《訾家洲亭记》课件解析_第1页
《訾家洲亭记》课件解析_第2页
《訾家洲亭记》课件解析_第3页
《訾家洲亭记》课件解析_第4页
《訾家洲亭记》课件解析_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

訾家洲亭记柳宗元柳

元柳子厚.柳河东.柳柳州。得年47。公元773—819年。唐代文学家、思想家,与韩愈齐名,同为古文运动提倡者。21岁考中进士,登博学鸿词科31岁与刘禹锡参加王叔文政治革新集团。柳

元顺宗在位,推动「永贞革新」失败,被迫让位。805年,柳宗元和刘禹锡等八人同时被贬为远地各州司马,史称“八司马大事”,他被贬为永州〔湖南零陵〕司马。宪宗即位,革新集团遭到迫害。柳宗元一再被贬,被列入「不予恩赦」之列。永州地区地处湖南和广东、广西交界,当时特别荒僻,是个人烟稀有的地方。生

作永州刺史──“永州八記”、《捕蛇者說》、《段太尉逸事狀》柳州刺史──釋放奴婢、興辦學校、拯民救苦。任上病故,百姓感念德澤,於羅池建廟奉祀。詩文作品600多篇,散文成就大於詩。論說、寓言、傳記、遊記皆著名,山水遊記成就尤高。劉禹錫編題《河東先生集》。

诗柳宗元以160多首诗而自成一家,风格淡泊简古。失败的悲愤和被贬的怨艾始终萦绕在柳宗元的心头,所以柳诗中常常呈现一种空旷孤寂、幽深清远的意境。他擅长将壮志豪情与对国家衰退的忧思交错在一起,宏阔的境地与萧瑟的景物交错在一起,处处显出其清峻高洁的人格,流露出孤寂凄婉的心情。抒发了迁谪的悲愤抑郁和去国怀乡的情思。如《江雪》柳

诗“发纤秾于简古,寄至味于淡泊”——〔苏轼《书黄子思诗集后》〕“外枯而中膏,似淡而实美”——〔苏轼《东坡题跋·评韩柳诗》〕散

文柳宗元是唐代出色的散文家,也是“唐宋八大家”之一,古文运动的提倡者,文学主见与韩愈相近,提倡“文以名道”的儒家传统。今存400多篇散文,他的散文可分为政论、传记、寓言、山水游记四类。柳宗元散文的根本特点是风格高古峭拔,立意新颖深刻,规律思维周密,论辩锋芒锋利,文字精巧简洁。政论散

文政论性散文:着重从典章制度、时令刑政、天人关系等方面系统阐述他对“圣人之道”的理解,有的寄予政治失意的苦闷,有的挖苦封建统治阶级丑恶的人情世态,有的反映劳动人民的疾苦和赋税剥削的苛重,有的歌颂敢于伸张正气、为民除害的英雄人物。内容丰富、形式多样。擅长以小见大,就本论理,借题发挥,从寻常的生活大事中提醒出各种锋利的现实冲突,在简洁的叙事框架中包涵着深厚的思想内蕴。传

文传记散文:以下层劳动者为描写对象。他往往借题发挥,通过对某些下层人物的描写,反映中唐时期百姓的凄惨生活,揭露锋利的社会冲突和黑暗现实,挖苦丑恶的社会现象。到达一般的史传文所不行能具有的深刻的思想意义。在艺术上,他重视人物的精神特质和形象的真实性,擅长选择典型材料和进展细节描写。寓

文寓言散文:先秦时期寓言主要是作为一种论据存在于诸子散文和策士言辞之中,一般是一个故事说明一个道理,一篇中可以连用几个寓言。柳宗元则使寓言独立成篇,每个故事中都包含着他对各种社会现象的深刻观看。他擅长用各种动物拟人,抓住某一特性加以夸大,使读者既可以从中领悟作者对当时社会政治的讽谕批判意旨,又可以结合自己的思想和生活阅历,从不同角度生疏它们的丰厚意蕴。类比贴切,择喻精当,寓意警策。

