科技名词审定工作实例谈_第1页
科技名词审定工作实例谈_第2页
科技名词审定工作实例谈_第3页
科技名词审定工作实例谈_第4页
科技名词审定工作实例谈_第5页
已阅读5页,还剩86页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

科技名词审定工作实例谈刘青引言

科技名词是语言文字的一部分,由于其使用领域的特殊性,具有更强的专业性和专指性,因此也就更需要规范使用。内容简介一、科技名词规范化的基本环节二、科技名词审定的若干例证三、术语学理论发展简介科技名词规范化既是一种文化创造活动,也是一种文化传播活动。一、科技名词规范化的基本环节国家与政府历来高度重视科技名词审定这项工作。一、科技名词规范化的基本环节(一)建立专职科技名词工作机构(二)开展科技名词审定工作(三)推广普及规范科技名词(四)规范科技名词的查取与使用

(一)建立专职科技名词工作机构1909年成立了科学名词编订馆;1919年成立了科学名词审定委员会;1928年成立了译名统一委员会;1932年成立了国立编译馆。新中国成立后,政务院设立学术名词统一工作委员会;1985年经国务院批准成立全国科技名词委。(二)开展科技名词审定工作科技名词的收集科技名词的分类科技名词的选择科技名词的修订“逻辑”

“名学”、“辩学”

“论理学”

Catwalk×猫道√施工步道(三)推广普及规范科技名词1.国家授权公布如:化学元素定名等。2.编纂辞书如:审核《现代汉语词典》7000余条科技条目3.举办讲座和培训班如:科技编辑、教师、专利代理人等规范科技名词的查取与使用途径1:查阅由全国科技名词委审定公布并出版的系列名词书或光盘,现共发行70多种。

规范科技名词的查取与使用途径2:登陆全国科技名词委主页(),查询20多万条规范科技名词。规范科技名词的查取与使用途径3:参阅由全国科技名词委主办的《中国科技术语》刊物(主编为路甬祥院士,双月刊,邮发代号为:2-947)内容简介一、科技名词规范化的基本环节二、科技名词审定的若干例证

三、术语学理论发展简介二、科技名词审定的若干例证

●各学科基本名词审定工作实例●科技名词审定中的协调工作实例(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.7.“space”系列名词7.化学元素定名工作1.是“象”?还是“像”?历史沿革使用状况规范化工作规范化成果历史沿革20世纪50年代,汉字简化方案中曾规定以“象”代“像”。1964年公布《简化字总表》将“像”作为“象”的繁体字处理,并在脚注中注明“在‘象’和‘像’意义可能混淆时,像仍用像”。1986年国家语言文字工作委员会重新公布《简化字总表》时确认“像”为规范字,不再作为“象”的繁体字,但未对两字的用法作明确分工。使用状况1990年全国科技名词委“关于科技术语中‘象’与‘像’用法的意见”认为:在作形状,作名词性词素构成的复合词时用“象”,如图象、录象、摄象等等。90年代中后期几种权威性语文辞书在修订或出版时仍都处理为:图像、录像、摄像等等。对1995~2000年《人民日报》所作的词频统计(摄像200,摄象0;图像736,图象6;显像管147,显象管0;音像1074,音象0;影像249,影象2等),支持了语文辞书的用法。规范化工作

