咏怀古迹-杜甫_第1页
咏怀古迹-杜甫_第2页
咏怀古迹-杜甫_第3页
咏怀古迹-杜甫_第4页
咏怀古迹-杜甫_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《咏怀古迹》(其三)昭君出塞写作背景和《秋兴八首》写于同样的时间,也就是公元766年,这一时期正是作者漂琯泊西南的第七年。七年前自己因上疏救宰相房触怒唐肃宗而受排挤遭贬,被贬为华州司功参军。自己一片赤诚,尽忠进谏,皇帝却不分忠佞,无辜贬斥自己,当然怨恨,但又不能明说。所以诗题才叫《咏怀古迹》。解题:歌咏和怀念古迹。诗歌分析三问:1、写了什么?2、怎么写的?3、表达了什么?一、写了什么:意象?群山万壑、村、紫台、朔漠、青冢意境:营造了空旷、寂寥的悲壮意境。一、写了什么故事:

西汉汉元帝时,国力衰弱,匈奴内部斗争激烈,四分五裂,其中一个叫呼韩邪的单于来汉求亲,元帝决定挑一个宫女做为公主嫁过去。但无人愿意,王昭君主动要求去,元帝欣喜,让呼韩邪和王昭君在长安成亲,后来临回匈奴前辞行,元帝看到王昭君的“落雁”之貌,万分后悔,但为时已晚。回宫一查画卷,才知道原来是画工给王昭君画像时没有收到贿赂的缘故。画工于是遭殃了。昭君出塞后60年,是汉匈和睦相处的60年,也是包括呼和浩特地区在内的整个漠南和平发展的60年,出现了"牛马布野人民炽盛"的繁荣景象。饱经战乱之苦后享受了60年和平生活的汉匈各族人民,深深地爱戴着王昭君。一、写了什么传说:民间传说,昭君原是天上的仙女,下嫁呼韩邪单于。她出塞时,和呼韩邪单于走到黑河边上,只见朔风怒吼,飞沙走石,人马不能前进。昭君款款地弹起了她所带的琵琶,顿时狂风停止呼号,天上彩霞横空,祥云缭绕,地下冰雪消融,万物复苏。一会儿,遍地长满了鲜嫩的青草,开遍了绚丽的野花。远处的阴山变绿了,近处的黑水澄清了。还飞来了无数的百灵、布谷、喜鹊,在她(他)们头顶上盘旋和歌唱。单于和匈奴人民高兴极了,于是就在黑水边定居下来。后来,王昭君和单于走遍了阴山山麓和大漠南北。昭君走到哪里,哪里就水草丰美,人畜两旺。在缺少水的地方,昭君用琵琶一划,地上就会出现一条玉带般的河流和片片绿茵茵的嫩草。昭君还从一个漂亮的锦囊里取出五谷种子,撒在地下,于是就长出了五谷杂粮。

王昭君是民族团结友好的象征,她的功绩也得到后世的尊重。

第二、表达了什么?主旨语句。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。昭君自从踏入宫门的那刻起,就注定了她这一生的孤独。先是毛延寿的一颗丧父落泪痣,让昭君做了三年冷宫人。然后,皇帝下令的一纸和亲书,让她只能去国离乡,老死塞漠。远嫁异邦,远葬他乡,月魂空归,思念故乡的幽怨。对画师的无耻行为及汉元帝的昏庸糊涂的怨恨。第三、怎么写?

试运用相关诗歌鉴赏的常识进行分析。

(提示:如可以从本诗的意象、意境,表达技巧(抒情手法、修辞手法),炼字,语言风格等方面去探讨。)群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。构想出群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山的雄奇壮丽的图景。有人认为起句雄奇,不该是写一个女子的出生地,应该是用来写英雄,你觉得呢?拟人衬托清人吴瞻泰的《杜诗提要》说:“发端突兀,是七律中第一等起句,谓山水逶迤,钟灵毓秀,始产一明妃。说得窈窕红颜,惊天动地。”意思是说,杜甫正是为了抬高昭君这个“窈窕红颜”,要把她写得“惊天动地”,所以才借高山大川的雄伟气象来烘托她。

一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

景色之壮美、乡情之浓烈

品味颔联的“留白”艺术。想象、时空、气氛、对仗炼字画图省识春风面,环佩空归夜月魂。

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。用典:借史咏怀

昭君

诗人

绝代佳人,入宫见妒

才华横溢,入朝见妒

画图省识,远离汉宫不分忠佞,无辜遭贬

身死异国,环珮空归

漂泊西南,有家难归

(千载之怨)

(深沉怨

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论