唛时,请注意在箱子外部将尺码和重量清晰地刷制在一个三角形内,并标明箱号,如下所示。指示性标志如“禁止吊钩”、“由此开启”以及警告标志“危险”“易燃”都要印刷在外包装上,以避免由于包装和运输疏忽引起不必要麻烦和支出。我方相信一切都将会使我方满意。

(签名)帕克.约翰首主任2006年11月24日附件:HB-32号合同信件二J.S.P.太平洋集团有限责任公司香港素外区东普通路PhysicoClothingCompanyPtyLtd.中国江苏南京中山路89号文化大厦25楼敬启者:我方收到你方5月17日的电传,非常感谢。随函寄去我方第KB598号定单,以每件32英镑,CFRHiroshima(广岛)价格订购3000件门锁。由于此次是我们双方第一次交易,我方事先说明,所有货物都要用聚乙烯袋包装,每袋一件,每十件装一盒,每十盒装一箱,内衬防水材料。注意箱子要牢固,以保护货物在运输中免受损坏。刷在外包装上的唛头如下:ABCCO.KB598HiroshimaNo.1-30我方认为木箱适合海洋运输并且在承运该商品中广泛使用。保险公司对这种包装承保水渍险和偷窃、提货不着险。如果贵方认为可以接受,请速告知我方。………………..4.MakeyourselfskilledI.BasicTraining1.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:IndicativemarksouterpackingpolybagsshippingmarkWPATPNDmeasurement指示性标志外包装,大包装聚乙烯袋唛头水渍险偷窃、提货不着险尺码Shipment装运TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledChineseVersion信件一敬启者:关于我方第918号订单项下的200件棉织T恤衫,我方20天前已寄给你方不可撤销的即期信用证。但是我方还未从贵公司收到任何关于运输的消息。由于销售季节很快来临,我方市场需求很大,装运方面的任何延迟都会给我方带来很大困难。如果货物不能及时在市场上销售以迎合用户的需求,我们先前的所有努力都是无意义的。提请你方注意的是:根据合同规定,由于交货延迟引起的任何损失由你方赔付。目前,你方当务之急是尽最大努力立即发货。对你方的合作提前表示感谢。谨上信件二敬启者:

事由:关于918号200件针织棉T恤衫的定单我方已收到贵方11月20日的来信,询问上述货物的确切装运信息。由于从上海到目的港直达班轮稀少,我方仍等待本地航运公司有关舱位回复。坦白地说,我方在订舱方面有些困难,希望贵方能理解我方处境,我方尽最大能力在相关信用证到期之前装运货物。我们会尽早电告我方努力的结果。另外一个方案是转运货物。如果你方允许我方在香港转船,我方保证货物将及时到达贵方港口。那样的话,就要相应修改信用证了。请尽快给予回复。谨上5)Thesellershallcompensate_________allthelossesincurredowingtothenegligencebeforedelivery.6)Pleasefulfilltheorder_________earliestconvenience.7)Weareinvolved_________nosmalldifficulties.8)Wemayinformyouallthetimeofthedevelopment_________ourend.9)Wehavesomedifficulty_________obtainingtheimportlicense.10)Ifyouallowtransshipment_________HongKong,youcangetthegoodsintime.foratinatinvia/at2.Fillintheblankswithproperformsofgivenwords:Ship

1)Wehavebooked_________spaceforyourorderNo.475.2)Thegoodsareto____________bys.s“Shunfeng”fortransshipmentatYokohamaontos.s“Victory”3)Wehave_________thegoodsons.s."LondonMaru"wereinstructedbyyouandenclosedherewiththeinvoiceandtheB/L.4)Please_________thegoodsbytheboardcarryingvesseldesignatedbyourcustomers.5)The_________timeisatyouroptionandthegoodswillbeshippedinonelot.6)The_________companywillresponsibleforthedamageintransit.shippingbeshippedshippedshipshipmentshippingtransship1)HavingnodirectlinertoyourportfromQingdao,thegoodshavetobe_________atHongKong.2)Onlybytheendofnextmonththegoodscanbe_________viaHongKong.3)Weshallacceptyourorderonconditionthatthegoodsareshippedonboardperdirectsteamerwithout___________.transshippedtransshippedtransshipmentcompensate1)Youmaybeassuredthatall____________willbemadebyus.2)Youshouldrefertotheshippingcompanyfor___________.3)Allthelossesyousustainedwillbe___________.4)Thesellershall_________pensationcompensationcompensatedcompensateinvolve1)Thistransaction_________onlyasmallamount.2)Theamount_________inthistransactionisverysmall.3)Wesendyouacheque_________aboutUSD$2,000.involvesinvolvedinvolving请电告,是否允许转船。(transshipment)由于这批货物涉及数量大,请尽力安排装运。(involve,doone’sutmost)我们会很快装运以使你方将货物投放市场。(onthemarket)我们发运给你方的货物会满足你方客户的需要。(dispatch,caterfor)Pleasecableuswhetheryouallowtransshipment.Becauseofthelargequantityinvolvedinthisshipment,pleasedoyourutmosttoarrangeshipment.Wewillshipthegoodsimmediatelysothatyoucanputthegoodsonthemarket.Thegoodswedispatchedtoyouwillcaterfortherequirementsofyourcustomers.III.Letter-writingpracticeWritealetterincludingthefollowing:nonewsofshipmentinurgentneedofthemachinesimpossibletoextendL/CagainL/Cexpireson20thAugustExpectationofshippingadviceInsurance保险TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilled3.Mainpoints保险要点开头:1)提及订单或合同项下的货物;正文:2)简要介绍保险及惯常做法;3)指出保险金额、险种、保险费和额外保费、附加险等;结尾:4)期望。ChineseVersion信件一敬启者:

你方6月15日询问上述订单保险的信函收悉。对于按CIF条件出售之货物,我公司将按发票金额110%承保一切险和战争险。你方如要投保更多险别,所需额外保险费用由买方负担。货物抵达保险单指定的目的地并送交收货人后,保险即告终止。请注意,被保货物在终点卸货港,从海轮上卸下至货到收货人仓库这段时间内,保险责任期为60天。如果货物发生损坏,可向你处中国人民保险公司代理提出索赔,他们将负责赔偿你方所遭受的损失。保险索赔应尽快提出。向远洋承运人提出的索赔,在货物从远洋轮上卸下后一年内有效。中国人民保险公司享有很高声望。根据该公司海洋运输货物保险条款,其海洋运输保险单所承包的主要险别有:平安险、水渍险和一切险。欲了解详情,请与中国人民保险公司或与该公司在贵地的代理人联系。谨上信件二敬启者:贵司4月20日要求我司按发票金额另加50%给货物投保的来函收悉。

由于该笔生意是以CIF价成交的,按惯例,我们将按发票金额加成10%向中国人民保险公司投保一切险。

如果你方要求按发票金额的150%投保,我司可代为办理;但是,发票金额的110%和150%之间的差额保险费由贵公司承担。

早复为盼谨上I.BasicTraining1.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:InsuranceagentAllrisksExtrapremiumInsurancepolicyPICCWPAFPA保险代理一切险额外保险费保险单中国人民保险公司水渍险平安险3.TranslatethefollowingletterintoEnglish:敬启者:关于我方购货确认书

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论