2001年10月18日,全国科技名词委和国家语言文字工作委员会在中国科学院召开了“‘象’与‘像’用法研讨会”。教育部语言应用研究所、中国社科院语言研究所、商务印书馆、中国大百科全书出版社、高等教育出版社和物理学、数学、天文学、地质学、心理学、医学、电工等名词审定委员会的有关专家、学者20余人出席会议。规范化成果:总体意见“象”、“像”两字用法混乱主要在于词义,因此应对“象”、“像”两字的词义以及在词语中的使用作明确说明。“象”指自然界、人或物的形态、样子;“像”指用模仿、比照等方法制成的人或物的形象,也包括光线经反射、折射而形成的与原物相同或相似的图景。规范化成果:“象”搭配实例现象、形象、印象、意象、迹象、假象表象、物象、景象、气象、天象、星象浑象、蚀象、体象、危象、磁象、心象想象(像)、构象、磁象仪、观象台异极象、全面象、类质同象、分裂象、天象仪晶格象、同质二象、同质三象、同质多象、文象结构、心象地图、唯象理论、唯象系数、波粒二象性等规范化成果:“像”搭配实例人像、画像、肖像、遗像、图像、镜像实像、虚像、正像、反像、逆像、倒像阳像、阴像、鬼像、伪像、映像、镜像影像、潜像、叠像、原像、前像、后像余像、双像、网像、成像、音像、声像摄像、录像、放像、显像、视像、像章像片、像差、像散、像元、像素、像点构像(imaging)、像移、像幅、像距电像、像高、像对、像质、像场等(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.“space”系列名词7.化学元素定名工作2是“粘”?还是“黏”?历史沿革使用状况规范化工作规范化成果历史沿革(一)“黏”、“粘”二字自古有之,“粘”字产生出(zhān)的读音后,成为一个双音字。由于其偏旁“米”在书写上较之“黍”便利,因而逐渐为应用。1955年12月22日,中华人民共和国文化部和中国文字改革委员会在《关于发布第一批异体字整理表的联合通知》中,将“黏”视为“粘”的异体字,予以停止使用。历史沿革(二)由于“粘”字有两个读音,且义项上有较密切的联系,在日常应用中经常读混,所以在一些辞典中并未将“黏”当作异体字对待。如商务印书馆1978年12月版的《现代汉语词典》等。有鉴于此,国家语言文字工作委员会和中华人民共和国新闻出版署于1988年3月25日在《关于发布<现代汉语通用字表>的联合通知》中增收了1955年淘汰的异体字15个”,其中就有“黏”字。使用状况(一)由于《第一批异体字整理表》影响的结果及“粘”字书写方便,目前的报刊、文章中表述“黏”的概念时,多数人使用“粘”字。“粘”字的读音则不易判断。理论上的读音判别法在实际中常不奏效。

使用状况(二)理论上:根据词义做判断。在其表述物质性状时读(nián),如“粘性”;在表述行为的功能时读(zhān),如“粘贴”。实际上:

1.如遇到“粘合”、“粘结”、“粘附”等两个字组成的词时,则一时不易想清词义,只得在情急之中各行其便了。

2.在遇到罕见的专业术语或是词义复杂时,便难以判断。如“粘端质粒”(遗传学)、“粘蜡”(医学)、“粘板”(林学)等,到底读(zhān)还是读(nián),则不考证不足以判别,既对文章诵读和口语交流带来困难,而且在读音上众说纷纭。使用状况(三)理论上:按词性做判断。如根据“粘”字的语法功能:在作形容词时读(nián)

在作动词时读(zhān)。实际上:

1.一个词通常不只具有一种语法功能。如“粘着性”中的粘着是形容词,但如果是表述(两物体)粘着在一起,“粘着”就是动词。

2.“粘结”等词也均可作动词使用,但这里按规范应当读为(nián)。规范化工作

全国科技名词委组织专家就这两个易混字进行了多次的专题讨论。规范化成果正式出版物表达“黏”的概念时,恢复使用“黏”字;在表述“粘”(zhān)的概念的使用“粘”(zhān)字,以求概念精确、读音一致。使用黏的例子:“黏膜”、“黏液”、viscose(黏胶)viscoelasticity

(黏弹性)viscoplasticity(黏塑性)、viscometricaveragemolecularweight(黏均分子量)、等。(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.“space”系列名词7.化学元素定名工作3是“瓦斯”?是“沼气”?

是“煤层气”?还是“甲烷”?