记山水游记:是柳宗元散文中最精彩的局部。他对山水游记的进展作出了开创性的巨大奉献。柳宗元山水游记多作于被贬永州时期。他观看微小,描绘准确,而且字里行间寄予了他遭贬被弃的悲愤。代表作是《永州八记》。一方面,他用准确的语言、细腻的描写,展现了形神兼备的景物图画;另一方面,又通过主观感受的猛烈介入和鲜亮表现,制造出情景交融的艺术境地,把山水散文创作提高到了一个新的水平,从而确立了山水散文在文学史上的独立地位。翻

译大凡以欣赏巡游而著称于一代的名胜,不过是相对于一个地方,假设能够与周边其他地方比较,就被认为是特殊突出的了。至于不必远道跋涉,不必登高临险,山环水抱,四周风景一样美丽,争奇竞秀,各不相让,遍行天下而无处能比的景观,只有这里能称得上。比照总领全文翻

译桂州有很多钟灵毓秀的山,拔地而起,峭然矗立,遍布四野。州衙左边有条漓江,江中有一片陆地叫做訾家洲。大凡岭南的山川,直通大海的,都在这里消失了,但古往今来没有人知道。訾家洲地理位置翻

译元和十二年,御史中丞裴公来到桂州,总管二十七州的军政大事。从今盗贼遁迹,奸邪(被)扫清,德行惠政,遍施于民。到任一年,政教有成,人民富庶。当时正值天子平定淮夷、河朔的叛乱,告谕天下百官。裴公为表示庆贺,便聚拢同僚属吏,登上訾家洲游玩。他四处观望了很久,深为这里的风光为前人所无视而圆满。建亭缘由翻

译于是他付给洲上的居民很多钱,让他们搬到别的空地上去住。然后砍掉了杂树,铲除了荒草,(经过)前后教导规划,(这里的风光)让人心情舒服,视野开阔。(面对美景,)人们突然像飘浮在空中,腾云驾雾,凌虚驭气。这里群山围绕,两江相缠,山岚江雾,隐含光芒,环视四周,处处宜人,寻常没有看到过的景致,突然都消失在眼前,似乎是飘舞着、奔驰着,同巡游的人一同来到。翻

译于是裴公召集工匠预备材料,考察方位,确定施工方案。在南面建起燕亭,伸展的屋宇,下垂的屋檐,走廊、休息室相连,四周仿佛是一所房屋。北面建起一座高楼,用来登临,远眺远方。左边浮起飞阁,右边列着闲馆。在江面上排列小舟连成桥梁,随波起伏。视野包含着漓山,涵容着龙宫,往日以为很大的东西,现在仿佛都藏在亭中。建亭风景美丽翻

译太阳从东方升起,云烟向西方飞去。海上的霞光,岛上的雾气,都来增加景致。在这些景物的空隙之处,则有月槛矗立在曲折的溪流之间,风榭显露在幽静的竹林之内。昼景翻

译白天的风光已经够美了,又加上夜晚另有一番景象。群星密布,白茫茫的雾气四周掩盖,深远莫测,瞬息万变,人们似乎和安期、羡门一起超脱于尘世之外。那么但凡以观游而著称于天下的,还有不折服退让来推崇这座亭子的吗?夜景翻

译亭子落成,大开酒宴,酣畅至极,人们纷纷致贺,大家都说:以往被人们无视的名胜,必定藏在深山幽谷、人迹罕至之处,然而好事者后来觉察了它们,就当做自己的功绩。从来没有(哪一处)像现在这处胜景,面对着洲城,靠近市区,车马行人早晚经过,千百年过去了,也没有谁对它另眼相看,一旦被觉察,就高出其他地方,即使有人博览万物、能言善辩,也不能举出超过它的名胜。翻

译既然这样,那么

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论