定语从句翻译练习_第1页
定语从句翻译练习_第2页
定语从句翻译练习_第3页
定语从句翻译练习_第4页
定语从句翻译练习_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于定语从句翻译练习第一页,共八页,2022年,8月28日1.昨天被我家的狗咬的人今天又被你家狗咬了。2.你知道他打算娶你的原因吗?

3.我讨厌我住过的那个旅馆。4.我永远也忘不了我们共同生活和学习的那个秋天。

5.正像老师昨天说的那样,他没有通过考试。

Themanwhowasbitbymydogyesterdaywasbitbyyourdogtodayagain.Doyouknowthereasonforwhich/whyheisgoingtomarryyou?Ihatethehotelwhere/inwhichIlived.Iwillneverforgettheautumnwhen/inwhichIstudiedandlivedwithyou.Astheteachertoldmeyesterday,hedidn’tpasstheexam.第二页,共八页,2022年,8月28日6.昨天他告诉我,是谁吃了我妈妈给我买的那个苹果。7.我认识一个男孩,他的父亲是个医生。8.这是我们去年参观过的工厂。9.昨晚我看了一部非常优秀的电影,这部电影是关于二战的。10.她就是那个女孩,她父亲是我国著名的科学家。Yesterday,Hetoldmewhohadeatenmyapplewhichmymotherboughtforme.Iknowtheboywhosefatherisadoctor.Thisisthefactorythatwevisitedlastyear.LastnightIwatchedawonderfulfilm,whichisaboutWorldWarⅡ.Sheisthegirlwhosefatherisafamousscientistinourcountry.第三页,共八页,2022年,8月28日11.我要买一本在英语学习上对我有帮助的书。12.手机是一种能帮助人们相互沟通的仪器。13.这是我们在阅读中经常碰到的单词之一。14.我今天下午4点来看你,那时候我有空。IwillbuyabookwhichcanhelpmewithEnglish.Acellphoneisakindofinstrumentthatcanhelppeoplecommunicatewitheachother.Thisisoneofthewordsthatweoftenmeetinourreading.Iwillcometoseeyouatfouro’clockthisafternoon,when/atwhichIwillbefree.第四页,共八页,2022年,8月28日15.这就是我们要看那场精彩电影的现代化电影院。Thisisthemoderncinemawhere/inwhichwewillseethatwonderfulfilm.16.他有两个兄弟,对我们都很好。17.他是我们村唯一不喜欢工作的村民。Hehastwobrothers,bothofwhomarefriendlytous.Heistheonlyvillagerinourvillagewhoisnotinterestedinwork.第五页,共八页,2022年,8月28日用定语从句翻译下列句子众所周知,中国有960万平方公里的土地,是世界第三大国。中国有56个民族,其中汉族人占94%。中国有很多河流,其中长江和黄河是最重要的河流。曾有一段时间,中国的经济落后于世界许多国家。随着经济的增长,中国人被歧视的日子一去不复返,所有中国人都为此感到自豪。第六页,共八页,2022年,8月28日Asisknowntoall,Chinacoversmorethan9.6millionsquarekilometers,whichisthethirdlargestcommunityintheworld.TheChinesenationconsistsof56nationalities,amongwhichtheHanEthnicGroupisthelargest,makingup94%ofthewhole.Besides,therearemanybigriversinChina,themostim

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论