历史沿革使用状况规范化工作规范化成果历史沿革.甲烷(methane,CH4)它是“单一”气体化合物,在煤层及其围岩中有大量贮存,是构成瓦斯或煤层气的主要成分。凡是能够确定是专指甲烷这一化合物的场合,就不要用“瓦斯”或“沼气”。沼气(marshgas)

一词大量进入煤炭科技文献只是在50年代末农村大办沼气之后,此后时而用它来指甲烷,时而又指瓦斯。瓦斯一词来源于日语汉字“瓦斯”的发音,即为ガス。gas一词的普遍的含义是指任何呈气态的完全弹性的流体,即气体。另一个极普遍的含义是专指某些不寻常的气体,如可燃可爆气体,有毒有害气体,特殊用途气体等。gas译为瓦斯,恰恰代表了第二种含义。在我国各行各业仍有广泛的使用,如瓦斯炉、瓦斯罐、瓦斯枪等。煤层气(coalbedgas,coalbedmethane),是有机质在古代成煤过程中生成的天然气,以吸附、游离状态贮存于煤层及其围岩中。作为一种较洁净能源今后将会加大开发力度,这一名词使用已日益广泛。使用状况瓦斯的定义不下十余种,主要有三类:

1.单一气体:甲烷。

2.某一或几类气体:如有害气体,有毒气体等

3.指某一种混合气体。其中又可分为两类:一是把瓦斯定义为:甲烷与空气的混合物.

二是把瓦斯定义为:植物在成煤过程中生成的大量气体,又称煤层气(见中国大百科全书矿冶卷)。某些词书中把沼气和甲烷完全视为同义词。规范化工作

全国科技名词委组织专家召开多次审定工作会议,经慎重研究,最终发布了有关的规范名词。这已经在全国科技名词委出版的名词书中得以体现。

规范化成果甲烷(methane):单一气体,凡是能确定是专指甲烷的场合,就不要用“瓦斯”或“沼气”。沼气(marshgas):甲烷来源于沼气。甲烷是沼气是混合气体。瓦斯(gas,firedamp):源于日语汉字“瓦斯”的发音。煤层气(coalbedgas,coalbedmethane):

有机质在古代成煤过程中生成的天然气,以吸附、游离状态贮存于煤层及其围岩中。

参见:《煤炭科学名词》、《化学名词》(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?

5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.“space”系列名词7.化学元素定名工作4是“碳”还是“炭”?

使用状况规范化工作规范化成果使用状况“碳”与“炭”在科技界由于它们的用法界定不清,涉及的学科及行业领域较多,长期以来使用混乱。

北方企业以“炭”为名:吉林炭素厂、兰州炭素厂、抚顺炭素厂……;

南方企业以“碳”为名:上海碳素厂、南通碳素厂、茂名碳素厂……。孰是孰非,在行业中已争论几十年,企业使用方法上的各行其事给出版、新闻界造成了诸多不便。“碳”与“炭”在科技界由于它们的用法界定不清,涉及的学科及行业领域较多,长期以来使用混乱。规范化工作(一)

全国科技名词委以其主办的《中国科技术语》杂志为平台,邀请超过四十位专家单独针对这一用字的问题参与讨论,发表了一系列研究成果(1999年第2期、2001年第4期,2002年第1期、第4期、2003年第4期以及最近出版的2006年第3期)。经过近八年的征询意见、讨论、修定,最终形成较为统一的认识。规范化成果(一)《关于“碳”与“炭”在科技术语中用法的意见》(2006年,《中国科技术语》)用“碳”的情况:①元素C对应的汉文名称为碳。②涉及碳元素、碳原子的名词及其衍生词、派生词,均用碳。③碳的化合物的名词及其衍生词、派生词。用“炭”的情况:以碳为主并含有其他物质的混合物。常用于各种工业制品,如:碳单质与其混合物,及其衍生词、派生词。规范化成果(二)“碳”例碳环碳键碳链碳纤维碳源增碳碳族碳元素碳原子碳八芳烃碳纳米碳同位素碳正离子碳质页岩渗碳脱碳无定形碳碳酸碳化物碳酸钠碳酸水碳化硅砖碳素钢碳水化合物碳酸盐岩芳碳率芳香碳高碳钢环烷碳铁碳合金规范化成果(三)“炭”例AR炭CP炭炭棒炭包炭笔炭布炭尘炭粉炭黑炭化炭火炭精炭疽炭块炭蜡炭粒炭气凝胶炭前驱体炭刷炭素炭-炭复合材料炭毯炭渣炭砖炭电极炭弧灯炭浆法炭精灯炭精条炭素墨水炭膜炭纤维铂炭残炭草炭沉积炭导电炭多孔炭钢炭骨炭活性炭积炭焦炭结炭类金刚石炭煤炭木炭泥炭热解炭软炭丝炭土窑炭析炭硬炭规范化成果(四)几点说明和特例(一)1.碳纤维与炭纤维都是含碳的纤维,但它们所指的物质的特性、范围和制备方法不同。

