高级英语第一册 第一单元背景课文分析_第1页
高级英语第一册 第一单元背景课文分析_第2页
高级英语第一册 第一单元背景课文分析_第3页
高级英语第一册 第一单元背景课文分析_第4页
高级英语第一册 第一单元背景课文分析_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheMiddleEasternBazaarBackgroundAnalysis1.Location中东位于东经25度到东经60度,北纬37.5度到南纬2度。中东=西亚-阿富汗+埃及+土耳其欧洲部分基本概述中东名称的来源据说是在16-17世纪欧洲唯心主义时期产生,殖民者向东殖民时,把距离欧洲的地理位置按远近划分成了:近东,中东,远东。中东大部分为西亚,但与西亚的区别是:1.中东不包括西亚的阿富汗,包括地处外高加索的格鲁吉亚、亚美尼亚、阿塞拜疆。2.中东包括非洲国家埃及。3.中东包括了土耳其的欧洲部分。中东是两洋三洲五海之地,其处在联系亚欧非三大洲,沟通大西洋和印度洋的枢纽地位。其三洲具体指亚欧非三大洲,五海具体指里海,黑海,地中海,红海,阿拉伯海。其中里海是世界上最大的湖泊也是最大的内陆咸水湖。交通便利,海陆空的路线,可顺利运送石油到各国。位于“五海三洲两洋”之地的中东,是沟通大西洋和印度洋、连接西方和东方的要道,也是欧洲经北非到西亚的枢纽和咽喉。中东在世界政治、经济和军事上的重要地位,使其成为世界历史上列强逐鹿、兵家必争之地。“中东”概念究竟包括哪些国家和地区,国内外尚无定论,但一般泛指西亚和北非地区,约11个国家。传统上的“中东”一般说来包括巴林、埃及、伊朗、伊拉克、以色列、约旦、科威特、黎巴嫩、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯、叙利亚、阿拉伯联合酋长、也门、巴勒斯坦、塞浦路斯和土耳其。其中,除以色列和塞浦路斯外,都是伊斯兰国家。而在这些中东伊斯兰国家中,土耳其、伊朗和阿富汗为非阿拉伯国家。3.religion中东地区的人们主要信仰犹太教、基督教和伊斯兰教。中东的人种主要是白色人种。历史上,东西方文化在这里频繁交流,多种民族在这里汇聚。,中东的各民族仍然保留着自己的宗教信仰和风俗习惯,大多数居民信仰伊斯兰教,少数居民信仰基督教、犹太教和其他宗教。伊斯兰教,基督教和犹太教都把耶路撒冷看作是圣城。文化上的差异也是导致中东不安定的重要原因之一。2.climate中东地区的气候类型主要有热带沙漠气候、地中海气候、温带大陆性气候。其中热带沙漠气候分布最广。4.Gothic(哥特风格)哥特式建筑(Gothicarchitecture),又译作歌德式建筑,是位于罗马式建筑和文艺复兴建筑之间的,1140年左右产生于法国的欧洲建筑风格。它由罗马式建筑发展而来,为文艺复兴建筑所继承。哥德式建筑主要用于教堂,在中世纪高峰和晚期盛行于欧洲,发源于十二世纪的法国,持续至十六世纪,哥德式建筑在当代普遍被称作“法国式”(OpusFrancigenum),“哥德式”一词则于文艺复兴后期出现,带有贬意。哥特式建筑的特点是尖塔高耸、尖形拱门、大窗户及绘有圣经故事的花窗玻璃。在设计中利用尖肋拱顶、飞扶壁、修长的束柱,营造出轻盈修长的飞天感。建筑特点哥特式建筑继承了罗曼式建筑的很多特点。早期第一座哥特式教堂是1143年在法国巴黎建成的圣丹尼斯教堂,其四尖券巧妙地解决了各拱间的肋架拱顶结构问题,有大面积的花窗玻璃,为以后许多教堂所效法。1144年,在庆祝圣丹尼斯重修完成举行的典礼上,各国的主教们吃惊地发现这种建筑形式有着不可抵挡的魅力。于是25年之后,凡有代表参加过庆典的地区都出现了哥特式教堂。经典时期

12世纪末到13世纪中叶。晚期辐射状哥特式和火焰哥特式发展。直到16世纪被文艺复兴风格替代。复兴

1820年,哥特式装饰风格复兴,主要在内装饰上。Language中东地区国家包括巴林、埃及、伊朗、伊拉克、以色列、约旦、科威特、黎巴嫩、阿曼、卡塔尔、沙特、叙利亚、阿联酋和也门,巴勒斯坦、马格里布国家(阿尔及利亚、利比亚、摩洛哥、突尼斯)以及苏丹、毛里塔尼亚和索马里,这里面大多数阿拉伯国家的通用语言是阿拉伯语,以色列的通用语言是希伯来语,伊朗的通用语言是波斯语,在这些国家还有大量的民族,比如说库尔德族、贝督因各部族,这些民族说本民族的语言。而苏丹等东非洲国家通用英语.Bazaar巴扎就是bazaar,街市,市场:一个由沿街排列着商店和摊子组成的市场,尤指中东集市新疆的维吾尔人也用这个词。大巴扎,就是大市场,大集市的意思。Bazaar这个词起源于波斯语,可能是通过阿拉伯语,随着伊斯兰教东传,进入维吾尔语的ThetextdepictsatypicalMiddleEasternbazaarwithitsrichexoticcolors.Inthefirstpart(the1stparagraph),wearethrownintothethrongsofpeopletohearthedinofthecrowdandfeelthecoolnessofthebazaarascontrastedtotheheatandglareoftheoutsidesquare.Thebazaarconsistsofmanydifferentparts,ofwhichtheautherselectsthemutedclothmarket,thepicturesquecopper-smiths'market,thecolorfulcarpetmarket,thespicemarket,thefoodmarket,andthedyemarkettointroducetothereaders.Thevaultedstreetshoneycombthebazaar.Everyhereandthere,throughadoor,youwillfindacourtyyardfullofsunlightinwhichcamelschewtheirheyleisurelyandthemerchandiseliesbesidethem.Theninthelastpart(thelasttwoparagraphs)theautherdescribesindetailtheplacetomakelinseedoil.SummaryofthetextSTRUCTUREOFTHETEXTsection1(para1):overallimpressionofabazaar

uponenteringintothegate.section2(para2):themutedclothmarket.section3(para3-4):thespecialwayoftradingina

bazaar

---bargaining.

section4(para5-6):dreamycoppersmithmarket.section5(para7):othermarketsinthebazaar.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论