炭纤维常指性能不等,由高温处理合成纤维(如黏胶纤维)而得的炭化纤维。其中含碳量变化很大。是一种以碳为主,并含有其他物质的耐高温黑色人造纤维,它有一系列工业产品,如炭布、炭毯、炭绳等。

碳纤维是碳原子含量非常高的高纯纤维。例如含碳量99.9%以上的石墨化了的石墨纤维属于碳纤维。规范化成果(五)几点说明和特例(二)2.碳化与炭化的概念分别是:

碳化(carbonation)

碳酸化的简称。例如,制碳酸盐(碳酸钠、碳酸氢铵等)时,在溶液中通入CO2,生成碳酸盐的过程。

炭化(carbonization,char(r)ing)

一般指有机物质受热分解、干溜、氧化等过程后留下炭或残渣的过程。3.carbonnanotubes一词,在我国有“碳纳米管”和“纳米碳管”两个名称(两个叫法都较普遍)。经讨论、协调,建议规范名为碳纳米管。规范化成果(六)几点说明和特例(三)4.“炭疽”(anthrax)是一种毒菌,使皮肤溃疡生成黑痂。此词的“炭”是指“黑色的”,与本规定所指碳、炭物质无关。仍按习用称炭疽。同类词还有炭疽杆菌、炭疽病、炭疽热、炭腐病等。5.已习用并统一的某些专用词保持不变。例:石炭纪、石炭酸、炭青质、无碳复写纸。6.英文carbon不是判定用炭或碳的依据,应按本原则,根据科学涵义分别使用。例如:carbondioxide二氧化碳,carbonblack炭黑。(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.“space”系列名词7.化学元素定名工作5是“证”?是“症”?还是“征”?历史沿革使用状况规范化工作规范化成果历史沿革《医学名词》:症:症状(symptom)。败血症、尿毒症、肥胖症、忧郁症、多毛症、前列腺增生症、骨质疏松症、精神分裂症等。征:综合征(syndrome)。挤压综合征、预激综合征、呼吸窘迫综合征、获得性免疫缺陷综合征、睡眠呼吸暂停综合征、库欣综合征等。证:证候(syndrome仅用于中医)。辨证论治、证治准绳、肝阳上亢之证、痹症、阳虚证等。使用状况全国十余家医学专业出版社和几百家医学专业杂志社已使用“症”、“征”、“证”规范名词。但在非医学报刊中,“症”、“征”、“证”等词(字)的用法比较混乱,须普及使用规范名词。规范化工作

针对在实际应用上出现的见仁见智的客观情况、全国名词委组织中、西医学界的一些专家,就此三词据理辨析,以《中国科技术语》为平台,重新探讨了这一难点词汇。规范化成果(一)在《中国科技术语》2003年第4期“热点词难点词纵横谈”栏目中,形成了较为统一的认识。中医学:使用“症”和“证”,避免使用“征”。西医学:使用“症”和“征”,避免使用“证”。中西医结合:按各自医学体系的行业概念,分别使用这三个字,避免随意乱用。规范化成果(二)症

中医学:(1)症zhēng(争音):特指人体腹内形成结块的某种狭义疾病。有形,坚硬不移,痛有定处,在气血痰食辨证中可属血病,也可属气病,但多属血病。如:暴症、食症、症瘕。(2)症zhèng(郑音)①广义疾病泛称。如:病症、急症。②“症状”的医古文表达词(字)。如主症、兼症。不含切诊及部分望诊(如舌诊)、闻诊等中医特有检查内容及实验室检查检验的结果。西医学:症zhèng(郑音),疾病的泛称。如:合并症、并发症、适应症、禁忌症。用于非综合类疾病的命名。如:××神经症、肥胖症等。其他词组如:病症、症状、症候群等。规范化成果(三)征西医:疾病的可作为诊治依据的表现与情况。使用如:体征、指征。用于病因复杂或不明,由于多系统原因或表现为多系统症状、体征、阳性检查结果,且具有某种共同临床特征、特点的疾病命名。如:××综合征。证中医:1.通过“四诊”获得的有关诊治对象的中医诊治所必需的实据或依据。使用如:主证、兼证、次证、证候等。

2.通过“四诊”以及对诊治对象病因、病机、病性、病位、健康状况等的综合分析得出的对中医施治有指导意义的中医概念的结论。使用于证型诊断。(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.“space”系列名词

7.化学元素定名工作6“space”系列名词

历史沿革使用状况规范化工作规范化成果历史沿革(一)Space:地方、空间、太空、空格、间隔、距离、位置哲学—无限空间、空间本原数学—矢量空间、空间图形、相宇空间物理—空间坐标、立体空间天文学—时空结构、空间红化计算技术—空间调整、分区生物学—细胞空间建筑—空间城市在“空间”前加限定词后,概念才清楚(如,日地空间、行星际空间)。反之,用“空间”修饰其他词,用大概念修饰小概念,概念就不清楚。历史沿革(二)人类认识空间:陆地→海洋→天空→太空技术层面:陆上行走→航海→航空→航天

从20世纪60年代开始,产生了“航天”技术(由钱学森院士定名)。使用状况大众媒体“自然选择”中,称“太空”的已经越来越多,成为主流用语,但也有用“空间”的。其他一些科技名词仍存在不统一的现象。规范化工作《中国科技术语》2001年第1期组织了15位相关学科的专家进行书面讨论。本着“从长计议”、“为社会负责”的态度,理顺并确定比较清晰、科学的规范用法。最终经过几年的反复讨论和商议,于2004年确定了相关的规范意见。规范化成果(一)航天(spaceflight):又称宇航、空间飞行、太空飞行。指载人或不载人的航天器在大气层以外、太阳系以内的航行活动。空间(space):又称太空、外空。物理概念:物质存在的一种形式,由长度、宽度、高度表现。太空(space,outerspace):又称外层空间、外空、太阳系宇宙空间。指地球大气层以外、太阳系内的(宇宙)空间。外空(outerspace):又称外层空间。是“太空”的同义词。仅在外交系统、外事部门等几个特定组织名称中使用。常用组合词:外空条约、外空法等。深空(deepspace):等于或大于地球至月球距离(约38.4万公里)以外的空间。规范化成果(二)近地空间(terrestrialspace):地球静止卫星轨道的高度(约3.58万公里)以下的空间。航天技术(spacetechnology):又称空间技术、太空技术。人类飞向太空,或在太空中进行工作、研究活动的技术。太空科学(spacescience):又称空间科学。研究太空和利用太空资源的科学。太空站(spacestation):又称空间站、航天站、轨道站。是可供航天员巡航,长期工作和居住的载人航天器。航天员(astronaut,cosmonaut):又称宇航员。驾驶、维修和管理航天器,或航天过程中从事科研、生产和军事活动的人员。(一)各学科基本名词审定工作实例1.是“象”?还是“像”?2.是“粘”?还是“黏”?3.是“甲烷”?是“沼气”?是“瓦斯”?还是“煤层气”?4.是“碳”?还是“炭”?5.是“证”?是“症”?还是“征”?6.“space”系列名词7.化学元素定名工作7化学元素定名工作

历史沿革规范化工作规范化成果历史沿革(一)1977年8月IUPAC宣布了100号以后元素的新命名方法。我国在《化学命名原则》(1980)中也只从106号以后元素采用了IUPAC的建议。中文定名为“10×号元素”,这样冗长的定名给使用者增加了困难。1994年IUPAC无机化学命名委员会又重新提出仍以科学家人名和发现该元素的科研机构所在地命名新元素名称的方法。历史沿革(二)1997年8月27日,获得表决结果并以IUPAC名义发表正式文件,对101~109号元素重新定名。全国名词委化学名词审定委员会于1998年1月中旬召开了无机化学名词组扩大会议,会议重新审定了101~109号元素的中文名称。1998年7月8日,全国名词委在京召开新闻发布会,全国名词委主任卢嘉锡同志予以正式发布,中央电视台、北京电视台、中国教育电视台及北京各主要报社均报道了本次会议内容。历史沿革(二)

101—103号元素钔、锘、铹仍使用原有定名。

104号元素在1980年已根据其英文名称“rutherfordium(符号Rf)”定为“钅卢”,本次仍采用“钅卢”。

105号元素在1980年曾订名为“钅罕”,本次根据其英文名称“dubnium(符号Db)”,中文名称定为“钅杜”。

106号元素的英文名称为“seaborgium(符号Sg)”,中文定为“钅喜”字。

107号元素的英文名称为“bohrium(符号Bh)”,中文名称定为“钅波”。108号元素英文名称是“hassium(符号Hs)”,中文定名为“钅黑”。

109号元素英文名称为“meitnerium(符号Mt)”,中文定名为钅麦”。110号元素英文名称为“darmstadtium(符号Ds)”,中文定名为“钅达”。111号元素的英文名称“roentgenium(符号Rg)”,中文定名为“钅仑”。规范化工作第110号、111号元素的中文定名(“钅达”.“钅仑”)也分别于2003年8月16日和2006年1月20日由全国名词委审定通过并公布。2006年1月20日会议还重新确定了元素中文定名的原则。2004年,IUPAC颁布了第111号元素的名称Roentgenium和元素符号Rg,这一名称由元素发现者德国重离子研究中心以X射线发明人伦琴命名。二、科技名词审定的若干例证(一)各学科基本名词审定工作实例(二)科技名词审定中的协调工作实例二、科技名词审定中的协调工作实例(一)外国自然科学家译名协调实例

(二)相邻学科间交叉名词协调实例(三)同一学科内分歧词汇协调实例(一)外国自然科学家译名协调实例1.协调的必要性2.协调委员会成立3.工作及其成果1.协调的必要性Poincare

庞加莱(物理学、海洋学)坡因卡(电子学)、旁卡(测绘学)Auger

奥格(地球物理学)、俄歇(化学、电子学)Erans

埃万斯(化学)、埃文斯(医学)艾文斯(电子学)Pockels

泡克耳斯(物理学)普克尔(电子学)Burgers

伯吉斯(化学)、柏格斯(电子学)2.协调委员会成立1987年2月,全国科技名词委组织成立外国自然科学家译名协调委员会。组成人员除名词审定委员会推荐的人员外,还邀请了长期从事有关译名的单位和个人参加,诸如新华社、中央编译局、国家语委、大百科全书出版社、商务印书馆、科学出版社和辞书社的专家。3.工作及其成果协调:60多个学科外国科学家相关译名国籍:英、美、德,法、前苏联、意、奥、瑞典、荷兰、西班牙、葡萄牙、丹麦、挪威、比利时、加拿大、澳大利亚、波兰、希腊、瑞士、日本和印度等。规范:3000余条译名,如:Auger俄歇;Haro

阿罗;Bassel

贝塞尔;Fortin福丁;Wilson威尔逊4.外国科学家译名协调原则名从主人

—根据外国科学家姓名母语读音命名尊重规范

—根据新华社译名手册定名约定俗成

—对待世界最著名科学家根据习惯称谓命名副科服从主科

—根据科学家主要贡献领域命名二、科技名词审定中的协调工作实例(一)外国自然科学家译名协调实例(二)相邻学科间交叉名词协调实例(三)同一学科内分歧词汇协调实例(二)相近学科间交叉名词协调实例1.协调的必要性2.以地理学名词审定协调会为例1.协调的必要性

在不同学科中,概念相同,定名不同。由于科学技术的深入发展,学科之间相互交叉也越来越多。相应的名词审定工作中必然存在一系列的协调问题。

例:六十年代,大气科学中增加了大气物理学的有关名词,其中云雾物理学词汇最多。七十年代,计算机科学和无线电电子学术语引入大气科学中。

2.以地理学名词审定协调会为例交叉:地质学、海洋学、大气科学、地球物理学、测绘学、土壤学、植物学原则:副科服从主科解决:地理学与海洋科学协调会地理学与地质学协调会地理学与大气科学协调会

2.以地理学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论